Готовый перевод Naruto Has Been Signed In For Three Years, and the Chat Group Only Came / Наруто существует уже три года, а чат-группа появилась только сейчас: Глава 7

Неподалёку, с опозданием и гулом вооружённых вертолётов, прилетели войска военных. Увидев внезапную перемену местности, те невольно сглотнули.

Холодный пот выступил на его лбу: "Что это за чудовище?"

Лидер - генерал Росс - вдруг, словно вспомнив о чём-то, мгновенно схватил коммуникатор в своей руке, грохоча чуть ли не рычанием: "Быстро остановите вертолёты тех новостных выпусков и не позволяйте им разглашать эту сцену, иначе это вызовет большую панику у людей".

"Генерал". Из коммуникатора послышался голос: "Слишком поздно, эта сцена уже транслируется в прямом эфире".

"Чёрт!"

Росс в ярости швырнул коммуникатор в своей руке на стол. Осада Халка была полностью организована им. В итоге произошла такая перемена, и по возвращению его определённо накажут.

Бай Фэн не знал, что его действие транслируется в прямом эфире, но даже если бы знал, то не придавал бы этому значения. В любом случае, я не из этого мира, так что даже если это и вызовет какие-либо последствия, то извините, у вас есть возможность ударить меня через весь мир.

Почувствовав движение со дна воды, Бай Фэн понял, что этот парень всё ещё сопротивляется, но у Халка, обладающего грубой силой, не было возможности дышать под водой.

Мужественный Халк жаждал сбежать из этого места, но безграничный поток воды, находившийся под контролем Бай Фэна, был похож на девушку-кролика в баре, энергично опутывая его и постоянно призывая дядюшек прийти и поиграть.

В конце концов, Халк всё-таки не устоял против нападения девушки-кролика и был плотно опутан на месте, дыша всё тяжелее и тяжелее, а его глаза становились всё краснее и краснее.

Внезапно, словно достигнув предела, краснолицый и толстошеий Халк вдруг закатил глаза. В этот момент он почувствовал, что всё стало таким скучным.

В этот момент он как будто превратился в мудреца, размышляя о происхождении рода человеческого и смысле жизни, а затем, с этой мыслью, потерял сознание на дне воды.

В связи с этим потоки, которые только что были нежны, как вода, увидев, что мужественный Халк оказался таким бесполезным, очень сердито выбросили его из воды.

Глава 11 Обаяние слов

Вуху, глядя на летящего к нему доктора Баннера, Старк очень обрадовался и быстро протянул руку, чтобы поймать его.

Глядя на счастливое лицо Старка, а затем на худое телосложение Баннера, он не мог не вздохнуть.

"Цзы сказал: Вы очень узки, вы можете понимать людей, делайте это десятки раз, и вы внезапно просветлитесь. Ну, не спрашивайте меня, где я этому научился, я научился этому у древних".

Столкнувшись с внезапными словами Бай Фэна, Старк был немного смущён.

"Босс, разве это не работа Тао Юаньмина, и вы допустили опечатку".

"Ё, большой **** неплохо, я на самом деле тайно наверстал упущенное, но я имею в виду, что я сказал, есть ли что-то не так в том, что я сказал.? Нет ничего не так".

Видя озадаченный взгляд Старка, Бай Фэн покачал головой, немного обижаясь на то, что из железа не получается сделать сталь: "Мёртвое дерево невозможно вырезать, китайская культура широка и глубока, и тебе ещё многому нужно научиться.

Чжан Чулань: Чече, какая быстрая машина.

Лимулу: Я ничего не видел, что, ты спросил меня, почему у меня на лице два следа от колёс, откуда я знаю.

Якумо Пурпур: Грязно, грязно, грязно...

Паук: Мистер Байфэн начал свой урок, что делать, если новички не умеют хорошо водить, просто взгляните, и всё будет хорошо.

…………

Но почувствовав приближение тех вертолётов вдалеке, Бай Фэн нахмурился, положил одну руку на плечо Старка и исчез на месте.

Появившись снова, они уже вернулись на виллу Старка.

Старк огляделся вокруг и прямо проговорился: "Чёрт возьми, босс, ты думаешь, у меня всё ещё есть шанс этому научиться?"

"Думаю, тебе нужна камера".

Бай Фэн небрежно ответил и сказал системе в своём сердце: "Система, начни регистрацию".

Уважаемый, поздравляю с выполнением особой задачи регистрации, регистрация прошла успешно, поздравляю с получением силы Феникса.

Ба! Охрененная тема, чувак.

Сила Феникса, воплощение жизни и эмоций в древней Вселенной, родилось в самом начале времен. Это хаотичное и вечное, незыблемое, но изменчивое существо.

Сила Феникса обладает безграничным запасом энергии, что позволяет безгранично улучшать способности владельца, даровать вечную жизнь и контролировать законы причина–следствие, доминируя над материальным миром.

Также она способна манипулировать микроскопическими частицами и с легкостью разрушать любые пространственные измерения и временные оси. Вселенная Феникса способна возрождать или уничтожать все во Вселенной, даже саму Вселенную.

Сила Феникса, наряду с силой Гоблина и силой Хаоса, называются тремя древнейшими божественными силами Вселенной Marvel.

Более того, если вырастить силу Феникса до предела, она вполне может достигнуть уровня мультивселенной. Ведь, как-никак, сила Феникса – это воплощение изначальной Вселенной.

Но пока она только обретена, и ей понадобится много времени, чтобы вырасти до таких высот.

Но даже только что обретя ее, Бай Фэн чувствует, как его тело потихоньку становится все сильнее. И даже если сейчас не заниматься самосовершенствованием, он все равно будет понемногу становиться сильнее.

Ага, это просто важнейший скил для сянься, и сейчас как раз распределили награды чат-группы.

"Поздравляем участника группы Бай Фэна с выполнением задания и получением в награду молота Тора (артефакт). 5000 очков".

Взглянув на внезапно появившийся в его руке молот с изысканным видом и роскошным декором, если бы не витающие вокруг него всполохи молний, его, пожалуй, с первого взгляда никто бы не посчитал оружием. Это прямо-таки произведение искусства.

Бай Фэн поднял молот, несколько раз легко взмахнул им и удовлетворенно кивнул. Да, вполне себе шустро. И впредь будет вытаскивать его во время битв: на восемьдесят процентов большой, и на пятьдесят процентов – маленький.

В это время Старк уложил Баннера на диван и позволил ему прилечь. Сняв верхнюю часть брони, сел на соседний стул и сказал:

– Ох, как же я вымотался.

– А ты разве дрался? Ты просто вымотался.

Бай Фэн закатил глаза. Ну и утомишься же ты, сидящая сзади затычка. Постоянно лезешь со сплетнями, не думай, что я не знаю, потому что не читаю чат-группу.

Как раз сейчас Бай Фэн открыл панель чат-группы и мельком просмотрел непрочитанные сообщения. Все они содержали ехидные комментарии от тупых участников группы.

Щелкнул фото молота Квейка и отправил.

Бай Фэн: Этот молот Тора такой огромный, им же совсем неудобно пользоваться (картинка "не нравится")

Чжан Чулан: Хе-хе, передайте дальше, босс сказал... что большой, значит, неудобно пользоваться.

Римуру: Передайте дальше, босс не... любит большие размеры.

Якумо Зи: Передайте дальше, ну очень у босса... маленький.

Бай Фэн: Ой, как жаль. Я как раз сейчас думал наградить чат-группу артефактами, и просто от скуки отправил красный конверт, чтобы посмеяться.

Увидев ехидное выражение Бай Фэна в группе и сквозящее в каждой строчке высокомерие, один не пожелавший называть свое имя птичий сталкер выразил глубочайшее осуждение.

Круто иметь волшебный артефакт, круто быть сильным, круто быть красивым, но кроме этого, что у тебя еще есть, и что ты из себя вообще представляешь?

Чжан Чулан: Папа, я был не прав.

Стремительная смена настроения и искренность высказывания свидетельствуют о твердом намерении Чжан Чулана на данный момент исправиться.

Лимулу: Мне стыдно считать тебя отцом, если я буду признавать вором своего отца.

Прекрасная принцесса монстров сказала, что вы закончили всю работу. Что мне делать? Две злобные группы в чате развалились из-за внутренних распрей.

Бай Фэн не стал обращать внимания на этих двух мужчин, которые ввели в заблуждение Цюнь Фэна.

Напоминание группы: Участник группы Байфэн отправил групповой красный конверт. Приходите все и забирайте его.

Напоминание группы: Чжан Чулань получил групповой красный конверт, Белая Борода получил групповой красный конверт, Ли Мулу получил групповой красный конверт...

Бай Фэн: Когда ты вышел в сеть, Белая Борода? Кстати, Тици сделал ход?

Белая Борода: Пока нет, но сегодня, когда я выходил, я нашел фрукт дьявола. Если ничего неожиданного не произойдет, скоро.

Лимулу: Так быстро, дядя Белая Борода, сколько ты там пробыл, а я всего один день.

Белая Борода: Полмесяца.

Чжан Чулань: На моей стороне прошло десять дней.

Паук: Шесть дней.

Якмо Папл: Один день.

Айзен: Три дня.

Дагу: Семь дней.

...

Бай Фэн окинул взглядом список, и поток времени, похоже, совсем нерегулярный и не связан с силой мира.

Ну, это не совсем так, вы же не чувствовали, что поток времени отличается во время чата. Кажется, что поток времени становится одинаковым, когда вы находитесь в сети.

Ну, почему же чат-группа так относится к участникам группы, причина этого трогательна.

Бай Фэн: В этом случае, если что-то случится, вы можете позвонить мне в любое время, я буду вашим золотым медалистом, вы этого заслуживаете.

Якмо Зи: Я тоже очень заинтересован в фрукте дьявола из мира Ван Пис, пожалуйста, принесите мне его, когда придет время.

Римуру: И мне тоже, тут так скучно.

Дагу: Тогда я возьму отгул.

Чжан Чулань: Я не пойду, у меня мало сил, и раньше это было хлопотно.

Он по-прежнему очень уверен в своих силах. В прошлом он не только не смог бы помочь, но ему, возможно, даже понадобился бы кто-то, кто отвлекал бы внимание и защищал его.

Старк: Тогда позови и меня. В конце концов, я умею летать. В мире пиратов мало кто умеет летать, и они могут помочь.

Старк, сидевший напротив Байфэна на диване, тоже заговорил, но то, что он сказал, было неплохо. Его мех летающий, а судя по оружию, которое он носит, никто из контр-адмиралов и ниже не является его противником в мире пиратов. .

Глава 12. Планирование

Все высказываются положительно. В конце концов, атмосфера в чате очень хорошая, и у всех хорошие отношения.

В этот момент в дверь виллы Старка постучали, и Старк оторвался от общения в чате и пошел открывать дверь.

А Бай Фэн, наслаждаясь водой, ознакомился с недавно приобретенной Силой феникса.

Старк привел обратно с улицы женщину, одетую как городская служащая.

Женщина была на высоких каблуках, у нее были светлые волосы. У нее было не очень красивое лицо, но в ее манерах было что-то притягательное.

Старк представил ее Бай Фэну: "Пеппер Поттс, моя помощница."

Затем он представил Бай Фэна ей: "Это Бай Фэн, мой друг."

Бай Фэн посмотрела на эту женщину и узнала, что это будущая жена Старка, по прозвищу Пеппер, поэтому он встал и поднял руку: "Здравствуйте, мисс Пеппер."

"Здравствуйте, мистер Бай."

После того как они пожали друг другу руки, они снова сели, и Пеппер посмотрела на Старка: "Тони, все ищут тебя снаружи."

"Ищут меня? Разве это не нормально? В конце концов, они уже не первый день жаждут моих доспехов, но мои исследования нельзя использовать в войне."

Из-за обстоятельств, с которыми он столкнулся раньше, из любителя войн он стал очень разочаровываться в войне и даже закрыл свою самую прибыльную фабрику по исследованию оружия.

Пеппер покачала головой: "На этот раз все иначе."

Когда она говорила, она расстегнула рюкзак, который был у нее за спиной, достала блокнот и включила видео.

На видео женщина-репортер с восторгом снимает огромное озеро. Судя по виду, репортер должна быть в вертолете над озером.

Дорогие зрители и друзья, изначально наша локация была горной цепью, да, вы правильно услышали, горной цепью, но она была изменена в эту форму одним человеком несколько часов назад, без какой-либо внешней силы, просто полагаясь на несколько тел.

Комментарии ниже были все в недоумении, и репортёр, очевидно, давно ожидал такой сцены, поэтому он не стал говорить глупости и сразу выпустил видео, на котором Бай Фэн сражается с двумя великанами.

Нет, это больше похоже на одностороннюю драку, чем на большой бой. В это время вместе с видео раздался голос репортёра.

"И этот могущественный образ выглядит эффектно, и его отношения с мистером Тони Старком очень близки. Вероятно, способность мистера Старка разработать сверхсовременную броню, которая появляется сейчас, также связана с этим человеком. Что касается окончательного результата, мы будем следить за интервью в режиме реального времени".

Глядя на эксклюзивный логотип, принадлежащий "Нью-Йорк Таймс", лицо Старка также стало серьёзным. Очевидно, что он хочет найти Бай Фэна через себя, а затем получить его мощные секреты.

Нет, даже мой собственный мех был подсчитан теми людьми. Я знал, что невозможно встать на мою сторону, поэтому просто выпустил его, пытаясь подавить себя голосом людей.

Очевидно, об этом подумала и Пеппер, и именно она поспешила к двери, чтобы сообщить.

Просто другие не знают, но Старк знает, что Бай Фэн находится не в его собственном мире, и если он действительно его разозлит, то не будет таким же щепетильным, как он.

Если в Нью-Йорке воцарится великий мир, он действительно охладится.

Бай Фэн, казалось, разгадал беспокойство Старка: "Не волнуйся, я не из тех, кто убивает без разбора".

Старк вздохнул с облегчением, а затем снова услышал голос Бай Фэна.

"Тогда, в лучшем случае, Белый дом будет взорван".

Лицо Старка снова стало горьким. Старку было всё равно на жизнь и смерть тех политиков, которые держали свой зад у власти. Его беспокоило влияние смерти этих людей.

В конце концов, он превратился из негодяя в супергероя.

Я, Железный человек, супер-храбрый.

Внезапно в комнате раздался голос Джарвиса: "Сэр, официальные лица уже приближаются к нам. После расследования выяснилось, что всего есть три волны людей".

Почему скорость такая высокая? Почему эти люди, которые обычно ждали прибытия на место происшествия, на этот раз так быстро? Старк выглядел немного некрасиво.

http://tl.rulate.ru/book/107046/3877986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь