Готовый перевод The Demon Prince goes to the Academy / Принц Демонов отправляется в Академию: Глава 71

Я заставил Айри пообещать мне несколько вещей. - Не делай ничего опасного, пока я не скажу тебе обратное, и даже не думай начинать что-либо, не имея подходящего способа скрыть свою личность от людей.

 

Самым важным было получить личность. Не в столице Империи или одного из её княжеств, или любом другом крупном городе, а в сельской местности на окраине какой-нибудь страны.

 

Эта часть была предоставлена Лояр и Элерис.

 

Я не знал, что Айри будет делать дальше, но был уверен, что она поняла, что я имел в виду. Поскольку Элерис была рядом со мной, я также мог периодически навещать её с помощью телепортации.

 

- Тебе обязательно нужно покрасить волосы.

 

- А? А… да.

 

Розовые волосы - это было слишком. Она была на черном рынке, но наверняка были люди, которые видели Айри. Повезло, что её не опознали как дочь королевы суккубов. Если бы это было так, она бы не появилась на черном рынке.

 

Конечно, лишь немногие видели суккуба раньше. Честно говоря, даже если бы она отправилась в город на окраине Империи, её личность не была бы раскрыта. Никто не заметит следов, оставленных после удаления рогов и хвоста, если только она специально не покажет их кому-нибудь, а если и увидит, то они будут похожи на серьезные раны. Никто бы не подумал, что это раны, оставленные после удаления рогов и хвоста.

 

- Сначала мы должны решить, куда тебе идти.

 

Айри планировала собрать деньги, чтобы захватить Финансовый Мир Империи. Честно говоря, я считал, что это совершенно невозможно, но Айри, похоже, нужна была цель на данный момент.

 

Ей нужно было что-то, на чем она могла бы сосредоточиться, чтобы преодолеть свое отчаяние. Вот почему я пытался придумать что-то для нее, хотя и не верил, что это возможно.

 

Куда я могу отправить Айри, чтобы она занималась делами и её личность не была раскрыта?

 

Давайте подумаем об этом.

 

- Прежде всего, это должно быть место, где много путешественников. Если туда приезжает и уезжает много людей, то не будет странным, если вы внезапно там появитесь.

 

Лояр кивнула головой на мои слова.

 

- Да, если бы они отправились в маленькую деревню, где все друг друга знают, это было бы довольно подозрительно. Если мы говорим о месте, где много путешественников, то это, скорее всего, торговый центр.

 

Все согласились с Лояр. Если бы это был город, служивший торговым центром, то там было бы легко вести дела, и там было бы много плавающего населения.

 

Кроме того, торговый город был бы еще и важным транспортным узлом.

 

Все города с Очень Большими Искривляющими Вратами играли эту роль. Люди, которые пользовались Большими Вратами или Обычными Вратами, обычно стекались в эти места.

 

Если сравнивать их со станциями метро, то сверхбольшие Врата Искажения были похожи на пересадочную станцию, поэтому они, естественно, были переполнены.

 

В двух словах, любое место, где находились сверхбольшие Врата Искажения, было транспортным узлом.

 

- Место со сверхбольшими Искривляющими Вратами было бы очень удобным. В такие места можно попасть сразу после того, как человек из Империи пройдет через двое или трое других ворот.

 

Поэтому я должен был рассмотреть одну возможность.

 

- Есть ли какие-нибудь морские торговые узлы, у которых нет врат? Даже обычный торговый центр подойдет, если у него нет врат.

 

В Империи было огромное количество искривляющих врат, но это было возможно только для Империи. На окраинах было много городов, в которых не было искривляющих врат, и там все равно должна была вестись торговля, зависящая от регулярных перевозок с помощью повозок. Конечно, если бы не было ворот, количество денег, циркулирующих по городу, было бы относительно небольшим, но безопасность была нашим приоритетом номер один.

 

Сейчас у нас не было чего-то вроде карты Империи, поэтому мы не могли судить, глядя на нее.

 

- Как насчет архипелага Эдина?

 

Было ли такое место? Я никогда ничего не писал об этом. Таких мест было много, поэтому я не был удивлен. Само собой разумеется, что я мало что об этом знал.

 

Однако, если это был архипелаг, то это определенно была островная область.

 

- Где это?

 

- Это островная страна за южными водами Кернштадта. Я слышала, что их торговля зависит только от морской торговли с Кернштадтом, потому что он находится слишком далеко и нет врат, соединяющих их с континентом. Я помню, что есть врата, соединяющие острова вместе, но нет врат, соединяющих их с основной землей.

 

- Это остров…

 

Если так, то даже если её личность будет обнаружена, пройдет много времени, прежде чем Империя сможет начать преследование. Это была очень далекая страна, поэтому было ясно, что они не проявляют особого интереса к внутренним делам Империи.

 

Фактический размер их экономики, возможно, не так уж велик, но я все равно не стремился стать крупным игроком, мне просто нужно было осознание того, что я хотя бы что-то сделал.

 

- Что ты думаешь?

 

Пока я смотрел на нее, Айри кивнула.

 

- Если врата соединяются только с другими островами, а внешняя торговля ведется через корабли, товары будут сосредоточены в самом процветающем портовом городе на островах. Я уверена, что там было бы много людей, а также…

 

Я не знаю, насколько велико их население, но если бы там жило всего несколько человек, это нельзя было бы назвать страной. Айри кивнула, сказав, что она может быть спокойна, если мы отправим её туда.

 

Однако я все еще немного волновался.

 

- Там действительно все будет хорошо?

 

- Да.

 

Она смело заявила, что готова на все. Она выглядела примерно на мой возраст, так что она была еще ребенком. Мне было так жаль её, что захотелось умереть.

 

Но я не поэтому спросил, будет ли это нормально.

 

- Люди в портовых городах обычно грубые, поэтому я и спросил тебя.

 

Моряк мог умереть, если не был быстрым на ногах. Поэтому среди них было много вспыльчивых и грубых людей. По сути, это был факт, что у берегов, где собирались товары, было много бандитов, но это влияло и на людей, живущих там, не оставляя им другого выбора, кроме как перенять это грубое поведение.

 

Я понятия не имел, какой бизнес они планировали там открыть, но полагал, что, скорее всего, они займутся морской торговлей. Значит, суккубы будут работать в качестве служащих?

 

Только представив себе это, я подумал бы о многих неприятностях, которые их ожидают.

 

- Ааах… Мы пока только физически ослаблены. Хотя мы больше не сможем использовать магию, так как наши механизмы управления маной были нарушены, наши физические способности скоро вернутся.

 

Казалось, они были слабы только сейчас, скоро их силы восстановятся. Другие суккубы тоже, казалось, не беспокоились об этом.

 

- Ты можешь справиться с этими людьми?

 

- Ваше Высочество.

 

Словно зная, о чем я беспокоюсь, Лояр окликнула меня.

 

- Что такое?

 

- Хорошо… Говоря другими словами, Её Высочество Принцесса была бы старшей боевой сестрой Вашего Высочества.

 

- Старшая боевая сестра?

 

Мастера, ученики, старший боевой брат, младшая боевая сестра, старшая боевая сестра. Неужели это был такой тип сделки? Почему вдруг всплыла такая обстановка с боевыми искусствами?

 

Значит ли это, что она была старше меня? Должен ли я был называть её старшей сестрой или что-то в этом роде?

 

- Да. Ваше Высочество и Её Высочество оба учились фехтованию у сэра Ларкана Симонстита, который был первым из Четырех Небесных Королей.

 

Кто теперь?

 

- …Правда? Но почему я вообще не умею фехтовать? Это потому, что я потерял память?

 

Не было никаких признаков того, что мое тело помнит хоть что-то из того фехтования? В окне статуса оно все еще называлось псевдо-меч.

 

Конечно, было бы очень странно, если бы я знал что-то из этого, ведь у меня даже не было памяти оригинального Валира, но разве не должно быть хотя бы чего-то, что укоренилось в этом теле?

 

Лояр покачала головой, услышав мои замечания.

 

- Даже если бы вы вспомнили эти дни, вы, вероятно, не получили бы ничего из этого.

 

- … Значит, я просто слонялся без дела и получал побои весь день?

 

- Да.

 

Поскольку я так и не научился этому с самого начала, говорить, что я не смогу использовать фехтование, даже если вспомню те дни, было довольно жестоко. На лице Айри появилось неопределенное выражение, когда она услышала слова Лояр. Похоже, ей было трудно сопоставить того человека, которого она знала, с тем, кем я являюсь сейчас.

 

- И что?

 

- С другой стороны, принцесса была отличницей.

 

Ты даже не на том уровне, чтобы беспокоиться о ней, потому что она на совершенно другом уровне. Это было то, что Лояр пыталась вежливо сказать мне.

 

- Значит, даже если ты не сможешь использовать свою магию, у тебя все равно будет достаточно сил, чтобы устроить этим ублюдкам взбучку?

 

- Ах, да… Так оно и есть…

 

Хотя она была ослаблена в данный момент, она все еще была дочерью Королевы Суккубов и, похоже, тренировала свое тело все это время. Ясно. На самом деле, она была очень хороша в бою, так что она, должно быть, сильно избила этого проклятого Валира.

 

Хотя нас учил один и тот же человек, я просто бездельничал, в то время как Айри усердно училась.

 

Так что, даже в этой ситуации, когда она почти потеряла всю свою силу, у нее было хотя бы одно средство, на которое она могла положиться.

 

- Хорошо. Тогда давай сделаем вот так, хотя немного жаль, что у нас нет возможности связаться друг с другом в случае чрезвычайной ситуации, но это небольшая цена за то, чтобы Империя не потянула ни одну ниточку.

 

Я понятия не имел, на что они способны, но надеялся, что они просто смогут жить счастливо, не попадаясь.

 

Учитывая мое поведение в Темпле, это определенно не тот путь, по которому я мог бы пойти.

 

На данный момент я решил позволить Элерис позаботиться о десяти суккубах и Королеве суккубов. Нам также понадобится основной капитал, поэтому Лояр тоже решила послать Элерис.

 

Элерис начала создавать массовый телепорт, чтобы отправить меня, Саркегаара и Лояр обратно.

 

- Атмосфера в Столице скоро накалится. Вам лучше сразу же вернуться в Темпл.

 

Я кивнул на слова Элерис. Элерис, которая могла сделать так много вещей с помощью своей магии, тоже уходила на некоторое время, чтобы помочь Айри.

 

Лучше всего было бы просто вернуться в Темпл и затаиться. Айри посмотрела на меня с выражением лица, демонстрирующим сложную смесь эмоций. Затем она осторожно открыла рот.

 

- Говорят, что люди показывают свое истинное лицо, когда находятся в кризисной ситуации.

 

Под "людьми" подразумевались все гуманоидные разумные существа, так что не было ошибкой называть меня "человеком".

 

- В чем дело?

 

- Ты сказал, что потерял память. Это значит, что это твое истинное лицо.

 

Айри посмотрела на меня с улыбкой на лице и положила руку мне на плечо.

 

- Если это так, то ты абсолютно заслуживаешь быть нашим королем.

 

Возможно, она только что закончила переоценку меня в своем сознании, поэтому Айри, казалось, доверяла мне. Кто-то, кого я даже не знал, кто издевался и ненавидел меня, в итоге доверился мне.

 

Возможно, потому что конечный результат был единственным, что имело для меня значение, я чувствовал себя вполне хорошо. Айри была королевой суккубов, поэтому, в зависимости от её роста, она может стать сильным союзником.

 

Однако она сказала, что потеряла весь свой потенциал роста.

 

У меня появился еще один союзник, но я не могу сказать, рад я этому или нет.

 

- Мне сказали, что ты моя старшая боевая сестра.

 

- Ах… Да. Хотя у нас было не так много совместных уроков.

 

У нас был один и тот же учитель, и мы оба были частью королевской семьи Царства Демонов.

 

- Позаботься о себе. Если что-то случится, скажи мне.

 

- … Да.

 

Мы не были родом из одного места, и она не была моей подругой детства, но просто зная, что она разделяет некоторые воспоминания с бывшим владельцем этого тела, я хотел найти с ней общий язык.

 

* * *

 

Услышав слухи о том, что демонов продают на черном рынке, мы попытались спасти их, и в итоге нам удалось спасти 107 демонов.

 

Среди них была дочь королевы суккубов, которая была такой же королевской особой, как и я. Если бы не мое вмешательство, Айри прожила бы жалкую жизнь. Однако, в конце концов, Айри не смогла помочь мне, поэтому она попыталась сделать что-то сама.

 

Так, Айри отправилась по делам в портовый город архипелага Эдина к югу от Кернштадта, неизвестный даже мне, писателю.

 

Концовка этого инцидента оказалась немного скучной. Если бы мне в руки попал эликсир, с помощью которого я мог бы восстановить состояние Айри, все было бы несколько иначе.

 

Конечно, я не знал, смогу ли я когда-нибудь получить такой эликсир.

 

Я понятия не имел, что за существо Королева Суккубов, но она была одним из Четырех Небесных Королей Царства Демонов.

 

Даже Элерис, обладавшая огромной магической силой, не входила в число Четырех Небесных Королей. Это могло означать, что потенциал Айри был намного больше, чем у Элерис. Конечно, Айри, похоже, всерьез хотела восстановить Царство Демонов, но я просто очень надеялся получить еще одного сильного человека под своим началом, прежде чем в конце концов появятся Врата. Когда это случится, будет уже неважно, кто будет демоном или человеком.

 

В итоге, после всего этого испытания я получил в союзники Королеву Суккубов. Она отправилась в место, где не было врат, соединяющих это место с материком, поэтому я мог встретиться с ней только через Элерис, однако я чувствовал скорее облегчение от того, что она будет в безопасном месте, чем неудобство.

 

На следующий день.

 

Я слушал указания суперинтенданта вместе с остальными, кто решил остаться.

 

- На данный момент всем ученикам запрещено выходить за пределы Темпла до получения иных указаний. Если есть люди, возвращающиеся извне, сообщите им об этом.

 

В этой хаотичной ситуации Темпл издал запрет на выход за пределы. Вскоре после начала Фестиваля Победы в Имперской столице произошел террористический инцидент, предположительно вызванный демонами.

 

Обошлось без жертв, но рыцари-тамплиеры подверглись нападению посреди ночи, и многие увидели огромный огненный смерч, озаривший ночное небо.

 

Те, кто уже вернулся к себе домой, не знали об этой новости, однако, если бы они вернулись, им бы не разрешили покинуть Темпл, пока дело не будет улажено.

 

Поэтому в Темпле оставалось не так много людей.

 

То, что я вызвал, было довольно ненормально, и я полностью осознавал это. Я вполне ожидал, что произойдет дальше.

 

- Весь фестиваль был отменен.

 

- Это точно. Это просто слишком ненормально.

 

Кайер кивнул головой на слова Коно Линта.

 

Согласно оригиналу, Фестиваль Победы должен был длиться целый месяц.

 

Однако сейчас он закончился всего через несколько дней. Вполне естественно, что людей, собравшихся здесь, охватило чувство страха из-за этого внезапного террористического акта.

 

Во время грандиозного праздника, посвященного уничтожению демонов, в центре Имперской столицы произошло нечто подобное. Это было хуже, чем размазывание дерьма по лицу Императора. Империя сделает все, чтобы выследить демонов, сбежавших через Врата Искажения.

 

Это привело бы к тому, что информация о черном рынке стала бы известна.

 

Правда о том, что были люди, пытавшиеся открыть тайный аукцион, на котором в качестве товара продавались некоторые военнопленные, которых они украли, а другие демоны пытались спасти своих пленных собратьев.

 

Империя, которая только упоминала, что демоны смогли проникнуть в Столицу и что их следует уничтожить, пыталась продать их в качестве секс-рабынь.

 

Я был тем, кто разбил честь Империи вдребезги.

 

Атмосфера в Империи быстро превратилась в тягостную, и такой она оставалась довольно долго.

 

[Получено достижение - Отклонение от оригинала]

 

[Из-за ваших действий основной сюжет был изменен]

 

[Вы заработали 500 очков достижений].

 

Вместе с этими изменениями пришли и очки достижений.

 

Основной сюжет был изменен.

 

Я не совсем понимал, что это значит. Грандиозный фестиваль, который проходил в Имперской столице, был скорее фоном, а не частью основного сюжета.

 

Главной сюжетной линией было то, что Людвиг испытал и пережил во время фестиваля, как я уже говорил.

 

- Я не могу поверить, что внутри Императорской столицы есть демоны, - услышал я нервный голос Людвига.

 

- Мне страшно… - в страхе бормотала В-9, Дельфина Изадра.

 

Из-за моих действий ученики Темпла оказались заперты здесь, поэтому событие "Похищение Дельфины Изадры" полностью исчезло.

http://tl.rulate.ru/book/60012/2300856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь