Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 298

Транстатор: Lonelytree

После ухода Гун Тяньхао не пошел к семье Сяо. Вместо этого он отправился на

холм, где дети пасли корову. Это были летние каникулы.

Сяо Сяохуэй отвечал за Маленького Короля Скота и его мать. Он

рано утром выводил их на траву на вершине горы.

два скота были очень умными.

После того как они наедались и напивались, они ложились под дерево и отдыхали.

отдыхать, особенно под солнцем. Они наслаждались жизнью.

Хотя день был жаркий, мать и сын все еще обнимались друг с другом.

друг друга. Они не хотели разлучаться.

В то время мать чуть не зарезали. Поэтому теленок держался поближе

к своей матери. Только когда он видел свою мать рядом с собой, он чувствовал себя в безопасности.

Когда Гун Тяньхао увидел двух коров, прижавшихся друг к другу на горе.

глаза сузились.

Он огляделся, но не нашел Сяо Сяохуэй. Он слегка нахмурился. Затем он

позвал: "Сяо Сяохуэй".

Сяо Сяохуэй прислонился к большому дереву и крепко спал. Когда он

услышал, что кто-то зовет его по имени, он тут же проснулся и громким голосом спросил.

громким голосом: "Кто, кто зовет меня?

"Это я!" ответил Гун Тяньхао.

Сяо Сяохуэй вышел из-под дерева. Когда он увидел Гун Тяньхао.

одетого в чистую белую рубашку, он нахмурился и спросил с любопытством: "Дядя Гун,

почему вы здесь?

"Это старший брат Гун!" Гун Тяньхао поправил Сяо Сяохуэя.

обращаясь к нему. Он серьезно сказал: "Я собираюсь жениться на твоей сестре. Ты

должен называть меня сейчас старшим братом, но в будущем тебе придется называть меня

шурином".

Ему не нравилось, что Сяо Сяохуэй называл его дядей. Это звучало так отстраненно.

Сяо Сяохуэй совсем его не боялся.

Он поджал губы и сказал: "Дядя Гун, после того, как ты женишься на моей сестре, я буду звать тебя братом Гуном".

Брат Гун".

Его сестра была такой выдающейся личностью. Ни один мужчина не был достоин его. Он

не признавал, что дядя Гун достоин его сестры. В сердце Сяо Сяоху...

его сестра была совершенством.

Гун Тяньхао не хотел спорить с Сяо Сяохуэй.

Он осмотрелся и с любопытством спросил: "Сяохуэй, ты здесь один?". Если он

если он правильно помнил, многие дети пасли коров вместе. С тех пор как люди

знали о Маленьком Короле Скота, они посылали как минимум трех детей старше

десяти лет, чтобы пасти Маленького Короля Скота и его маму.

И Сяо Линъюй, и жители деревни беспокоились о Маленьком Короле Скота.

Более того, Сяо Линъюй пообещал, что каждый, кто будет пасти коров вместе с Сяо

Сяохуэй, получит пять юаней. Но деньги были мелочью. Самым

важнее была безопасность.

С большим количеством людей они могли присматривать друг за другом. В деревне было около

десяти детей в деревне. Все они явились на службу. Они стали пасти

посменно. Одни делали это утром, а другие сменяли их во

после обеда.

Однако лидером всегда был Сяо Сяохуэй. Он всегда был рядом.

Сяо Сяохуэй беспокоился о других своих товарищах, пасущих коров. Он

чувствовал, что другие дети не так заботятся о скоте, как он.

Честно говоря, Сяо Линъюй тоже волновалась.

В конце концов, Маленький Свет принадлежал ее семье. Если бы он потерялся, кого бы она могла

винить?

Конечно, учитывая интеллект скота, вероятность того, что он потеряется, была относительно невелика.

вероятность того, что они потеряются, была относительно невелика. Более вероятным было то, что их украдут.

Маленький король скота был секретом всей деревни.

Но люди были эгоистичны и жадны.

Родственники жителей деревни приходили и уходили. Жители деревни могли быть убеждены

посторонние люди сделать какую-нибудь глупость. Кто-то мог прийти, чтобы украсть Маленького

Короля скота. Это было бы большой бедой.

Поэтому Сяо Линъюй попросил группу пастухов, потому что дети

могли следить друг за другом. Нельзя причинять вред другим, но всегда нужно быть

быть осторожным.

Увидев Сяо Сяохуэй в одиночестве, Гун Тяньхао растерялся.

Сяо Сяохуэй потрогал его затылок и сказал: "Они все ушли на гору искать птичьи яйца".

искать птичьи яйца". На самом деле Сяо Сяохуэй тоже хотел пойти, но...

его обязанностью было охранять Короля мелкого рогатого скота, поэтому он не осмелился уйти.

Гун Тяньхао нахмурился. "Что если кто-то придет, чтобы украсть Короля мелкого рогатого скота.

когда ты здесь один?

Сяо Сяохуэй покачал головой и сказал: "Дядя Гун, не волнуйтесь. Мои друзья

далеко не уйдут. Если кто-то захочет навредить Маленькому Свету, я закричу, и они сразу же побегут обратно".

немедленно вернутся".

Гун Тяньхао покачал головой и сказал: "Нет, это неправильно. Это очень

опасно и для скота, и для вас, дети".

Сяо Сяохуэй посмотрел на Гун Тяньхао, полный замешательства. Он спросил: "Дядя Гун,

опасно? Какую опасность мы встретим в этой горе?

Гун Тяньхао коснулся маленькой головы Сяо Сяохуя и очень серьезно сказал: "Мир взрослых очень сложен и

мир взрослых очень сложен и опасен. Если какой-нибудь злодей захочет

прийти, чтобы украсть Маленького Короля Скота, они придут подготовленными. Если они увидят только

одного человека, охраняющего Маленького Короля Скота, они могут похитить и

пастуха и Маленького Света. Как ребенок успеет позвать на помощь?"

Сяо Сяохуэй был озадачен: "А?

Гун Тяньхао посчитал необходимым объяснить им опасность.

Кроме того, он должен был обсудить это с Сяо Линъюем. Поскольку Маленький Король Скота был

был раскрыт, это было очень опасно. Как они могли позволить нескольким детям

присматривать за ним? Ведь из-за этого дети могут оказаться в опасности.

Гун Тяньхао сказал: "Сяохуэй, зови всех своих друзей. Старший брат Гун хочет

хочет что-то сказать".

Сяо Сяохуэй потер голову и послушно кивнул. "Хорошо, дядя Гун.

позову их сейчас же".

Сказав это, он побежал к небольшой тропинке и на перекрестке крикнул,

"Маленький Бун, Маленький Уголь, вернитесь. Дядя Гун хочет нам что-то сказать".

Через некоторое время он услышал чей-то ответ: "Хорошо, мы идем".

Вскоре после этого появились Маленький Бун и Маленький Уголек. Они держали

что-то в руках.

Гун Тяньхао присмотрелся и увидел, что один из них держит несколько птичьих яиц.

а другой держал геккона.

Гун Тяньхао задрожал, когда увидел

геккона в руках Маленького Угля. Он выглядел устрашающе.

Гун Тяньхао вырос не в сельской местности. Для деревенских детей

эти жуки и ящерицы были игрушками природы. Маленький Уголек схватил геккона с

сломанным хвостом и поприветствовал Гун Тяньхао. Затем он повернулся к Сяо Сяохуэй и спросил.

спросил: "Маленький Вьюн, зачем ты нас позвал? Это твоя обязанность - присматривать за Маленьким

короля скота сегодня днем".

Сяо Сяохуэй посмотрел на геккона в руке Сяо Чаркола и прочел ему лекцию, как

"Маленький уголь, почему ты снова ловишь гекконов? Мой старший

кузен сказал, что гекконы - полезные животные и могут ловить комаров".

Услышав это, Маленький Уголь неохотно положил маленького геккона в руку

и сказал: "Я просто ловлю их, чтобы поиграть с ними. Я не буду их убивать".

Сяо Сяохуэй сказал: "Но они умрут, если ты будешь продолжать с ними так играть. В

в будущем больше не лови их".

Маленький уголек скривил губы и сказал: "Хорошо. Я больше не буду их ловить

в будущем".

Кяо Сяохуэй озорно сказал: "Но ты всегда так говоришь. Я уверена, что мы найдем

тебя играющим с гекконами в ближайшее время. Маленький уголек, что такого веселого в игре с

гекконами?"

Маленький Уголек ответил: "Я нахожу это забавным".

В этот момент Маленький Бан держал в руке шесть птичьих яиц и сказал: "Сяохуэй,

сегодня нам очень повезло. Мы нашли еще одно птичье гнездо и выловили шесть птичьих яиц.

яиц.

Сяо Сяохуэй спросил, "Вы ведь не выкопали все яйца из птичьего гнезда?

"Нет, нет." Маленький Бан покачал головой и сказал: "Я оставил два в гнезде".

"Это хорошо! Сяо Сяохуэй кивнул.

После того, как Маленький Уголь отпустил геккона, он озадаченно спросил: "Маленький Вьюнок,

зачем ты позвал нас сюда?"

Сяо Сяохуэй покачал головой и сказал: "Я не звал вас сюда. Это дядя Гун

хотел поговорить с нами".

"Дядя Гун?" Маленький Уголек и Маленькая Булочка одновременно посмотрели на Гун Тяньхао.

одновременно. Однако, когда они посмотрели на Гун Тяньхао, их глаза и

выражение лица, очевидно, не было таким смелым, как у Сяо Сяохуэй. Вместо этого, они были

немного робкими и испуганными.

Когда Гун Тяньхао увидел страх в глазах двух детей, он почувствовал себя весьма

виноватым.

Он сжал кулак и дважды кашлянул. Затем он серьезно сказал: "Пойдемте,

дети, слушайте меня внимательно".

http://tl.rulate.ru/book/75535/2221256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь