Готовый перевод One Piece: Starts With Vampire Devil Fruit / Старт с Вампирским Дьявольским Фруктом: Глава 7. Лихорадка!

Поздно вечером снег перестал идти.

Над ночным небом висела убывающая луна, отбрасывая бесконечный серебристо-белый свет.

"198!...199!"

Сефирот упирался руками в палубу корабля, выполняя одно за другим отжимания.

"200!"

Когда он выполнил последнее отжимание, то стал похож на сдутый резиновый мяч, лежащий на холодной палубе и тяжело дышащий.

Среброволосый юноша изначально не был физически сильным, а из-за длительного отсутствия физических нагрузок его можно было считать слабым.

Даже если его тело было усилено дьявольским плодом вампира, без активации вампирской трансформации он лишь превосходил по силе обычных взрослых.

Кстати говоря, дьявольский фрукт типа Зоан позволял съевшему его обрести уникальную звериную дикость, улучшая физическую подготовку и приобретая соответствующие звериные черты.

Одновременно с этим пользователи Зоана проходили три стадии трансформации: человеческая форма, гибридная форма человека и зверя и полная форма зверя.

Человеческая форма вампирского дьявольского фрукта представляла собой текущее состояние Сефирота.

В человеко-звериной форме он превращался в вампира с увеличенной скоростью и силой, а на его спине вырастали крылья, позволяющие летать.

Что касается звериной формы, то на самом деле он разделял свое тело на группу летучих мышей, трансформируясь в звериную форму.

В таком состоянии, даже если большинство летучих мышей погибало, он мог воскресить все свое тело, потратив жизненную силу.

В общем, это была мощная способность, позволяющая сохранить жизнь.

Помимо сохранения вечной молодости и жизни за счет поглощения жизненной силы других людей, Сефирот также обладал способностью к быстрому исцелению.

Пока его жизненные силы не были полностью исчерпаны, полностью уничтожить его было довольно сложно, за исключением кайросеки и океана.

По мере того как он понемногу истощал запас жизненной силы, усталость, повреждения мышц и другие проблемы, вызванные отжиманиями, быстро исчезали и он снова становился молодым человеком, полным сил и энергии.

Встав с палубы, Сефирот вытер пот со лба и внимательно оценил свое состояние. Он не мог не пробормотать про себя:

"Эта способность полезна, но она несколько расточительна по отношению к жизненной силе."

"Только на восстановление физической силы и повреждений ушло три дня жизненных сил."

"Однако умственная усталость все еще сохраняется и, похоже, быстрое восстановление - не панацея."

Закончив отжиматься, Сефирот поднял длинный меч в ножнах, прислоненный к краю корабля и с лязгом вытащил его.

Парирование, слэш, уклонение, удар, колющий удар, выпад, финт, взмах, блок, продвижение, уход, удар, гарда, рукоять, рукоять, острие, поммель, поворот, отступление, стойка, острие и атака.

Каждое движение было обычным и ничего вычурного.

По словам Мэриголд, которая учила его владению мечом, какими бы мощными ни были приемы, все они развивались из основ. Только отработав основы до предела, можно заложить фундамент для освоения продвинутых навыков.

Поскольку все три девушки были квалифицированными воительницами на острове Амазон Лили, они пробудили Хаки в юном возрасте и стали официальными членами Пиратов Куджа, Сефироту оставалось только поверить в их советы как новичку в боевом ремесле.

Поэтому Сефирот поставил перед собой ежедневную задачу - быстро взмахивать мечом тысячу раз для каждого движения, стремясь как можно скорее превратить эти движения в свои инстинкты.

Поначалу, быстро взмахивая мечом, среброволосый юноша чувствовал себя хорошо.

Но постепенно длинный меч в его руке становился все тяжелее, руки все больше болели и слабели и даже появилась боль в суставах.

Это заставило его использовать всю свою жизненную силу для восстановления своего тела и снятия усталости, поддерживая высокую скорость взмаха меча.

Несмотря на это, ему потребовалось более восьми часов, чтобы завершить тренировку, отрабатывая каждое движение меча по тысяче раз.

На самом деле, если бы обычный человек занимался сверхинтенсивными тренировками с мечом, если только его руки не были сделаны из титанового сплава, то уже через месяц, несомненно, пострадали бы.

По меньшей мере, чтобы завершить тренировку по владению мечом, Сефирот потратил полмесяца своей жизненной силы.

Среброволосый юноша убрал в ножны длинный меч, вытер пот со лба, достал из кармана серебряные карманные часы и проверил время.

Раннее утро, четыре тридцать шесть.

Они с Хэнкоком договорились, что время смены - четыре часа утра, сейчас было тридцать шесть минут, но она еще не вышла.

Сефирот беспомощно вздохнул и ему ничего не оставалось, как уйти с палубы и войти в каюту, готовясь разбудить черноволосую девушку.

После интенсивных тренировок, хотя его физическое состояние было неплохим, он был морально истощен.

Сейчас ему хотелось просто принять хорошую ванну, лечь в постель и уснуть.

В коридоре каюты Сефирот, держа в левой руке керосиновую лампу, встал у двери капитанской спальни, поднял руку, легонько постучал в дверь, но ответа изнутри не последовало.

Среброволосый мальчик протянул руку, толкнул деревянную дверь и обнаружил Хэнкок, все еще лежащую на кровати, укрытую одеялом. Ее глаза были закрыты, казалось, она все еще спит.

"Хэнкок, проснись! Теперь твоя очередь нести дежурство."

Молодой человек протянул руку, чтобы толкнуть длинноволосую девушку сквозь одеяло. Она тут же ответила слабым тоном:

"Хорошо....".

"Хм?"

Заметив, что в тоне девушки что-то не так, Сефирот подсознательно протянул руку и коснулся ее лба.

Однако в следующую секунду он вспомнил, что только что закончил тренировку, и температура его тела была высокой, что не давало никакой ориентировки.

Поэтому он протянул правую руку, залез под одеяло, взял руку Хэнкок и проверил пульс.

"У тебя действительно жар... разве ты не говорила, что никогда не болеешь?"

Среброволосый мальчик смотрел на лежащую на кровати девушку с безучастным выражением лица.

Он отметил, что она не только промокла от дождя, но и полдня ходила в мокрой одежде.

Если она при этом не подхватила простуду, это было бы просто невероятно!

Хэнкок подперла верхнюю часть тела правой рукой и слабо сказала:

" Прости, я проспала. Сейчас я пойду на палубу, чтобы подежурить..."

" Ты должна хорошо отдохнуть и забыть обо всем на свете. Я поговорю об этом с Сандерсонией и Мэриголд..."

Сказав это, сереброволосый мальчик толкнул Хэнкок на кровать и завернул ее в одеяло.

На столе в спальне лежала аптечка. Сефирот открыл ее и при свете керосиновой лампы изучил содержимое. Марля, спирт, противовоспалительные средства, иголки и нитки, анестетики - все медицинские принадлежности для лечения травм. Но лекарств от простуды и лихорадки не было.

Видя такую ситуацию, Сефирот не мог не выругаться:

"Какие глупые люди!"

Разве эти люди не боятся заболеть, если не заготовят достаточно обычных лекарств, отправляясь в морское путешествие?

Среброволосый мальчик взял в руки противовоспалительное лекарство из коробки и, слегка нахмурившись, посмотрел на него.

Противовоспалительные средства эффективны при лихорадке, вызванной воспалением, но у Боа Хэнкок жар был вызван простудой, а из-за раны на лбу нельзя исключить бактериальную инфекцию.

Он немного подумал и вылил противовоспалительное лекарство, собираясь дать его Хэнкок.

Без симптоматических лекарств невозможно приготовить солевой раствор и сделать ей инфузию, не имея оборудования, верно?

Вода!

Кстати, как он мог забыть об этом!

С этими мыслями Сефирот прошел на кухню, зажег газовую плиту и вскипятил чайник горячей воды.

Если нет подходящего лекарства, иногда можно обойтись и чайником горячей воды.

После того как вода закипела, Сефирот снова вошел в капитанскую каюту с горячей водой в чайнике, подошел к Хэнкок, налил в чашку горячей воды и положил рядом с ней противовоспалительное лекарство.

"У тебя жар, ты сильно потеешь и поэтому тебе нужно пить больше горячей воды! Так ты быстрее поправишься."

"Хм!"

Боа Хэнкок в оцепенении поднялась с кровати, медленно выпила горячую воду и проглотила противовоспалительное лекарство.

Напоследок Сефирот принес из другой каюты одеяло и укрыл ее. Он хотел, чтобы она хорошо отдохнула и поскорее поправилась.

 

***

 

Вот вам артик Сандерсонии в конце

http://tl.rulate.ru/book/101806/3515699

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я надеюсь Сандерсони и Меригольд не станут теми бабищами из аниме. Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь