Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 44 Фотография 3

Сюй Цзин повернула назад и направилась к двери. Когда его рука была на дверной ручке, он услышал, как его мать сказала: "Сюй Цзин, подожди".

Сюй Цзин послушно повернулась. "Да, мама?"

Госпожа Сюй выдохнула долгий вздох, прежде чем продолжить: "Надеюсь, у вас не возникнет впечатления, что я специально нацелился на вашу жену". Я знаю, что есть шанс, что это полностью фальшивка, но несмотря ни на что, я просто приглядываю за тобой, я не хочу, чтобы ты пострадала".

"Я знаю... вы доверчивый человек, но, к сожалению, это также означает, что вас можно легко убедить или манипулировать". Сюй Цзин, ты должна научиться распознавать, кому доверять, а кому нет".

Госпожа Сюй действительно хотела сказать, что Сюй Цзин была полностью доверчива, но, конечно, она не стала бы оскорблять своего сына, поэтому она придумала карусель, чтобы озвучить свою озабоченность. Она надеялась, что её сын поймёт намёк.

Однако на самом деле, отредактированный совет госпожи Сюй оказался более ценным, чем она могла себе представить. Сюй Цзин действительно легко манипулировала... Только не той женщиной, которая была у госпожи Сюй в голове.

"Я так и сделаю, мама. Спасибо за совет".

После того, как Сюй Цзин покинула кабинет, госпожа Сюй вздохнула сама, беспокоясь о своём сыне.

"До того, как ты спросил, нет, я не изменяю Сю Цзин, никогда не изменял, никогда не буду", - вдохнула Джоанн в телефон.

Сюй Лин думала, что ее лучшая подруга по телефону выглядит очень уставшей. Тогда она поняла, что Джоанн должна была ответить на этот вопрос много раз уже в тот день. Неудивительно, что она от этого уставала.

Сюй Лин хотела повесить трубку, чтобы дать подруге немного отдохнуть, но когда она об этом заговорила, Джоан сказала: "Сюй Лин, подожди". Поговори со мной. Если ты повесишь трубку, бог знает, кто может позвонить мне, чтобы попросить больше заявлений. Я лучше поговорю с тобой. К тому же, если я с тобой разговариваю, линия будет занята, и у меня есть веская причина избегать их звонков".

"Конечно, я бы с удовольствием с тобой поговорил." Тогда Сюй Лин решила обратиться к слону в комнате: "Джоанн, я верю, что ты не изменяешь Сюй Цзин, ты бы не сделала ничего подобного... но в таком случае, как ты объяснишь эту фотографию? Вы должны знать, как инкриминируется она выглядит, особенно для широкой публики, которая не знает лучше.

"А как же Сюй Цзин и твоя свекровь? Вы объяснили им ситуацию?"

"Нет, не объяснил. Меня с утра бомбили все эти звонки, что у меня еще не было времени поговорить с ними... но я поговорю", - объяснила Джоанн перед тем, как добавить, - "И об этой картине". Она вырвана из контекста.

"Это было снято на вечеринке для съемочной группы. Ли Му и я не были на свидании, если что, это было связано с работой".

"Но где же съемочная группа на картине?" Сюй Лин задала очевидный вопрос.

Таким образом, на картине было расположение мест: Стена, Ли Му, Джоан и пустой стул. Именно из-за пустого стула создалось ложное впечатление, что эти двое были на одном и том же свидании. Это создало ложное чувство близости.

Джоанн также было трудно объяснить: "Стул изначально был занят моим младшим, Цин Цин, но когда была сделана фотография, она случайно покинула сиденье, чтобы воспользоваться ванной комнатой". Её желудок нездоровился в ту ночь".

Сзади ее головы Джоан задавалась вопросом, поправился ли уже Цин Цин или нет.

"Такое совпадение?" Сюй Лин спросил, пока Джоанн слышала, как открылась дверь спальни.

Увидев, что вошла Сюй Цзин, Джоанн слегка отодвинула телефон от уха и молча произнесла мужу "Сюй Лин" перед продолжением разговора: "Я не знаю, что тебе сказать. Все действительно так случайно".

Сюй Цзин с пониманием кивнул, когда шел искать место, чтобы сесть на кровать. Он не потревожил Чжоань, потому что, прослушав телефонный разговор, понял, что его можно использовать для ответа на вопрос, который был у него на уме.

На другом конце телефона был шорох бумаги. Сюй Лин, вероятно, пролистывал бумаги, чтобы найти фотографию, о которой идет речь. "Фотография как будто была сделана из-за окна. Похоже на работу папарацци. Джоанн, которую я знаю, более осторожна и не влюбится в такие дешевые трюки. Что случилось той ночью?"

Джоан молчала, когда вспоминала ту ночь. Затем она сказала Сюй Лин единственное объяснение, которое она могла придумать: "Если вы спросите меня, это, вероятно, декорации моего кинорежиссера". Он отвечает за бронирование ресторана, так что у него достаточно времени, чтобы организовать папарацци".

"Конечно, то, что он сделал, довольно неэтично, но это обычная промышленная практика - создать фальшивый скандал, чтобы привлечь внимание общественности". Bringing the Nation's Husband Home" скоро выходит, так что давление на билеты может заставить его сделать что-то подобное. В конце концов, с сериализацией сиквела, давление на его плечи стало еще сильнее. У него много вечеринок, на которые он должен ответить".

Это звучало как правдоподобное объяснение и для Сюй Лин, и для Сюй Цзин, последняя вздохнула с облегчением. Конечно, Джоан не предаст меня. Я ошибался, что когда-либо подозревал ее.

"Это звучит ужасно..." Сюй Лин сделала паузу, а затем продолжила искренним тоном: "Джоан, прости, что сомневалась в тебе".

Джоан улыбнулась. "Не глупи. Вы просто беспокоились обо мне и о картине, я должен признать, что она мастерски обрамлена. Я бы сам на это поверил, если бы меня не включили в рассказ".

Сюй Лин вздохнул с некоторым разочарованием: "Индустрия средств массовой информации в наши дни все меньше и меньше похожа на журналистику, но все больше и больше на производство. Они производят новости больше, чем сообщают".

Джоан смеялась. "Сюй Лин, ты не мог быть более прав!"

http://tl.rulate.ru/book/42679/974404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь