Готовый перевод An Uzumaki in Arendelle / Наруто: Узумаки в Аренделле: Глава 14

-Начало главы-

Наруто лежал на кровати в комнате, которая была его домом в течение последней недели. Не то чтобы он был против того, чтобы жить здесь, по правде говоря, ему очень нравилось быть со своей новой подругой Эльзой. Но вчера был один из самых странных дней, которые он когда-либо переживал. Может, и не самый странный, ведь он сражался с несколькими самопровозглашенными богами.

Но мало того, что он узнал, что Эльза какая-то знатная особа, так он еще и живет в ее замке. Прикованный к кровати, он не мог выглянуть в окно. Разве что когда он попытался сбежать через окно, но не смог как следует рассмотреть его, потому что его схватила ледяная Эльза. Он смог выглянуть наружу только тогда, когда Эльза повела его на экскурсию по замку.

По правде говоря, он должен был догадаться, что находится в замке, по количеству бегающих вокруг слуг, но, защищаясь, он никогда не был таким наблюдательным. Но, несмотря на странность того, что он теперь живет в замке, именно снеговик и олень по-прежнему занимали его мысли.

За ночь Наруто понял, что живой снеговик не должен был его так сильно беспокоить, но когда Олаф начал бегать за ним и кричать, у него не осталось никаких причин считать, что снеговик не представляет угрозы. Хотя, оглядываясь назад, он должен был понять, что находится в безопасности, когда Эльза не отреагировала так же, а встала рядом со снеговиком.

К счастью, все это фиаско быстро разрешилось, даже если ему пришлось уносить Эльзу с пути наступающего Свена. По всей видимости, снеговик и Свен, кем бы он ни был, он все еще не был уверен, просто оба были чересчур возбудимы. По словам Сакуры, ему было не до разговоров.

И, думая о Сакуре, даже с новыми друзьями, которых он завел в этом странном месте, Наруто задавался вопросом, как все поживают дома. Он знал, что все они в безопасности, раз уж он победил Кагую, но не мог не задаться вопросом, как они живут теперь, когда война закончилась. Может быть, когда-нибудь он снова увидит их и познакомит со своими новыми друзьями. Он был уверен, что Эльза им всем очень понравится. Но это было в будущем и в прошлом, а ему нужно было сосредоточиться на сегодняшнем дне.

Поэтому, как только он проснулся, он начал делать базовые упражнения, чтобы поддерживать себя в форме. Он делал это тайно, по ночам, так как боялся, что Эльза не одобрит его появление в постели, но после вчерашнего тура он решил, что ему стоит немного отвлечься от сна.

И хотя Эльза поначалу была недовольна его появлением, в конце концов она смирилась. Наруто считал, что это потому, что он показал ей, что в полном порядке и достаточно здоров для легких тренировок. Хотя, возможно, он зашел слишком далеко, когда показывал Эльзе, что его тело в полном порядке, и она покраснела. Он очень надеялся, что не разозлил ее, но, по крайней мере, она смирилась и позволила ему продолжить тренировку.

Так что первое время Эльза сидела за своим столом, а Наруто продолжал заниматься под ее пристальным взглядом. Вскоре Наруто перестал заниматься, в основном потому, что в спальне он больше ничего не сможет делать. Так что, ничего не оставив, он нехотя уселся обратно в свою ледяную кровать и принялся ждать, как делал это всю последнюю неделю. Он подумал было спросить Эльзу, не может ли она принести ему листьев с улицы, чтобы он мог продолжить свои тренировки по манипуляции ветром, но быстро сообразил, что листья воспламенятся, как только он к ним прикоснется.

Поэтому остаток утра он провел, сидя в своей постели и наблюдая за тем, как королева страны заполняет бумаги. Это зрелище напомнило Наруто те времена, когда он был моложе и сидел в кабинете Хокаге, наблюдая за работой старика. Несмотря на то, что ему нравились все эти приятные воспоминания из детства, Наруто чувствовал себя беспомощным, наблюдая за работой Эльзы. Он всегда ненавидел торчать в кровати и не иметь возможности тренироваться, но теперь он не только не мог тренироваться, но и не мог найти дорогу домой. По правде говоря, ему здесь нравилось, но он хотел попасть домой.

Когда Наруто лежал на земле и горел после боя с Кагуей, Курама только и смог сказать, что для спасения его жизни нужно сделать что-то кардинальное. Тогда же было сказано, что Наруто нужно "переместиться" куда-нибудь, чтобы потратить как можно больше чакры. А под "переместиться", видимо, подразумевалось куда угодно. Наруто мог оказаться в любой точке мира или даже не в своем мире. Но он не узнает об этом, пока Курама не проснется и они не смогут поговорить. Так что пока он просто сидел, ждал и наслаждался присутствием своего нового друга.

И это было не так уж плохо - Эльза ему действительно нравилась. Несмотря на то, что с ней нельзя было поговорить и у нее была своя деревня, она никогда не отталкивала его от кого-то другого. Каждое утро она входила в его комнату и улыбалась ему, а затем проверяла его физическое здоровье. Ее нежные руки пробегали по его телу, определяя, не спала ли у него лихорадка. Ее тонкие пальцы перебирали его мышцы, а пронзительные голубые глаза следили за каждым его движением.

Хотя Наруто очень нравилось проводить время с Эльзой, он всегда был не уверен, как ему следует себя вести рядом с ней. Она была такой физической. Сначала это были мелочи, которые Эльза даже не замечала. Когда она заканчивала осмотр, то проводила пальцами по его груди и упиралась в плечи. Когда они оставались наедине и "разговаривали" вместе, если он казался грустным, она брала его за руки. А когда она уходила из его комнаты на ночь, то, что в первые дни было простым поглаживанием его плеч, в последнее время превратилось в целомудренные объятия.

Он был в замешательстве. За все эти годы его обнимали всего несколько раз. В основном это были объятия Сакуры или Цунаде после опасных миссий. И обычно это происходило после того, как он просыпался на больничной койке. Как и в нынешней ситуации, когда Эльза держала его в постели. Хотя здесь было лучше, ведь в Конохе он привык быть буквально привязанным к кровати.

Однако не успел Наруто начать размышлять о том, что Эльза привяжет его к кровати, как сияющая королева прервала его размышления. Он так погрузился в размышления, что не заметил, как в комнату вошел слуга. Очевидно, Эльзе нужно было выйти, и она хотела, чтобы он оставался в постели. И хотя он, естественно, был против заточения в любой форме, он согласился. Хотя бы потому, что не хотел беспокоить Эльзу. Кивнув и сказав "спасибо", Эльза ушла вместе со слугой, оставив Наруто одного в комнате.

Несмотря на искушение просто выпрыгнуть в окно, Наруто сдержал обещание и остался в комнате. Правда, он открыл окно и сел на подоконник. Может быть, дело было в том времени, которое он провел, сидя на вершине памятника Хокаге, но Наруто всегда нравилось находиться на высоте, откуда он мог наблюдать за деревней. И хотя он был не так высок, как привык, но мог видеть всю деревню, которой управляла Эльза.

Это действительно было прекрасное место. От богато украшенных домов до небольшой речки, стекавшей в долину с гор. Безоблачное небо заслонял лишь клубящийся черный дым, поднимающийся из-за стен замка.

Наруто дважды передернуло, когда дым начал подниматься вверх. Сначала он просто поверил, что это кузнец, но чем больше он наблюдал, тем больше убеждался, что это действительно пожар. Не задумываясь о своем обещании остаться в своей комнате, Наруто выпрыгнул из окна и приземлился через двор на одну из стен, окружающих замок. Вторым прыжком он оказался на пикообразной крыше большего здания.

 

http://tl.rulate.ru/book/102721/3559441

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь