Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 235

Глава 235: Допрос Янь Симина

Переводчик: Lonelytree

Старый мастер Гун расхаживал по комнате, время от времени выглядывая наружу.

Сяо Ван честно сказал: "Шеф, старший молодой господин, вероятно, только что сошел с самолета. Ему потребуется не менее четырех-пяти часов, чтобы прибыть сюда. Почему бы вам не вернуться в свою комнату и не отдохнуть? Я сообщу вам, когда старший молодой господин прибудет!"

Старый мастер Гун сразу же сказал: "Хмпф, кто сказал, что я жду этого сопляка? Я просто упражняюсь!"

Сяо Ван и Сяо Чжан: "..." Правда?

"Хорошо, я пойду в свою комнату, чтобы отдохнуть. Когда придет этот братец, разбуди меня", - приказал старый мастер Гун.

'Какой двуличный человек'.

На самом деле, старый мастер Гун все еще не отошел от сюрприза, который должен был преподнести ему Гун Тяньхао.

Несмотря на то, что дорога была асфальтирована, деревня Таоюань все еще считалась отдаленной. Ему нужно было время, чтобы добраться сюда.

Пока он лежал, старый мастер Гун все еще спрашивал: "Сяо Ван, как ты думаешь, что за сюрприз собирается преподнести мне Брат? Принесет ли он мне внучку?". Не дожидаясь ответа Сяо Вана, старейшина Гун продолжил: "Вообще-то, мне нравится Сяо Линьюй, но сейчас она...".

Каким бы открытым он ни был, он не мог позволить Сяо Линъюй выйти замуж в семью Гун с незаконнорожденным ребенком. Это заставило бы семью Гун потерять лицо.

1

Сяо Ван сказал в замешательстве: "Шеф, разве вы не говорили, что относитесь к Сяо Линьюй только как к внучке?".

"..." Старый Мастер Гун хмыкнул. "Ты действительно беспомощен. Это все равно, что разговаривать с камнем!"

"Шеф, я лучше буду деревом". сказал Сяо Ван.

Старый Мастер Гун оскалился и сказал: "Что не так с твоим умом? Тебе обязательно спорить со мной об этом?"

Сяо Ван честно ответил: "Но шеф, я высокий, как дерево. А не приземистый, как камень".

"Но я же твой вождь". Старый Мастер Гун фыркнул. "Раз я сказал, что ты камень, значит, ты камень".

Сяо Ван почесал затылок и честно кивнул. "Хорошо, я камень".

"Хорошо, теперь ты можешь идти!

" Старый мастер Гун прогнал Сяо Вана, словно отгонял муху. "Ты только разозлишь меня". Чужие подчиненные были эффективными и умными. Однако его подчиненные были наивными и глупыми.

"..." Сяо Ван кивнул. "Хорошо, шеф. Я пойду. Вы должны отдохнуть. Когда прибудет старший молодой мастер, я приду и позову тебя".

Старый мастер Гун, "..." Должно быть, он делает это специально. Как человек может быть таким глупым?

...

Янь Жуй знала, что ее старшая кузина хочет что-то сказать Сяо Линьюю, поэтому тактично увела Сяохуэй.

По дороге на Земляничное поле Янь Жуй взяла Сяо Сяохуя за руку и с любопытством спросила: "Сяохуй, ты близок с братом Янем?".

Сяо Сяохуэй честно покачал головой и ответил: "Не очень. Сегодня я вижу его во второй раз".

"Когда ты видел его в первый раз? Янь Жуй не могла сдержать своего любопытства.

Сяо Сяохуэй наклонил голову и задумался на некоторое время: "Это было примерно через месяц после того, как моя сестра вернулась из города Z".

Глаза Янь Жуй загорелись. "Ваша сестра жила в городе Z?" Ее старший двоюродный брат был президентом группы Янь. Возможно, именно поэтому они были знакомы? Это развеяло ее сомнения, почему Янь Симин знал женщину из сельской местности. Но какова была природа их отношений? Была ли Сяо Линъюй одной из женщин Янь Симина?

Янь Симин потерял самообладание, как только узнал, что Сяо Линъюй беременна. Может ли это быть из-за того, что ребенок связан с ним?

Любопытство Янь Жуя разгорелось.

Сяо Сяохуэй с гордостью сказал: "Моя сестра - известная студентка университета. После окончания университета она несколько лет работала в городе Z".

"Тогда вы знаете, как встретились ваша сестра и брат Янь?" спросил Янь Жуй.

Сяо Сяохуэй сразу же насторожился. Он отпустил руку Янь Жуй и настороженно спросил: "Красотка, почему ты все время спрашиваешь о моей сестре и брате Яне?

"Над моей сестрой уже издевались. Я больше никому не позволю издеваться над моей сестрой", - героически заявил Сяо Сяохуэй.

"Если ты хочешь издеваться над моей сестрой, пожалуйста, покинь деревню Таоюань сейчас же".

"..." Янь Жуй внезапно почувствовала себя подавленной. Затем она объяснила: "Нет, Сяохуэй, ты неправильно поняла. Зачем мне издеваться над твоей сестрой? Мне просто интересно, как твоя сестра познакомилась с моим братом".

Сяо Сяохуэй не растерялся и резко спросил: "Тогда почему тебе интересно?".

Янь Жуй ответил: "Я... я просто беспокоюсь о своем брате. Он никогда не был близок ни с одной женщиной. Но он явно близок с твоей сестрой, поэтому мне интересно".

Неожиданно Сяо Сяохуэй сказал: "Так ты имеешь в виду, что брат Янь хочет преследовать мою сестру?"

"..." Янь Жуй действительно не знал, как объяснить. Как ребенок может понять сложный мир взрослых?

Маленькие руки Сяо Сяохуэ тут же сжались в кулаки, а его маленькое лицо серьезно сказало: "Нет, я больше не позволю никому обижать мою сестру".

2

Сказав это, он побежал обратно.

Увидев это, Янь Жуй тут же схватила его и сказала: "Сяохуэй, не волнуйся. Мой брат никогда не обидит твою сестру".

"Я не верю в это!" Сяо Сяохуэй серьезно сказал: "В прошлом брат Чэнь говорил, что будет хорошо относиться к моей сестре. В конце концов, он причинил моей сестре сильную боль. Он разрушил ее жизнь. Теперь, когда я вырос, я должен хорошо защищать свою сестру и не позволять ей снова пострадать. Отпустите меня".

Янь Жуй: "..." Какой милый герой.

Однако ее брат и Сяо Линъюй явно хотели что-то обсудить. Она не могла позволить этому ребенку прервать их.

Янь Жуй объяснила: "Сяохуэй, разве мой брат не в доме твоей сестры? Как он может причинить ей вред там?" Сказав это, она погладила Сяо Сяохуэй по голове: "Не волнуйся так сильно. Мир взрослых сложен. Сейчас ты этого не понимаешь. Брат Янь и твоя сестра - друзья. Они давно не встречались, поэтому им есть что обсудить. Давай не будем им мешать, хорошо? Не волнуйся. Я обещаю тебе, что брат Янь не обидит твою сестру".

Сяо Сяохуэй задумался на мгновение и кивнул. "Хорошо!" Затем он подумал о чем-то.

"Мне нужно сообщить второму дяде и остальным, что брат Янь здесь. Пойдем, красавица-сестра, я приведу тебя на Земляничное поле!"

"..." Янь Жуйюй кивнула. "Хорошо! Пойдемте."

'Почему ты так хочешь сообщить своему второму дяде и остальным? Ты все еще боишься, что мой старший кузен причинит вред твоей сестре? Ты зовешь подкрепление?

...

Сяо Сяохуэй и Янь Жуй ушли, оставив во дворе только Янь Симин.

Атмосфера была немного спокойной!

Сяо Линьюй заговорила первой и спросила: "Президент Янь, почему вы здесь?". Она не думала, что он пришел за клубникой, хотя именно по этой причине большинство людей были в деревне Таоюань в тот день.

Янь Симин дважды кашлянул.

Сяо Линъюй подняла голову. Она указала на каменную скамью рядом с собой и сказала: "Президент Янь, пожалуйста, садитесь!".

Сказав это, она встала с кресла и осторожно двинулась в дом.

Когда Янь Сымин увидел, что в его сердце снова поднялась волна гнева, он вдруг громко спросил: "Что ты делаешь?".

Сяо Линъюй удивилась, а затем ответила: "Ты гость, поэтому я готовлю чай, чтобы угостить тебя". Она вошла в дом. Через минуту она принесла чайник и две чашки. Она сервировала стол.

Сяо Линъюй наполнила две чашки чаем.

Янь Симин принюхался.

Он почувствовал аромат чая. От этого аромата он чувствовал себя очень комфортно. Он сделал глоток. Его глаза загорелись, и он не мог не воскликнуть от удивления: "Хороший чай!".

Его семья была богатой и влиятельной. Он привык к самым лучшим вещам. Однако чай, который он попробовал тогда, был более ароматным, чем чайные листья стоимостью 160 000 юаней.

Сяо Линъюй улыбнулся и сказал: "Чайные листья - это обычные чайные листья. Однако у нас здесь пресная вода. Поэтому аромат отличается".

Янь Симин сказала ей, что она ему не нравится, поэтому она решила относиться к нему как к другу. Она не слишком задумалась, когда он спросил ее о беременности. Возможно, он беспокоился как друг.

Налив чашку чая для Янь Симин, Сяо Линьюй вернулась в дом. Вскоре после этого она принесла тарелку с фруктами. На тарелке были обычные фрукты: яблоки, груши, бананы, виноград и клубника. Было очевидно, что клубника была домашней.

Янь Симин заметила, что фрукты выглядели обычными, но они были сверкающими. От них исходил очень естественный аромат. Когда они находились рядом, аромат фруктов становился еще более манящим.

Сяо Линъюй поставил тарелку с фруктами на каменный стол и очень вежливо сказал: "Президент Янь, я не могу предложить вам ничего другого, кроме фруктов".

Острый взгляд Янь Симина прошелся по лицу Сяо Лина и сказал: "Сяо Линъюй, ты можешь называть меня по имени, а можешь называть братом Янем или братом Мином. Вне работы мне не нравится, когда меня называют президент Янь, особенно ты!".

Сяо Линьюй, "..."

'Хорошо... Президент Янь, по слухам, непредсказуемый человек. Похоже, что он несчастен. Но когда я его обидела?

Сяо Линъюй задумался на мгновение и сказал: "Хорошо, ты на три года старше меня. Я буду называть тебя братом Янем".

Сяо Линю было двадцать пять лет, а Янь Симину - двадцать восемь. Сяо Линюй узнал о возрасте Янь Симина из Google.

Янь Симин ничего не сказал. Он просто взял виноградину с тарелки своими красивыми и четко очерченными пальцами. Виноградина была прозрачной, как фиолетовая жемчужина, и излучала соблазнительный блеск. Янь Симин покрутил руками, и кожура легко отвалилась. Аромат стал более насыщенным.

"Чудесно!" Янь Симин съел фрукт и похвалил. "Здесь все замечательно. Клубника, чай, фрукты, люди..."

Он хвалил ее?

Сяо Линъюй улыбнулся и сказал: "Это обычные вещи".

Острые глаза Янь Симина строго посмотрели на Сяо Линъюй. Он спросил: "Почему ты решила оставить ребенка? Разве ты не знаешь, что и без ребенка ты можешь выйти замуж в хорошую семью?

Как ты теперь собираешься жениться?".

Сяо Линъюй тоже сорвала виноградину и положила ее в рот. Затем она спокойно ответила: "Если никто не хочет жениться на мне, то я не буду выходить замуж. Я сама смогу вырастить ребенка".

Она была в долгу перед Сяо Туном и должна была загладить свою вину перед ним до конца жизни. Ей было все равно, поймут ее другие или нет. Она станет настолько сильной, что никто не посмеет плохо отзываться о Сяо Туне.

"Но ведь женщина рано или поздно должна выйти замуж, верно?" Янь Симин сжал кулаки. Последние несколько месяцев он боролся с пустотой в сердце. Когда он наконец признался в своих чувствах, он узнал, что женщина, которую он хотел преследовать, беременна.

Это было слишком неожиданно.

Какое-то время он не мог с этим смириться.

Он не понимал, почему Сяо Линъюй решила оставить ребенка?

Сяо Линъюй не знала, о чем думает Янь Симин.

Она лишь слегка опустила голову и прикоснулась руками к животу, на ее лице появилось материнское сияние.

Она сказала: "Мужчина, которому я действительно нравлюсь, не будет возражать против этого ребенка. Если я не смогу найти такого мужчину в своей жизни, тогда я останусь одинокой всю свою жизнь".

"Значит, ты не против провести остаток жизни, защищая этого ребенка в одиночку?" резко спросил Янь Симин.

"Именно так!" Сяо Линъюй твердо кивнула.

Янь Симин был переполнен беспомощностью.

Он не возражал против Сяо Линъюя, но он действительно не мог притворяться, что ребенка не существует. Ребенок был не его. Он не мог с этим смириться.

Острый взгляд Янь Симина остановился на ясных глазах Сяо Линъюй. Он спросил в недоумении: "Сяо Линъюй, почему ты должна оставить этого ребенка?".

Сяо Линъюй осторожно потрогала живот и скорбным голосом ответила: "Потому что я ему обязана".

Янь Симин: "..."

Он нахмурил брови и еще больше запутался.

'Что она имеет в виду? Кто он?

В этот момент снаружи послышался звук торопливых шагов. Сяо Линьюй потирала живот, а Янь Симин глубоко задумался.

http://tl.rulate.ru/book/75535/2220867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь