Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 83

Глава 83: Реакция

Переводчик: Lonelytree

После того, как бабушка Сонг вернулась домой с корзиной овощей, дедушка сурово сказал: "Ты, старуха, зачем ты взяла у них так много овощей? Мы не брали с этого ребенка низкую плату только за то, что он взял у них немного овощей!"

Бабушка Сонг сказала, надувшись: "Я тоже не хотела брать так много. Я хотела заплатить, но мать ребенка не согласилась. Она впихнула овощи мне".

Услышав это, дедушка сузил глаза. "Тогда забудь об этом. Она была добра". Он опустил голову и продолжил писать каллиграфию.

Когда бабушка Сонг готовила обед, аромат капусты наполнил комнату, как только ее положили в кастрюлю.

Дедушка Сонг сморщил нос и принюхался. Он тут же закричал: "Старуха, что ты готовишь? Почему так вкусно пахнет?"

Капуста шипела в воке. Бабушка Сонг не могла слышать дедушку Сонга из-за этого.

У дедушки Сонга разыгрался аппетит. Он отложил щетку и побежал на кухню. Он оглядел кухню и не увидел ничего, кроме капусты в воке. Дедушка Сонг посмотрел на капусту и спросил. "Это от этой капусты исходит такой приятный запах?".

Бабушка Сон закатила на него глаза и отрывисто ответила: "Конечно. Ты видишь, как я готовлю другие блюда?" Однако втайне она была довольна комплиментом.

Дедушка Сонг посмотрел на капусту и другие неразрезанные овощи. Он был в глубокой задумчивости.

На обед в семье бабушки Сонг собралось около восьми человек. Они ссорились из-за блюд, и за обеденным столом царил хаос. Одна женщина средних лет спросила во время еды: "Мама, где ты купила эти овощи? Они такие вкусные! Ты должна покупать их каждый день!"

Бабушка Сонг закатила глаза. "Я не покупала их. Это подарки. Неужели ты думаешь, что их можно находить каждый день? Помечтай." Она наконец-то поняла, что имела в виду Сяо Линьюй, когда сказала, что завтра они не смогут предоставить больше овощей. Их овощи и фрукты были слишком вкусными.

...

Бабушка Ли смотрела на время, готовясь на кухне. Она готовила для своего внука. Она приготовила куриный суп, тушеную рыбу, тушеные баклажаны с измельченной свининой и тушеную капусту с тофу.

Когда она приготовила баклажаны и капусту, она была крайне удивлена. Как овощи могли так приятно пахнуть? Капуста также стала еще одним приятным открытием. Когда она попробовала ее в сыром виде, она уже была очень сладкой. После приготовления она стала еще слаще.

"Неудивительно, что они дорогие, значит, они стоят своей цены". Она подала блюда и посмотрела на часы. Она улыбнулась: "На этот раз к моему старшему внуку должен вернуться аппетит".

Вскоре вернулся старший внук бабушки Ли, Ли Чжэнтин.

"Бабушка, я вернулся!" крикнул Ли Чжэнтин.

Бабушка Ли заметила, что ее старший внук был более энергичным, чем обычно. Она улыбнулась и спросила: "Тинг'Эр, у тебя хорошее настроение. Случилось что-то хорошее?"

Ли Чжэнцин покачал головой и ответил: "Нет. Бабушка, когда я приехал, соседи, как и бабушка Чжао, говорили о том, сколько ты потратил на рынке.

Но вдруг они заговорили о том, как ароматно кто-то готовит". Вообще-то, это довольно странно. Обычно у меня в голове полный сумбур, но когда я вдыхаю аромат, мои мысли мгновенно проясняются. Чем ближе я был к дому, тем лучше себя чувствовал. Когда я вошла в дом, мне захотелось прыгать и скакать вокруг. Это было так энергично. Бабушка, ты купила новые духи, может быть, с растительным ароматом?".

Бабушка Ли обрадовалась, услышав это. "Нет, это настоящие овощи. Тинг'Эр, проходи и садись. Попробуй эти блюда. Они тебе по вкусу?"

Ли Чжэнцин не смог устоять перед запахом. Он поднял палочки, чтобы взять нарезанное яйцо. Он прожевал его. Он задохнулся: "Бабушка, это так вкусно!".

Бабушка Ли захлопала. "Правда? Попробуй капусту!"

Ли Чжэнцин согласился. Он улыбнулся. "Бабушка, они тоже очень вкусные!"

Бабушка Ли сказала: "В таком случае, тебе нужно больше есть. В последние дни ты не ешь как следует!"

"Хорошо!

" Ли Чжэнцин взял миску с рисом и принялся за дело. Он набил рот едой. Он был слишком неотразим.

Видя это, из уголков глаз бабушки Ли потекли слезы восторга. Ее старший внук наконец-то получил хорошую, питательную еду. Она решила, что обязательно найдет девушку-продавщицу, чтобы купить еще овощей! Даже если цена будет высокой, оно того стоило!

...

Такого же мнения придерживалась и тетушка Лань, которая изначально подозревала продукты Сяо Линъюя в наличии пестицидов. Попробовав помидоры, она купила другие овощи.

Когда она готовила, то поняла, что ее решение было правильным.

Она решила пожарить яйца с помидорами. Помидор имел кисло-сладкий вкус, когда его ели сырым. После того как его пожарили с яйцом, вкус стал совершенно другим. Он был настолько вкусным, что у нее возник вопрос, не были ли все остальные помидоры, которые она использовала в прошлом, опрысканы пестицидами.

Иначе как бы вкус мог быть таким разным?!

http://tl.rulate.ru/book/75535/2219937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь