Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 315

Переводчик: Lonelytree

'Когда жители деревни услышали это, они были мгновенно потрясены.

"Что? Они будут сносить наши дома и претендовать на наши земли? Как такое возможно?"

Жители деревни зависели от фермерских угодий, чтобы выжить. Как сказал староста деревни, без сельхозугодий как они смогут выжить?

"Нет. Мы не можем позволить им сделать это!"

Наконец, все поняли всю серьезность ситуации. Никто больше не хотел соглашаться на снос, даже если бы была компенсация.

Староста деревни глубоко вздохнул и сказал: "Вот почему я поспешил вернуться". Он огляделся вокруг, а затем, словно вспомнив о чем-то, спросил: "Ах да, что именно сейчас произошло?".

Сяо Чэнбан сказал: "Староста деревни, команда по сносу зданий приехала сюда с погрузчиком, но на перекрестке их остановили Сяо Юэ и остальные".

Староста деревни был озадачен. "А? Что случилось? Я видел, как эти люди уезжали на обратном пути".

Сяо Миньян улыбнулся: "Староста, вы, возможно, не знаете, но те люди были отпугнуты этими тремя машинами".

"Напуганы машинами?" Староста деревни был еще больше озадачен. "Они пригнали сюда большой погрузчик, чтобы напугать нас. Почему вместо этого они отпугнули нас?" Для него чем больше машина, тем она страшнее. Так почему же человек, который управлял большим погрузчиком, испугался маленьких машин?

Кто-то прикрыл рот и сказал с улыбкой: "Хаха, староста деревни, когда руководитель демонстрационной группы приехал и увидел три машины, он спустился посмотреть.

"Когда он узнал, что машины стоят миллионы или даже десятки миллионов, он так испугался, что у него подкосились колени, и он не смог встать."

Кто-то тут же продолжил: "Тогда его подчиненные пришли, чтобы помочь ему подняться. Они хотели отомстить за него. Лидер тут же остановил их. Он сказал, что они не могут позволить себе обидеть людей, находящихся в этих машинах".

"Тогда Сяо Юэ и остальные спустились вниз. Сяо Юэ похвалил лидера за то, что у него хороший глаз.

Эти машины были подарены Сяо Юэ и его друзьям господином Гуном".

То, что Юэ Цилинь был телохранителем, не скрывалось намеренно. Для жителей деревни было нормальным, что семья Гун нанимает телохранителей. Более того, все телохранители были красивыми и мускулистыми. Все они были очень приятны на вид.

Если одному из них нравилась дочь крестьянина, крестьянин покупал петарды, чтобы отпраздновать это событие.

Когда староста деревни услышал это, он удивился. Он показал на три машины, и его руки задрожали. Он заикался и спрашивал: "Что... Что ты сказал? Эта машина стоит миллионы, десятки миллионов?".

Он впервые слышал о такой дорогой машине.

Сяо Чэнбан сразу же улыбнулся и сказал: "Староста деревни, Сяо Юэ сказал, что эта машина на самом деле не такая уж и дорогая. Есть две машины стоимостью более 600 000 юаней и одна машина стоимостью более миллиона".

Когда староста деревни услышал это, он сразу же вздохнул с облегчением. Но затем он отреагировал: "Что, машина стоит более 600 000? Машина стоимостью более миллиона?" Это все еще было очень дорого. Он никогда в жизни не смог бы заработать такую сумму денег.

Сяо Чэнбан кивнул и сказал: "Верно. Так сказал Сяо Юэ".

Глава деревни похлопал себя по сердцу и сказал: "Это все равно очень дорого".

Договорив до этого момента, он сделал небольшую паузу и строго проинструктировал всех: "В будущем все вы должны предупредить своих детей, чтобы они не залезали на эти машины. Если они будут повреждены, мы не сможем за них заплатить".

"Конечно. Мы строго предупредим детей!"

"Правильно. Даже если я буду работать всю жизнь, я не смогу заработать так много. Я не могу позволить себе даже запчасть от этой машины, не говоря уже о всей машине".

Ли Вэньдун втайне подумал: "Естественно. Эти две машины стоят более шести миллионов, а средняя машина - 36 миллионов. Их запасная часть стоит как минимум десять тысяч".

Юэ Цилинь сжал кулак, поднес его к губам, дважды кашлянул, а затем сказал: "Сельчане, все в порядке.

Эти автомобили сделаны не из стекла. Они не будут так легко разбиваться. Поскольку дети любят играть, то они могут продолжать перелезать через них".

'Когда жители деревни услышали это, они несколько смущенно согласились.

"Хорошо!"

Однако они уже решили предупредить своих детей, чтобы те держались подальше от машин.

Юэ Цилинь слегка покачал головой и не стал больше задумываться над этим вопросом. Он сказал: "Эти люди не вернутся так скоро. Все должны вернуться к своей работе".

Затем Юэ Цилинь обратился к старосте деревни: "Староста, господин Гун ищет вас".

Услышав это, староста кивнул головой и сказал: "Да, хорошо. Я пойду искать его. Молодой господин Гон так много нам помог. Я должен поблагодарить его". Затем он обратился к жителям деревни: "Всем разойтись. Раз господин Юэ сказал, что все в порядке, значит, все должно быть хорошо".

В это время некоторые жители деревни спросили: "Староста, не могли бы вы рассказать нам, что происходит с деревней Таоюань, которая превратилась в туристический центр?"

Староста слегка нахмурился и сказал: "Сначала я пойду к молодому мастеру Гуну. После возвращения я проведу собрание со всеми".

"Хорошо!"

Однако ни у кого не было настроения возвращаться к работе. После того, как жители узнали, что их деревню собираются снести, они почувствовали беспокойство. Они хотели знать, что происходит, чтобы иметь возможность справиться с этим в будущем.

С другой стороны, капитан Ху и остальные только что вышли из деревни Таоюань, когда раздался звонок Ли Цзяньмина.

"Ху Хансан, какова ситуация сейчас?" громко спросил Ли Цзяньмин.

Ху Хансан ответил: "Генеральный директор Ли, возможно, мы не сможем ничего сделать сегодня".

Ли Цзяньмин нахмурился и спросил: "Что происходит?".

Ху Хансань правдиво ответил: "Генеральный директор Ли, вы знаете, сколько стоят машины, заблокировавшие дорогу в деревне? Две машины стоят не менее шести миллионов, а одна машина - около 36 миллионов."

"Что?" Ли Цзяньмин тоже был очень удивлен. "Как такое возможно? Как такой дорогой автомобиль может появиться в маленькой горной деревне?

" Когда он услышал от Ху Хансаня, что машины дорогие, он думал, что они стоят всего около десяти миллионов. Он не ожидал, что они подорожают до 36 миллионов.

Ху Хансань еще не закончил. Он продолжил: "А эти три машины - остатки, которые хозяин отдал своим телохранителям".

"Что?" Ли Цзяньмин только что вышел из отеля и собирался спуститься по лестнице, когда услышал это. Он был крайне шокирован и остановился на месте. Он чуть не упал. "Это только для телохранителей?" Ли Цзяньмин не мог в это поверить.

Какой босс был настолько богат, что купил машину стоимостью в десятки миллионов для своих телохранителей?

Ху Ханьсань кивнул и сказал: "Да, так говорят. Генеральный директор Ли, эти люди - профессиональные телохранители... Когда я сталкиваюсь с ними, все мое тело становится мягким. Я так нервничаю и боюсь".

Ли Цзяньмин спросил: "Где вы сейчас находитесь?".

"Мы только что вышли из деревни Таоюань и прибыли в город". Ху Хансань огляделся вокруг.

"Вы кучка бесполезных вещей!" Ли Цзяньмин гневно выругался: "Вас так легко спугнуть?!"

Ругань Ли Цзяньмина очень раздосадовала Ху Хансаня. Он сказал: "Генеральный директор Ли, вы не можете винить нас. Если бы это были три обычные машины, мы с братьями переехали бы их".

"Но эти машины стоят десятки миллионов. Мы не можем позволить себе обидеть их. Их хозяин должен быть кем-то необычным".

Ли Цзяньмин резко сказал: "Я просил тебя выяснить личность хозяина. Ты выяснил это?"

"Нет!" - прямо ответил Ху Хансань. Трех телохранителей было достаточно, чтобы у них ослабли ноги. Как у них хватило бы смелости требовать личность хозяина?

На самом деле, им даже не нужно было спрашивать. Они знали, что таинственный мастер был более могущественным, чем их начальник Ляо Гохуэй. Ляо Гохуэй не мог позволить себе водить машину дороже тридцати миллионов, так как он мог сравниться с ним?

Когда Ли Цзяньмин услышал это, ему очень захотелось дать Ху Хансану две сильные пощечины. Он громко выругался: "Трусы!". Он продолжил: "Ху Хансань, ты просто размазня.

Я лишь попросил вас выяснить личность того, кто за этим стоит. Я не просил тебя делать ничего невозможного. Почему ты такой трус?"

Это разозлило Ху Хансаня, он ответил: "Правильно, я трус. Если ты такой храбрый, то можешь сам пойти и выяснить это!"

"Ты!" Ли Цзяньмин тоже был очень зол.

"Ты, что ты? Я говорю только правду!" громко сказал Ху Хансань.

http://tl.rulate.ru/book/75535/2221339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь