Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 29. Сейчас рванёт! (1)

Глава 29

 

Если бы он сошел с ума, у меня тоже были бы неприятности, поэтому в моих же интересах  заставлять его двигаться более активно:

— Послушай, Маргарет, в будущем… Я имел в виду то, что я должен что-то сделать сейчас.

— Охота — это то, что тебе нужно делать сейчас. Возможно, ты захочешь продолжать двигаться в будущем. Просто попробуй разок.

Я ответила на вопрос Кайдена энергичным кивком.

Кайден мгновение пристально смотрел мне в лицо:

— Ты просто хочешь побаловать себя едой в ближайшее время, верно?

— Заметно?

Спросила я с улыбкой, на что Кайден пожал плечами и вздохнул слишком артистично.

— Я спросил тебя первым, так что меня просто дурачат. Вместо этого.

Он подошел ближе. Затем медленно наклонился мне.

Его лицо приблизилось к носу. Глаза встретились, и он красиво улыбнулся.

Склонив голову набок,  постучал пальцем по щеке:

— Поцелуй меня сюда.

— Если ты не хочешь, я сама займусь охотой.

После моего резкого ответа, рядом с нами прозвучал голос Еноха:

— Я думаю, что Лод слишком много болтает. Ты желаешь пользоваться этим Лодом вечно?

Енох оттолкнул Кайдена от меня очень решительным и дисциплинированным жестом:

«Я думаю, что тон Еноха становится все грубее и грубее, но я ошибаюсь, верно?»

Кайден, которого застали врасплох и вытолкнули вон, посмотрел на Еноха с озадаченным выражением лица:

— Это слишком грубо.

Кайден выказал признаки негодования голосом, полным гнева.

Я подскочила со своего места, когда увидела безумие в его глазах.

Двое мужчин глядели на меня одновременно.

Если столкнется Кайден, который не может контролировать свои эмоции и Енох, теряющий рассудок при виде крови, произойдет катастрофа.

Я приложила палец к губам, а затем на щеку Кайдена:

— Так лучше? Не пойми меня неправильно, я сделала это не потому, что ты мне нравишься. А теперь иди на охоту.

Енох и Кайден тупо уставились на меня. Они будто не могли поверить в то, что только что произошло.

Кайден, который пришел в себя первым, посмотрел на меня с милой улыбкой. Енох выглядел немного сердитым, в отличие от довольного Кайдена:

— Маргарет.

Казалось, Енох начал ворчать, так что я вздрогнула:

— Я собираюсь половить рыбу. Енох, пожалуйста, разведи огонь.

Глаза двух мужчин, казалось, прожигали спину, но я больше не оглянулась.

«Кайден не станет буйствовать, как Енох, не так ли? Должна ли я сейчас убежать?»

Я серьезно задумалась об этом и надавила на виски. У меня пульсирует голова.

«Не думаю, что он станет диким, если будет контролировать поток маны…»

Прямо сейчас, без меня, некому было остановить припадок Еноха, некому было контролировать безумие Кайдена.

 

— Маргарет, ты мне небезразлична.

— Но, Маргарет, что бы ни толкало меня на мои чувства. Это мой выбор. Это предостережение немного дерзкое.

 

Я вспомнила, что мне недавно сказали двое мужчин.

«Почему это столь разочаровывающе?»

Будь то простые признания, я бы отказала, но почему это звучало так двусмысленно?

Раньше я ни о чем особо не задумывалась, но, услышав это, начала беспокоиться об этих двоих. Не могу сдержать вздоха.

«Стоит подумать об этом позже. Позже. Охота важнее».

После долгой ловли рыбы я собралась приготовить древесный уголь.

В настоящее время Кайден и Енох часто охотятся на диких животных, поэтому белка нам было достаточно.

Однако проблема в том, что жарить мясо на обычных дровах трудно.

«Легко обжечься или не доготовить».

Поэтому сегодня я решила подготовить  уголь.

Я вырыла яму и сложила внутри тонкие веточки в качестве трута (1). Сверху положила на них короткое бревнышко, которые должно стать углем:

— Что ты делаешь?

Спросил Енох, который подошел ко мне, увидев пирамиду из дров:

— Делаю древесный уголь. О, что такое древесный уголь…

— Ты знаешь, что это такое. Мне просто интересно, чего ты не можешь сделать.

Енох, похоже, не шутил. Я смущенно почесала щеку. Кажется меня хвалили будто я сделала что-то великое, хотя на деле это было мелочью…

— Это очень легко сделать.

Я часто занималась подобным, когда ходила в походы. Енох, который смотрел мне в лицо, скрестив руки на груди, тихо проговорил:

— Когда я вернусь в Империю, я должен увидеться с Герцогом Флонэ.

Я грубо кивнула на его решительные слова. Давайте отложим этот вопрос, потому что до него еще далеко:

— Я разведу огонь, а ты сделай что-нибудь еще. Ты повредишь запястье.

Енох взял деревянную палку из моей руки и тихо сел рядом со мной.

Теперь, когда у Еноха появилась сноровка, то ему не составляло большого труда быстро развести огонь. Он поджег небольшой брусок, помещенный в пирамиду из веток.

После проверки жара и цвета пламени, отверстия в пирамиде из веток были плотно заполнены собранным до сих пор пеплом:

—  Проверь это через час или два.

Енох кивнул на мои слова.

— Кстати, ты ничего не слышал от сэра Диего?

— Кажется, они недавно перешли на другое место. Других новостей не было.

Тем не менее, Енох не сказал, что он будет с ними. Почему?

Возможно, было бы лучше встретиться с героиней раньше. Однако, с другой стороны, желание не встречаться с ней все еще осталось.

«Я не знаю, что у нее на уме».

Я решила просто сидеть тихо и ждать.

К тому времени, когда Кайден вернулся с охоты, древесный уголь был готов.

Он зашёл в хижину с маленькой птичкой и широко раскрыл глаза, увидев уголь:

— Маргарет, ты сделала уголь? Слушай, нам действительно стоит поговорить об этом сейчас. Ты ведь не аристократка, не так ли?

Я пожала плечами и взглянула на Кайдена, когда он спросил, как будто это вошло у него в привычку:

— Значит, ты считаешь себя аристократкой?

— Нет, я никогда не считала себя таковой, так что все в порядке.

Я была так уверена в себе, что мне нечего было сказать. Черт возьми. Я должна была сказать это с уверенностью.

— Мы с Енохом приготовим ужин, так что искупайся. Хорошая работа.

Кайден с усмешкой покачал головой в ответ на мои слова:

— Я не собираюсь мыться.

— Что? Почему? Ты ведь грязный.

— Ты поцеловала меня, так что мыться — это такая пустая трата времени.

— Когда я тебя поцеловала?

Ты можешь назвать это поцелуем?

Было немного неловко спрашивать о подобном.

Енох, который тихо сидел рядом со мной и разжигал угли в костре, поднялся со своего места.

Он неторопливо приблизился к Кайдену.

Тот отшатнулся от удивления, увидев его лицо вблизи:

— Чего?

Пока Кайден паниковал, Енох потер щеку агрессивным жестом.

Затем левая щека Кайдена была испачкана углем, на которую я ранее надавила пальцем:

— Скотина, что ты делаешь?

Кайден с недовольным видом ударил Еноха по руке. Он понятия не имел, что у него со щекой:

— У тебя что-то на щеке. Не действуй мне на нервы перед Маргарет и умойся.

Енох, ответивший очень спокойным голосом, вернулся ко мне. Томная улыбка появилась на его губах, когда он встретится со мной взглядом.

«Что? Почему ты так сексуально улыбаешься?»

Сидя рядом со мной, он смотрел на  уголь, пока я была загипнотизирована его очаровательной улыбкой:

— Что ж, давайте соберемся вместе.

Я попыталась прийти в себя и повернула голову.

Затем я обратилась к Кайдену, который ругался за спиной Еноха:

— Кайден, не будь таким. Иди умойся. У тебя вся щека в угле.

— Что?!..

Кайден с взволнованным лицом дотронулся до своей щеки. Когда черный порошок высыпался на ладонь, он выплюнул ругательства.

Я расхохоталась, увидя, как он мчится к реке.

 

* * *

 

На следующий день я отправилась на реку с гарпуном, ловить рыбу.

Рано или поздно мне придется попросить Кайдена сделать вершу (2).

Я устала каждый раз заходить в воду и ловить рыбу в таком платье.

«Я не могу дождаться, когда найду современную одежду».

Мое платье было в лохмотьях,  униформа Еноха тоже была в не в лучшем состоянии.

«В оригинале Юанна определенно переоделась в брюки и футболку, которые нашла на острове… Там была обувь, похожая на армейские ботинки».

Говорилось, что по всему острову было спрятано не один или два, а довольно много комплектов одежды.

«Это не игра на выживание в поисках предметов. Нахождение современных предметов, спрятанных на острове, — странная картинка, сколько бы я ни думала об этом».

Это как игра.

С этими мыслями пришло время ловить рыбу и выйти из реки.

В ближайших кустах послышался шорох. Если это не звуки животных, то это звуки движения людей.

Я притворилась, что все в порядке, вынула из гарпуна три рыбины и положила их на землю.

Зажала гарпун в руке и бросила его так, как было.

Я кинула его в сторону, откуда доносился звук, и услышала громкий вскрик.

Я взяла сигнальную ракету, которую на некоторое время положила перед рекой, чтобы войти в воду, и пошла в направлении звука:

— Черт возьми! Леди Флонэ, что вы делаете?

Там был Епископа Рузеф, которого я встречала раньше, он неуклюже сидел на земле и пятился на меня.


 

Трут — воспламеняющийся от искр материал. В старину, чтобы поддерживать огонь в течение длительного времени, использовали грибы трутовики.

2 Верша — вид рыболовной снасти из ивовых прутьев. Имеет вид каркасной конструкции, сходящейся на конус, чтобы рыба, заплыв, не могла развернуться.

http://tl.rulate.ru/book/65370/1922284

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Очень интересно. Вот бы вышла манхва
Развернуть
#
Согласна, я уже пару лет жду😓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь