Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 368

Переводчик: Lonelytree

Сяо Чжэнъян организовывал работу для жителей деревни. Одни копали ямы, другие строили заборы.

Сяо Чжэнъян подошел к двум профессорам и почтительно сказал: "Профессор Юй, профессор Цзи, не хотите ли вы присесть и немного отдохнуть в такую жаркую погоду?".

Сяо Чжэнъян принес из дома маленький квадратный чайный столик и несколько маленьких табуреток и поставил их под большим деревом.

Он купил высокосортный чай, чтобы угостить двух профессоров.

Для Сяо Чжэнъяна и остальных они были профессорами, которые проделали долгий путь, чтобы помочь им, поэтому с ними нельзя было плохо обращаться.

Однако эти два профессора были здравомыслящими людьми.

Однако, когда они увидели старого мастера Гуна в той же деревне и узнали, что человек, который их "пригласил", был связан со старым мастером Гуном, они сразу же разозлились.

Они очень уважали и восхищались Старым Мастером Гуном.

В столице ходили слухи, что здоровье старого мастера Гуна ухудшается. Вторая ветвь семьи Гун продолжала злить его, и его уже несколько раз отправляли на скорую помощь.

По этой причине Гун Тяньхао был очень зол.

После этого прошел слух, что старый мастер Гун умирает от гнева. Многие люди хотели навестить его, но им всем было отказано. Они говорили, что старый мастер Гун выздоравливает, и людям неудобно его беспокоить. Поэтому многие перестали приходить.

В конце концов, они не были связаны с семьей Гун. Если бы они настаивали на посещении старого мастера Гуна, их цели были бы поставлены под сомнение.

Обычно профессор Цзи и профессор Юй не имели права знать Старого Мастера Гуна. Им повезло, что они встретили Старого Мастера Гуна на банкете. В то время старый мастер Гун действительно выглядел довольно хрупким.

Поэтому, когда они увидели во дворе здорового старика, они были потрясены. Затем они порадовались за него.

Старый мастер Гун был явно в добром здравии. Почему в столице ходили слухи, что Старый Мастер Гун умирает?

Позже они узнали, что некоторое время назад у старого мастера Гуна действительно было слабое здоровье. Однако после приезда в деревню Таоюань его здоровье значительно улучшилось. Даже его лечащий врач считал, что это невероятно.

Если раньше старец Гун был хрупким и немощным, то теперь он выглядел так, будто проживет более ста лет.

"Старейшина Гонг!" Как только они прибыли в резиденцию Гун и увидели старого мастера Гуна, Юй Цзядун и Цзи Няньхуа почтительно позвали его.

Они все еще не понимали, почему Старый Мастер Гун появился в этой глухой деревне.

Увидев их, Старый Мастер Гун опустил лейку в руке и с улыбкой сказал: "Это Маленький Юй и Маленькая Цзи, мне очень жаль, что я неожиданно пригласил вас сюда".

Юй Цзядун и Цзи Яньхуа были польщены и сразу же сказали: "Старейшина Гун, вы действительно слишком вежливы. Вам не нужно извиняться. Если бы мы знали, что это вы хотите нас видеть, мы бы пришли без раздумий".

Старейшина Гун покачал головой и сказал: "Вообще-то, это не я хотел вас искать. Это был мой маленький ребенок".

Профессор Юй и профессор Цзи слегка приоткрыли рты и были немного озадачены. "Это был молодой мастер Гун?!"

Но когда они подумали об этом, все стало ясно. Кто в столице осмелится устроить похищение средь бела дня?

Старый мастер Гун объяснил: "Вы знаете, что мой отпрыск преследует дочь семьи Сяо?".

"Молодой мастер Гун преследует кого-то?" Когда два эксперта услышали эту новость, они были ошарашены.

Молодой господин Гун был главным холостяком страны. Стоило ему только пальцем пошевелить, как женщины набрасывались на него. Однако, молодой мастер Гонг, благородный господин, на самом деле преследует женщину из сельской местности?

Если бы эта новость дошла до столицы, она, вероятно, потрясла бы всех в благородном кругу.

Пока два профессора переваривали эту шокирующую новость, старый мастер Гун продолжил: "В настоящее время девушка заключила контракт на несколько гор и планирует посадить несколько фруктовых деревьев, однако, им нужны эксперты в этой области. Вот так мой отпрыск и подумал о вас двоих.

"Так все и было. Я прошу прощения за безрассудство моего отпрыска".

Услышав слова старого мастера Гуна, Юй Цзядун и Цзи Яньхуа почувствовали себя еще более польщенными. В то же время, они были еще больше шокированы тем, что Старый Мастер Гун говорил так, будто одобряет эту деревенщину.

Как дочь крестьянина может быть достойна молодого мастера Гуна или семьи Гун?

Конечно, эти вопросы они не могли задать.

Юй Цзядун и Цзи Яньхуа тут же замахали руками и сказали: "Старейшина Гун, не говори так. Вы слишком вежливы".

Старейшина Гун больше ничего не сказал. Затем он сказал: "Маленький Юй и маленький Цзи, я знаю, что вы двое - авторитетные эксперты в изучении посадки фруктовых деревьев.

"Простите, что неожиданно пригласил вас сюда, но я надеюсь, что вы сможете сделать все возможное, чтобы помочь жителям этой деревни."

"Мы обязательно поможем". Маленький Юй и Маленькая Цзи сразу же кивнули и ответили: "Старейшина Гун, мы сделаем все возможное".

Старый мастер Гун кивнул и сказал: "Тогда я возлагаю надежду на вас. Я надеюсь, что скоро увижу горы, полные фруктовых деревьев".

Юй Цзядун и Цзи Яньхуа были поражены еще больше.

Что сделала семья Сяо, чтобы заслужить одобрение старого мастера Гуна? Он сделал все, чтобы помочь им! Конечно, для семьи Гун это был всего лишь пустяк.

После того как Юй Цзядун и Цзи Яньхуа встретились со Старым Мастером Гуном, Юэ Цилинь привела их к семье Сяо.

Однако, прежде чем они вошли во двор, они чуть не споткнулись, увидев сцену во дворе.

Юй Цзядун толкнул руку Цзи Яньхуа локтем и удивленно спросил: "Оль Цзи, мне мерещится? Почему я вижу, что молодой мастер Гун прислуживает женщине?"

Он увидел, как молодой мастер Гун терпеливо чистит фрукты и наливает воду женщине. Это было не то, что должен был делать молодой мастер Гон.

Цзи Яньхуа также удивленно сказал: "Ол Юй, я не думаю, что твои глаза тебя обманывают. Я тоже вижу то же самое".

Они немного постояли у входа во двор. После того как молодой мастер Гон закончил чистить фрукты, он передал их женщине. Женщина сидела спиной к ним, у нее были длинные прямые волосы, и, судя по ее позе, она была высокой и стройной.

Должно быть, это дочь семьи Сяо, о которой говорил старый мастер Гун.

Юэ Цилинь уже привык к тому, что его начальник прислуживает Сяо Линъюю. Он также ожидал удивления двух профессоров.

Он сказал им: "Профессор Юй, профессор Цзи, это семья Сяо. Те несколько гор, которые мы видели на самолете, принадлежат этой семье".

Затем он вошел во двор и почтительно сказал Гун Тяньхао: "Босс, госпожа Сяо, профессор Юй и профессор Цзи здесь".

Юй Цзядун и Цзи Яньхуа вышли из себя. Они действительно потеряли самообладание. Они быстро вошли во двор и ускорили шаг.

Им очень хотелось увидеть эту дочь семьи Сяо своими глазами. Насколько она должна быть очаровательна, чтобы благородный молодой господин Гун опустился до того, чтобы служить ей.

Гун Тяньхао встал. Он улыбнулся и сказал: "Профессора, я Гун Тяньхао. Спасибо, что пришли".

В этот момент Сяо Линьюй вдруг повернулся и посмотрел на двух профессоров.

http://tl.rulate.ru/book/75535/2221668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь