Готовый перевод I Changed the Villain / Я изменила злодея: Глава 22.1: Ну почему в него?

Зал, в котором проходило мероприятие, был переполнен гостями, а музыка постепенно становилась всё более подходящей для весёлых танцев. Это было доказательством того, что вечеринка набирала обороты. Однако главная героиня сегодняшнего вечера, Джудит, всё ещё не появилась. Гости один за другим начинали задавать вопросы по этому поводу.

— Когда же прибудет леди Генри?

— И правда, в прошлом году молодой господин приветствовал гостей с самого начала.

А после в зале неожиданно стало темно. Но в одно мгновение люстра снова зажглась яркими огнями. В центре зала появилась золотая арфа, которой раньше не было. Перед ней стояла Джудит. Она была одета в голубое плате, буквально усыпанное небольшими кристаллами, а её светло-каштановые волосы аккуратными локонами струились по спине. Джудит изящным жестом сложила руки вместе.

— Благодарю вас всех за то, что пришли отпраздновать мой день рождения. Никаких слов не хватит, чтобы выразить мою признательность уже за то, что вы просто появились, не говоря уже о том, что вы подготовили подарки для меня.

Джутит, стоявшая до этого перед арфой, присела на подготовленный стул.

— В свою очередь, я хотела бы подарить вам прекрасную музыку, создаваемую данным инструментом, хоть я пока и не обладаю достаточным уровнем мастерства.

Джудит уже давно превратилась в прекрасную молодую женщину, которой приходилось защищаться от постоянных ухаживаний настойчивых ухажёров. То есть, когда перед музыкальным инструментом стояла такая красавица, ожидания людей, естественно, возрастали в геометрической прогрессии.

— Мне хотелось бы, чтобы мама была здесь. Она так любила игру на музыкальных инструментах.

— Тогда нам нужно как-нибудь всем вместе сходить на концерт.

В бокале Роуз всё ещё оставалось шампанское, когда она убрала его, чтобы сосредоточиться на музыке.

Словно стремясь оправдать ожидания людей, длинные пальцы Джудит нежно коснулись струн арфы. Раздался чистый звук. Она глубоко вздохнула и начала играть.

— Как красиво… — прошептала какая-то женщина, сама того не осознавая.

Однако никто и слова ей не сказал, потому что всех занимала одна и та же мысль. Как исполнительница, Джудит была столь же прекрасна, сколько и мелодия арфы. Люди были словно в трансе — полностью погружены в представление. И одной из таких людей сейчас была Роуз.

Песня, которую выбрала Джудит, была очень мягкой, как тёплый дождик в весенний день. Если бы у Роуз был телефон, она сию же минуту записала бы её на диктофон и переслушивала запись снова и снова. Роуз вслушивалась в мелодию, абсолютно не замечая времени.

— О боже мой.

Джудит сыграла последние аккорды и отпустила струны. Люди, что пришли в себя, начали один за другим хвалить её.

— Потрясающе, леди Генри!..

— Сегодня вы должны получать поздравления, но самый ценный подарок достался нам!

В честь Джудит раздались аплодисменты, на что она снова склонила голову.

— Тогда смею надеяться, что вы с удовольствием проведёте остаток вечера.

Белиал слегка потряс Роуз за плечо, на что ошеломлённая девушка лишь закатила глаза и после повернула к нему голову.

— Тебе настолько понравилось выступление леди Генри?

— Да… Оно было великолепным.

Роуз кивнула, но сам Белиал отчего-то выглядел озадаченным.

— Честно говоря, я имел возможность услышать игру леди Генри ещё три месяца назад. Она и в тот момент была не так уж плоха.

— Правда?

— Должно быть, возникла причина для такого серьёзного роста.

Причина, скорее всего, была веская. Роуз задумалась, что же это могло быть, а Белиал взглянул на неё трогательно милыми глазами.

— Хочешь узнать почему?

— Мне действительно любопытно.

— Нет выхода лучше, чем спросить напрямую.

— Да?

Белиал сделал шаг назад, смутив тем самым Роуз.

— Леди Фолл.

Этот голос принадлежал никому иному, как Джудит. Она думала, что с толпой будет не так просто справиться, но, кажется, ей удалось. Белиал отступил ещё немного назад.

Роуз склонила голову.

— С днём рождения, юная госпожа.

— Спасибо. И ещё раз благодарю, что пришли.

— Не стоит благодарности.

Джудит слегка заколебалась. Что происходило с этим миром? Она вдруг решила отправить приглашение и сама подошла, чтобы поприветствовать Роуз, как только закончила своё выступление. Та взглянула на Джудит, которая лишь поджала губы.

Она сделала несколько шагов вперёд, указав на террасу.

— Ничего, если мы пару минут поговорим снаружи?

Сердце Роуз учащённо забилось из-за возникшей ситуации, но она кивнула.

— Конечно.

Джудит будто почувствовала облегчение и первой направилась на террасу. Следуя за ней, Роуз думала о самых разных вещах.

«Почему ты позвала меня туда? Это было неожиданно. Я было подумала, что всё это для привлечения внимания, но, похоже, были иные причины».

— Леди Фолл.

Джудит окликнула Роуз, когда оказалась под ночным небом. Как будто просто прикрыть дверь на террасу было недостаточно, она полностью заперла её.

— Вопрос, наверное, грубый, но…

«Ты действительно любишь Белиала? Так ты попытаешься меня оскорбить? Надеюсь, дело не в этом. Хотя даже не знаю, есть ли ещё более банальный вопрос».

Роуз сглотнула слюну, чтобы смочить пересохшее горло, когда Джудит вдруг выкрикнула, крепко зажмурившись:

— Какие девушки нравятся Берилу?!

— Нет, это не то.

— Что?

Это было что-то новенькое, то, о чём Роуз так давно мечтала, но не верила, потому что это казалось чересчур нереальным. В конце концов Роуз перешла на корейский.

— Небесам тоже нет никакого дела. Тебе не в кого было влюбиться, поэтому ты выбрала его? Дьявол, должно быть, совершил какую-то злую шутку с бедной овечкой. Я слышала, что люди теперь настолько ужасны, что им в пору терять работу, но это всё неправда.

— Л-леди Ф-фолл… Почему вы говорите непонятные мне вещи…

Роуз неожиданно пришла в себя. Что за чепуха? Обычно, когда человек слишком удивлён, он говорит что-то неразборчивое.

— Да, вы правы.

Джудит коснулась рукой щеки.

— Знаю, должно быть, я вас удивила, но не ожидала, что настолько. Простите, леди Фолл. Я задала вопрос совершенно без какого-либо контекста.

— Вы в порядке? Даже если бы мы обсуждали что-то связанное с этим, результат был бы таким же.

Уверяю, вы не найдёте младшей сестры, которая не удивилась бы тому, что её старший брат кому-то нравится. Роуз сделала серьёзное выражение лица. Вблизи лицо Джудит было ещё красивее.

А ведь Джудит была не просто завидной невестой и не только для молодых мужчин…

Нет, ещё рано, чтобы с уверенностью говорить о чём-то. Роуз постаралась отрицать всю эту реальность, которая её сейчас окружала.

— Леди Генри.

http://tl.rulate.ru/book/62792/3939554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь