Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 104

Глава 104: Арендовать или нет

Переводчик: Lonelytree

Сяо Линъюй с улыбкой сказал: "Староста деревни, это совпадение. Люди одалживали и перетруждали Маленького Света, из-за чего он был не в духе. Я уже собиралась отпустить Светоча отдохнуть, когда они пришли одолжить его. Поэтому мне пришлось им отказать".

Староста деревни поверил Сяо Линъюю, но это не могло остановить слухи. Жители деревни говорили, что Сяо Линъюй отказал трем семьям в займе Маленького Короля Скота, потому что они отказали Сяо Чжэнъяну в аренде их земли.

Маленькому Королю Скота достаточно было просто выйти на прогулку, и поле омолаживалось. Это была огромная выгода. Эти три семьи отказались помогать семье Сяо, но намеревались использовать их в своих интересах. Они должны были быть сумасшедшими, чтобы думать, что семья Сяо окажется такой святой.

Семья Сяо Чжэнъян не была из тех, кто отплачивает за обиду добром.

Когда Сяо Личунь и семья Сяо Фасай услышали этот слух, они пришли в ярость. Они ругали семью Сяо Чжэнъян за эгоизм и скупость. Семья Сяо была богата, так почему они не могли позволить себе дать им более высокую цену за аренду? Теперь они даже отказались одолжить им Маленького Короля Скота из-за этого. Это было неразумно!

Однако после некоторых обсуждений и расчетов они решили, что логичнее будет сдать землю в аренду семье Сяо.

Во-первых, они получат арендную плату; во-вторых, они получат хороший урожай; в-третьих, семья Сяо будет им обязана.

Сяо Линъюй вернулась из большого города. Она сразу поняла цели этих двух семей.

Она проанализировала ситуацию для старосты деревни.

Глава деревни улыбнулся и сказал: "Несмотря ни на что, здорово, что они наконец-то образумились".

"Правильно!"

...

Сяо Фуци и его семья тоже слышали эти слухи. Они гневно ругались: "Сяо Чжэнъян, Сяо Линъюй, что за ужасная пара - отец и дочь. Одно дело, что вы не хотите одолжить нам теленка, но вы распускаете слухи, чтобы испортить нашу репутацию. Это бесит!"

"Мы хотим работать на своей земле. Что в этом плохого? Как они могут говорить о нас такие вещи?"

"Сяо Линьюй, эта жалкая девчонка слишком высокого мнения о себе. Что с того, что она окончила какой-то неизвестный университет и несколько лет проработала в большом городе? Эр Гоу Цзы, ты должна усердно учиться и бороться за честь своего отца. В будущем никто больше не посмеет смотреть на нашу семью свысока".

Эр Гоу Цзы был вторым сыном Сяо Фуци. Ему было тринадцать лет, и он был немного старше Сяо Сяохуэй. К сожалению, Эр Гоу Цзы не оправдал надежд своего отца. Его результат был даже хуже, чем у Сяо Сяохуэй. Если Сяо Сяохуэй был предпоследним в своем классе, то последним призером определенно был второй сын Сяо Фуци.

Сяо Фуци все еще надеялся, что однажды гениальность его второго сына будет раскрыта. Но этой надежде суждено было погибнуть.

Толстая женщина рядом с Сяо Фуци, Чжан Чуньцзяо, тоже сердито ворчала: "Фуци, раз эта жалкая девчонка не хочет одолжить нам теленка, то мы не будем сдавать ей нашу землю. Посмотрим, что она сможет с нами сделать!"

Она знала, что большинство жителей деревни согласились отдать свои земли в аренду Сяо Линъюю. Лишь некоторые из них устояли. Если они не уступят, то Сяо Линю придется потратить больше денег на строительство фермы. Ведь она слышала, что Сяо Линъюй планирует выращивать драконьи фрукты и клубнику. Для этого ей пришлось бы построить овощной сарай. Отказавшись предоставить свою землю, они значительно усложнили процесс строительства!

Сяо Фуци сказал с некоторым сомнением: "Но если мы так поступим, Сяо Линъюй может действительно не одолжить нам теленка".

Чжан Чуньцзя фыркнула. "Она будет вынуждена, потому что ей нужна наша земля. Она придет просить нас и пошлет нам теленка по своей воле". Это был умный план.

Но она была не единственным умным человеком.

Позже староста деревни посетил Сяо Фуци, чтобы узнать, не передумал ли он. Возможно, они уже были готовы арендовать землю. Однако результат оказался неудовлетворительным.

Сяо Фуци и Чжан Чуньцзяо твердо сказали: "Если Сяо Линъюй принесет нам теленка и позволит оставить его на три дня, мы подумаем о том, чтобы сдать ей землю в аренду". Они были уверены, что Сяо Линъюй нужен их участок земли.

Староста деревни потерял дар речи. Он закатил глаза. 'Неужели эти люди думают, что семья Чжэнъян глупа? Они не могут выжить без земли этой семьи?

Он серьезно сказал: "Вам нужно так обращаться с семьей Чжэнъян и приказывать им, как рабам? Ладно, я больше не собираюсь тратить на тебя время. Это твоя земля. Когда решишь взять ее в аренду, приходи ко мне или к Чжэнъяну. Если решишь оставить ее себе, то так тому и быть". После этого староста ушел в гневе.

Чжан Чуньцзяо посмотрела на ушедшего старосту, и на ее лице появилось выражение презрения: "Кем ты себя возомнил? Все знают, что ты должен подлизываться к Сяо Чжэнъяну. Эта земля моя. Я буду арендовать ее, если захочу. Если я не хочу арендовать ее, ничто не заставит меня передумать! А теперь мы нужны Сяо Линъюй, и ты хочешь, чтобы я пошел к ней домой умолять ее? Ты, наверное, шутишь!"

Сяо Фуци согласился с женой.

...

"Староста деревни, семья Сяо Фуци все еще не хочет отдать нам свою землю?" спросил Сяо Чжэнъян.

Староста кивнул головой: "Верно". Затем он добавил с сомнением: "Чжэнъян, Чжан Чуньцзяо сказал, что они рассмотрят возможность аренды земли, если ты отдашь им Маленького Короля Скота на три дня. Но они только подумают об этом!" Это не было обещанием, что в конце концов они сдадут землю в аренду.

Сяо Чжэнъян понял скрытый смысл. Выражение лица Сяо Чжэнъяна не изменилось. "Пусть будет так. Моя Юй Эр сказала, что мы просто будем строить и заниматься сельским хозяйством вокруг их земли".

"Неплохая идея!" Староста кивнул.

Сяо Линъюй сказал: "Староста, раз ни у кого нет возражений, пожалуйста, скажите всем прийти в центр деревенского комитета, чтобы подписать контракт через три дня".

Староста деревни был слегка удивлен. "Так есть контракт?"

В их деревне большинство сделок по аренде земли заключалось в устной форме. Никакого договора не было. Конечно, как староста деревни, он и раньше имел дело с договорами, но это было с людьми из города Синь Ань и города Синь Инь.

В деревне Таоюань впервые все было так официально.

Сяо Линъюй улыбнулся и объяснил: "Староста, я знаю, что аренда земли в нашей деревне обычно оформляется устно. Я не беспокоюсь, что люди откажутся от своих слов. Однако я собираюсь арендовать более десяти му земли, и в аренде участвует много семей. Заключать договор безопаснее. Он будет иметь юридическую силу и защитит обе стороны. Это остановит людей от внезапного решения забрать свои земли обратно, и это гарантирует, что я заплачу всем требуемую арендную плату."

http://tl.rulate.ru/book/75535/2220059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь