Готовый перевод The Divine Physician's Overbearing Wife: State Preceptor Your Wife Has Fled Again! / Властная жена Божественного Врача: Государственный наставник, Ваша Жена Снова сбежала!: Глава 14

Глава 15: Нет ничего плохого в том, чтобы подчиняться тебе III

Охранники и евнухи в страхе стояли на коленях, никто не смел взглянуть на разъяренного Фэн Тяньюя.

«Ублюдки, вы все бесполезны! Кто позволил тебе отпустить Цин'эр в одиночестве? И даже отпустить ее в Южную Бамбуковую Рощу одну? Я хочу, чтобы вы нашли ее сейчас же! Если с ней что-нибудь случится, я не пощажу никого из вас!»

Фэн Тяньюй был в ярости. Он взял со стола чернильный камень и швырнул его на землю. Его налитые кровью глаза отражали его вспыльчивый характер — его ярость все еще пылала.

Что еще больше разозлило его, так это то, что ему не рассказали раньше о Цин'эр. Если бы с ней действительно что-то случилось…

Королевство Лю Юнь не будет спокойным.

Когда Фэн Тяньюй почти решил отправиться в Южную Бамбуковую Рощу самостоятельно, из главной двери послышался знакомый голос.

«Отец, кто тебя разозлил на этот раз? Что тебя так разозлило?»

Фэн Тяньюй сразу же посмотрел на дверь.

Его гнев утих, когда он увидел в дверях свою тучную дочь.

«Цин`эр, я слышал, ты отправился в Южную Бамбуковую Рощу? Государственный наставник… не причинил тебе вреда, верно?

Фэн Жуцин была немного поражена. — Что он делал до этого?

Глядя на отца, который так беспокоился о ее безопасности, ей стало любопытно. Действительно ли государственный наставник был таким страшным, каким его описывала благородная супруга Жун?

«Ничего, просто он не любит никого рядом с бамбуковым лесом, особенно девушек. Раньше ваша младшая сестра, Жушуан, хотела навестить его там, но ее укусила его домашняя змея, Цин Чжу, и он выбросил ее из леса. Я просто беспокоился, что он будет относиться к тебе так же…

Лицо Фэн Жуцин мгновенно потемнело.

Фэн Жушуан была дочерью благородной супруги Жун, которую она спасла от головорезов, когда была маленькой.

Она до сих пор помнила, что много лет назад Жушуана укусила ядовитая змея, но она не знала, что в то время это была любимая змея государственного наставника. Отец тоже не удосужился ей об этом сказать.

Тем не менее, было странно, что благородная супруга Жун продолжала рассказывать ей ужасные вещи о государственном наставнике, но все же позволила дочери подойти к нему. Как говорится, истинное лицо человека проявляется со временем.

— К счастью, ты вернулся целым и невредимым. Фэн Тяньюй наконец смог вздохнуть с облегчением. Он вздохнул. «Иначе я бы охотно потерял свое королевство, чтобы отомстить за тебя! ”

У Фэн Жуцин были смешанные чувства.

Возможно, Фэн Тяньюй не был хорошим лидером с точки зрения благосостояния Королевства Лю Юнь. Однако, с ее точки зрения, он был лучшим отцом на свете.

«Отец, на самом деле государственный наставник был не таким уж страшным». Фэн Жуцин защитила его, когда в ее сознании возник его богоподобный образ. Ее губы слегка изогнулись, думая о нем. Она добавила: «Возможно, Жушуан чем-то рассердил государственного наставника».

Хотя наставник штата казался свирепым, он не позволил бы своей любимой змее просто укусить человека только потому, что она вторглась на его территорию. Он просто прогонит человека. Возможно, сама Фэн Жушуан была поражена его красотой, и каким-то образом ее поведение раздражало государственного наставника.

На самом деле, государственный наставник всегда был хладнокровен и элегантен — его также нелегко было разозлить.

— Лишь бы он не причинил тебе вреда.

Фэн Тяньюй улыбнулась и нежно погладила дочь по голове.

Он был полностью осведомлен о передвижениях Фэн Жушуан в Южной Бамбуковой роще и понимал, что она сделала, чтобы разозлить государственного наставника. Что касается его старшей дочери, несмотря на то, что он думал о ней как о дочери ангела, он беспокоился о ее безопасности, поскольку она тоже была озорной нарушительницей спокойствия.

В том году он на самом деле хотел рассказать Цин'эр о проступках Фэн Жушуан, но она чрезмерно защищала благородного супруга Жун и Фэн Жушуан. Если бы он когда-нибудь упомянул о них плохое слово, она бы точно его проигнорировала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/82549/2871997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь