Готовый перевод Not a Spider, But a Dragon / Марвел: Паук? Нет, я Дракон: Глава 34

— Питер Паркер, хотя я безмерно рад снова встретиться с лучшим учеником моей школы, я думаю, было бы лучше, если бы мы встретились при более благоприятных обстоятельствах.

В настоящее время я находился в кабинете директора Cредней школы Мидтауна, обсуждая с директором Биллом моё заявление о приёме на дистанционное обучение.

— Тебе действительно необходимо пройти курс дистанционного обучения? Неужели нет другого выбора? — Директор Билл серьёзно спросил меня.

— Да, сэр. Я уже могу успешно сдать выпускные экзамены. Поэтому я считаю, что должен уделять своё время более важным вещам. — Я объяснил свои доводы директору.

— Ты уходишь из школы не из-за травли в школе, верно, Питер? Если это так, я искренне приношу извинения за неприятности, через которые ты прошёл из-за нашей халатности.

— Только когда ты исчез и было проведено расследование, мы узнали, что ты подвергся таким чрезмерным травлям. Я не могу поверить, что мы были настолько небрежны, что наш лучший ученик подвергся такому издевательству. Это слишком унизительно для нашей школы.

Директор Билл далее рассказал, как были наказаны мои хулиганы, и что, если я боюсь травли, беспокоиться не о чем, и я могу вернуться без всякого страха в сердце.

Честно говоря, мне было отвратительно, как учителя часто отклоняли мои просьбы о травле. Они всегда говорили, что это жёсткое проявление дружбы, и я должен бороться с ней сам.

Хулиганы нацелились на меня, потому что, несмотря на то, что я выглядел слабым парнем, моё будущее было обеспечено.

Я был лучшим учеником и даже стажером в Озкорп Индастриз. Итак, они издевались надо мной, потому что просто завидовали мне.

— Знаешь, Питер. Для нас довольно унизительно, что лучший студент проходит курс дистанционного обучения, особенно после того, как расследование показало, насколько сильно над тобой издевались. Это даёт понять, что мы не можем преподавать должным образом.

— Что ж, учитывая письмо, которое я получил от Профессора Ксавьера, а также электронные письма, которые он отправил мне с несколькими другими уважаемыми профессорами, у меня нет другого выбора, кроме как принять твоё заявление.

Директор Билл закончил свои слова вздохом.

Это письмо и электронные письма по почте были поддержкой, которую Профессор Ксавьер оказал мне, чтобы моя заявка была одобрена без каких-либо осложнений.

После того, как директор Билл понял, что он не может мне помешать, он неохотно прошёл все процедуры и перевёл меня на дистанционный курс обучения.

Поскольку всё было успешно завершено, я встал и собирался выйти, когда позади меня раздался голос директора.

— Чего бы это ни стоило, Питер; я искренне сожалею обо всех травлях, которым ты подвергался во время учёбы в школе. — В его голосе звучало искреннее раскаяние.

— Теперь всё в прошлом, директор Билл. — Это всё, что я сказал, прежде чем покинуть кабинет.

Гвен действительно сказала правду, когда сказала мне, что я слишком сильно изменился. Я действительно изменился за эти несколько месяцев.

Даже не включая свои силы, я теперь был магом Камар-Таджа и мастером мистических боевых искусств Та Ло. Я больше не был прежним Питером Паркером.

Когда я вышел за ворота школы, я не сразу ушёл, а вместо этого подождал у ворот, потому что хотел кое с кем встретиться.

Вскоре прозвенел школьный звонок, и ученики начали выходить из школы. Я немедленно начал искать своего лучшего друга, Гарри Озборна, поскольку слышал от Гвен, что он постоянно доставал её каждый день, чтобы узнать обо мне.

— Пуни Паркер, это ты? — Что этот ублюдок здесь делал?

Передо мной стоял главный хулиган моих школьных дней Флэш Томпсон вместе со своей девушкой Лиз Аллан.

— Ну же, Флэш. Сейчас не время говорить с Питером, после того как он вернулся спустя столько времени. — Лиз попыталась успокоить Флэша.

— Ты знаешь, как сильно я пострадал из-за него, Лиз? Полиция забрала меня из дома глубокой ночью и допрашивала часами.

— Когда в школе узнали, как сильно я издевался над Питером, они решили вычесть мои оценки на выпускном экзамене. Я был так близок к тому, чтобы меня вышвырнули из школы. Всё моё будущее могло пойти прахом из-за этого ублюдка.

Флэш был по-настоящему взбешён, разглагольствуя о том, как с ним несправедливо обошлись. Я бы только сказал, что он получил по заслугам.

Но всё же, при следующей встрече я должен буду поблагодарить капитана Стейси за то, что он поджарил Флэша. И, похоже, директор Билл не лгал, когда говорил, что они наказали хулиганов.

— Ты должен, по крайней мере, радоваться, что он благополучно вернулся после своего внезапного исчезновения. — Лиз продолжала пытаться успокоить Флэша, несмотря на то, что её слова не возымели никакого эффекта.

— Кстати, Питер, ты неплохо выглядишь с этими новыми мышцами. Ты в последнее время посещал тренажёрный зал?

У меня были галлюцинации? Лиз Аллан только что флиртовала со мной? Что ж, она всегда была взбалмошной девчонкой.

Моё заклинание иллюзии могло изменить только моё лицо, но не мой внешний вид в целом. Таким образом, её, должно быть, привлекло моё новое тело.

— Чёрт возьми, Питер. Ты только приехал и уже пытаешься украсть мою девчонку.

Флэш, разозлившись, увидев меня, и почему-то решив, что я пытаюсь украсть его девушку, попытался ударить меня.

Конечно, с моей подготовкой боевыми искусствами я легко увернулся от его удара. Однако он продолжал пытаться ударить меня, в то время как я уклонялся только для того, чтобы не спровоцировать несчастный случай в школе.

— Стой на месте, неудачник! — Сказал Флэш в гневе, пытаясь ударить меня.

— Ты действительно мыслишь только мускулами, Флэш. Почему я должен оставаться неподвижным, чтобы ты мог ударить меня? — Я насмехался над Флэшом. К сожалению, насмешка была слишком удачной.

— Ублюдок! Я собираюсь ёбнуть тебя прямо здесь, а потом пойти и ёбнуть твою тетю Мэй. — Флэш оскорбил тётю Мэй в гневе, зная, насколько я был к ней привязан.

Как только я это услышал, казалось, что внутри меня что-то щёлкнуло. Не думая ни о каких последствиях, я ударил его ладонью в живот.

— Аргх! — Флэш действительно отлетел назад на некоторое расстояние, прежде чем врезаться в землю, поскольку он был поражён моим ударом ладонью.

К счастью, в последний момент мне удалось контролировать свою силу. В противном случае Флэш умер бы от этого единственного удара.

— Агх! Пу… Пуни Па… Паркер! — Флэш стонал от боли, лёжа на земле и даже не мог ничего толком сказать.

Что ж, похоже, мои силы немного ослабли. У Флэша, вероятно, сломано несколько рёбер.

— Питер! Это действительно ты? — Я посмотрел в направлении голоса и увидел бегущего ко мне Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/103345/3669441

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь