Готовый перевод Myrddin Emrys Returns / Мирддин Эмрис возвращается: Глава 6

Сразу же после занятий Гарри принялся за расправу. Он был так занят, что не заметил Дафну, которая в это время огибала угол, и они столкнулись, оба упали на землю.

"О! Мне так жаль, Дафна! Я тебя там не заметил!" - извинился он.

"Очевидно", - пробормотала она, когда он помог ей подняться. "Куда ты так спешила? И без присмотра, Тиск-тиск Поттер", - сказала она с лёгкой улыбкой.

Покраснев от её лёгкого поддразнивания, он вдруг понял, какая она милая, что, конечно, заставило его покраснеть ещё больше, особенно когда она поблагодарила его за валентинку, которую получила за обедом.

"Не за что", - пискнул он, чем вызвал хихиканье Дафны.

"Я пытался найти кухню, чтобы подшутить над кем-нибудь. На самом деле, несколько человек", - сказал он.

" О, правда? Кого?" спросила она забавным тоном.

"Э-э-э... Малфой, Фред, Джордж и этот придурок Локхарт", - пробормотал он.

"Ничего себе Поттер. Ты, конечно, ставишь перед собой амбициозные цели, не так ли?" - спросила она. "Это почти по-слизерински".

"Ну, Сортировочная шляпа собиралась отправить меня в Слизерин, но после встречи с маленьким хорьком по имени Малфой я умолял ее отправить меня куда-нибудь еще".

Какого черта я ей это сказал?" - спрашивал он себя.

На её лице промелькнуло потрясение, но затем оно сменилось более расчётливым взглядом.

"Думаю, я могу вам помочь", - сказала она. "То есть, если вы хотите", - застенчиво закончила она.

"Конечно! Я думала о любовных зельях и нескольких чарах. Вы не знаете, где можно достать приворотное зелье?" - сказал он.

"Я могу быстро его приготовить. Для кого это будет?" спросила она.

"Для Малфоя, только нужно, чтобы в него попали чьи-нибудь волосы".

"А я знаю, кому", - с ухмылкой сказала она, повернулась и быстро пошла рысью, остановившись только для того, чтобы рассказать ему, как пройти на кухню.

В конце концов, она приобрела несколько волос, но не сказала, от кого, сколько бы Гарри ни спрашивал. Она рассказала, что Малфой всегда сидит на одном и том же месте в окружении двух своих головорезов, поэтому он проскальзывает в Большой зал под мантией-невидимкой, чтобы наложить необходимые чары. Дафна незаметно использовала переключающее заклинание на его кубке, чтобы добавить немного приворотного зелья, в то время как Гарри делал то же самое с Фредом и Джорджем.

В тот вечер, сидя в Большом зале в ожидании представления, Гарри пришлось заставить себя не улыбнуться. А вот Дафна, похоже, не испытывала подобных проблем. Она, как обычно, невозмутимо сидела за столом Слизерина, уткнувшись носом в книгу. Он наблюдал, как Малфой вошел со своими двумя мозгошмыгами и сел именно там, где сказала Дафна. Единственным знаком, который она подала, был быстрый взгляд краем глаза, не поворачивая головы. Гарри пришлось применить лёгкие чары принуждения к Фреду и Джорджу, пока он прятался под плащом. Тем не менее, это не гарантировало, что они сядут там, где должны были.

Когда Фред и Джордж сели на правильные места, как хорошие гриффиндорцы, в нем зародилось волнение. Когда появилась еда, Гарри быстро принялся за нее, чтобы не вызвать подозрений. Через две минуты, слегка кивнув Дафне, они оба подменили любовными зельями кубки своей цели. Как только они выпьют, чары активируются.

Внезапно раздалось четыре одновременных взрыва, и жертвы окутались облаками розового дыма. Когда дым рассеялся, на Малфое, Фреде, Джордже и Локхарте уже не было одежды, её заменили подгузники для взрослых, золотые крылья, нимб и арфы.

Тут же Большой зал заполнили звуки барабанов и слишком громкого саксофона. Малфой, Фред и Джордж внезапно вскочили на ноги и начали петь магловскую песню "Careless Whispers".

Малфой, напевая, направился к профессору Снейпу, а Фред и Джордж со своим ужасным пением подошли к Локхарту. Смех наполнил Большой зал, но больше всех смеялись магглорождённые и несколько полукровок.

Малфой стоял перед Снейпом и пел от души, не обращая внимания на то, что глава дома был в ярости. 

"Сегодня музыка кажется такой громкой! Как бы мне хотелось, чтобы мы могли избавиться от этой толпы! Может быть, так будет лучше, мы бы ранили друг друга тем, что хотим сказать! Нам было бы так хорошо вместе, мы могли бы жить этим танцем вечно! Но кто теперь будет танцевать со мной?"

Троица пела совершенно синхронно, и вдруг все трое бросились к объектам своих симпатий. Фред и Джордж схватились с Локхартом, но были оглушены профессором МакГонагалл. Гарри был уверен, что видел, как уголки её рта на мгновение дернулись вверх. Она перенесла гриффиндорцев без сознания в больничное крыло.

Малфой оказался не лучше. Как только он сделал выпад в сторону профессора Снейпа, его оглушили, связали, и он упал вперёд, ударившись лицом о стол. Разъярённый профессор Снейп левитировал маленького жирного говнюка из Большого зала, и все студенты, включая большинство Слизеринцев, разразились громким хохотом.

Гарри чуть не упал со своего места, когда Локхарт вскочил на ноги после того, как его схватили. Гарри чуть не упал с кресла, когда Локхарт вскочил на ноги после того, как его схватили.

Гарри посмотрел на Дафну. Казалось, ей не было до этого никакого дела. Она просто сидела и весело ела свой пирог с патокой. В этот момент Гарри опустил взгляд на свою тарелку. Рядом с ней он сразу же обнаружил небольшой розовый конверт. С трепетом взяв его в руки, он открыл его и достал простую открытку.

Дорогой Гарри,

Я надеюсь, что у тебя был такой же замечательный день, как и у меня. Счастливого Дня святого Валентина.

Твой,

D.

Он поднял на нее глаза, и они обменялись тайной улыбкой.


Интерлюдия Гринграсс и наследник Слизерина

Это был интересный год для Дафны Гринграсс. Он начался так же, как и прошлый, только на этот раз вместо заикающегося болвана в качестве профессора защиты был позолоченный мешок с драконьим пометом.

В ночь на Хэллоуин начались нападения. Сначала окаменела миссис Норрис, а менее чем через два месяца жертвами стали магглорожденный Джастин Финч-Флетчли и почти безголовый Ник. Она была расстроена тем, что вся школа, казалось, указывала пальцем на Гарри Поттера.

Гарри, мальчик, в которого она была влюблена. Она заметила его ещё в начале прошлого года. Он был таким милым, с неаккуратной прической, очками в проволочной оправе и удивительно зелеными глазами.

День святого Валентина прошел очень весело. Они буквально столкнулись в коридоре, вскоре после последнего занятия. Простая записка, которую он прислал ей во время обеденного перерыва, не выходила у нее из головы весь день. Это не было признанием в любви, но то, что он думал о ней, согрело ее сердце. Будь они на год или два старше, она бы нашла его, затащила в ближайший чулан для метел и целовала бы до тех пор, пока он не забыл бы, как его зовут.

Когда их шалость прошла без сучка и задоринки, она оглянулась и увидела, что он чуть не упал со скамейки от смеха. Это заставило ее улыбнуться. В кругу своих товарищей по Слизерину она нечасто могла это сделать. В их окружении она была вынуждена вести себя довольно отстраненно и холодно, потому что не хотела участвовать в их глупостях о превосходстве чистокровных.

Некоторые Слизеринцы уже называли её "Ледяной королевой". Теперь Гарри казался единственным, кто мог прорваться сквозь этот фасад.

Когда она увидела его в больничном крыле, сидящим рядом со своей подругой Гермионой Грейнджер после того, как та окаменела, у неё сжалось сердце. Он выглядел таким потерянным. Он был там почти каждый день, сидел рядом с ней и иногда читал ей уроки. Она присоединялась к нему, когда могла, и утешала его, как могла.

Он сказал ей, что до завершения работы над "Мандрагоровым чертогом" еще несколько недель, и она отдала бы все, чтобы облегчить его боль. Она не знала, почему испытывает к нему такие чувства. Просто ей казалось, что так будет правильно. После окаменения Грейнджер они узнали друг друга довольно хорошо. Хотя он просил держать их дружбу в тайне.

Грейнджер была слегка обижена этой просьбой, но она поняла его логику, когда он сказал, что не хочет, чтобы её обижал кто-то из её собственного дома, просто потому, что она его друг. Поэтому они пока держали свою крепнущую дружбу в тайне.

Когда до нее дошли слухи о том, что наследник Слизерина забрал в Палату одну из студенток, ее сердце замерло. Первым, кого она посчитала наиболее вероятным похитить, был Гарри. Ведь он был Мальчиком-Который-Выжил и доказал, что обладает огромной силой.

Интуиция подсказывала ей, что Гарри в опасности. Может быть, это не он был похищен в Палате, но, зная его, как гриффиндорца, он, скорее всего, сам отправился спасать неизвестную студентку. Если она права, то надеется, что ей удастся увидеть его живым. Она не думала, что ее сердце выдержит, если она потеряет его сейчас, когда она только что нашла его.

http://tl.rulate.ru/book/100254/3423878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь