Управляющий щелкнул пальцами, пытаясь сменить тему.
"Ой! Точно. Я же почти забыл."
"Да? Что забыли?"
"Письмо."
"Письмо?"
"Позавчера на имя Хэ Чжуна пришло письмо, а я почти забыл про него"
`Письмо? У меня нет никого, кто мог бы его отправить.`
Пока Хэ Чжун думал, от кого оно, управляющий успел сбегать в офис и вернуться с конвертом в руке.
"От кого оно?"
"Вроде от юриста. Давай, прочитай сам."
Хэ Чжун взял письмо и проверил данные на конверте.
Отправителем была юридическая фирма в Сеуле.
`Почему юридическая фирма?...`
Он с любопытством открыл конверт и прочитал содержимое письма.
Внутри было несколько документов.
"Наследование имущества в связи с заявлением о пропаже без вести?"
[Поскольку вопрос о жизни или смерти вышеупомянутого не был выяснен в течение 5 лет, предполагается, что он скончался. Таким образом, наша юридическая фирма приступит к процедурам наследования имущества отсутствующего лица указанному ребенку (Ча Хэ Чжун) в соответствии с содержанием завещания.]
Выражение лица Хэ Чжуна напряглось, когда он проверил содержание письма до конца.
`Он оставил мне свое наследство?... Мой отец?`
8 лет назад.
Другими словами, когда Хэ Чжун учился в средней школе, его отец внезапно сбежал и исчез.
Возможно, не выдержав такого потрясения, его мать скончалась всего через три года, и Хэ Чжун остался совсем один.
Первой весточкой от отца, который, как он думал, хорошо жил где-то далеко, стало извещение о смерти в связи с заявлением о пропаже без вести. Во рту Хэ Чжуна почему-то появилась горечь.
"Что там?" - Спросил управляющий, с любопытством ожидавший, пока Хэ Чжун прочитает письмо.
Хэ Чжун кратко и сухо пересказал суть письма, избегая личной части.
"Наследование имущество без вести пропавшего? Разве это не как счастливый лотерейный билет? Ты получишь наследство отца."
"Наследство?..."
Наследство забытого отца.
По какой-то причине чувства Хэ Чжуна стали сложными.
"Это же хорошо. Ты сейчас в непростой ситуации."
"Это правда, но могу ли я принять что-либо подобное?"
"Почему нет? Это же твой отец. В любом случае, по закону, если период пропажи без вести превышает 5 лет, то заполняется заявление о смерти, и имущество автоматически наследуется прямыми потомками. У тебя точно нет еще братьев или сестер?"
Голос управляющего стал более взволнованным, когда речь зашла о его давней специальности.
"Нет, их нет."
"Что он оставил тебе в наследство? Здание? Или землю? Или крупный полис страхования жизни? Сегодня, если у тебя есть земля в новой городской застройке, то ты, считай, сорвал куш."
"Эм, даже не знаю. Здесь... ничего не написано."
"Тогда тебе стоит посетить юридическую фирму по этому адресу. Это недалеко отсюда, рядом с Южным окружным судом."
Хэ Чжун мгновенье колебался после слов управляющего.
Он давно вычеркнул слово "отец" из своего словаря.
И хотя сейчас у него было трудное время, он совсем не жаждал получить наследство, которое оставил ему отец. Но...
"Смогу ли я узнать, что с ним произошло, если пойду туда?"
"Ну... Что ж, судя по тому факту, что тебя уведомили таким образом, то есть шанс, что завещание оформлялось у них, ты мог бы расспросить о своем отце."
Что интересовало Хэ Чжуна, так это период в три года до исчезновения отца. Чем он занимался после того, как сбежал?
Почему отец бросил его и его мать...
Хэ Чжун хотел знать причину.
"Так ты пойдешь?"
"Да."
"Вот и отлично. Это все-таки наследство твоего отца."
Попрощавшись с управляющим и вернувшись в свою комнату за вещами, Хэ Чжун поспешно покинул госивон.
Он сел на 9-ю линию метро со станции Норянджин, пересел на станции Ёидо и прибыл на станцию Мокдонг на 5-й линии.
Пройдя по главной улице, он быстро увидел большое здание суда и несколько высоких зданий напротив него. Все эти здания занимали юридические фирмы.
`Это здесь?`
Побродив какое-то время, Хэ Чжун наконец нашел нужную юридическую фирму с его конверта.
http://tl.rulate.ru/book/103855/3961091
Сказали спасибо 3 читателя