Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 20: Долг (Часть 5)

История 20: Долг (Часть 5)

Просто бродя по округе, он добрался до первого огромного ствола, на котором насчитал четыре ряда круглых окон. Пройдя к проходу меж корней, он осторожно сунул нос за занавес, отгораживавший улицу от внутреннего помещения, увидев круглый зал со вполне обычными столиками, винтовой лестницей в дальнем конце, ведущей на верхние этажи, и стойку хозяина заведения, у которой с тарелками в руках беседовала четвёрка эльфов. Запоздало опомнившись и сообразив, что лезет невесть куда, парнишка шагнул назад и заметил над входом вывеску на двух языках, привязанную толстой верёвкой прямо к стволу. Сверху более крупными буквами было написано по эльфийски, а ниже на всеобщем: "Постоялый двор – Тёплый дол".

Заходить внутрь он не стал, лишь порадовавшись тому, что нашёл, где можно будет переночевать, а пока решил ещё погулять. Не задерживаясь в этом месте на долго, парнишка незамедлительно приступил к осуществлению задуманного, бесцельно бродя по лесному городу. Он не искал чего-то конкретного, лишь крутя по сторонам головой. Ему очень хотелось забраться прямо по стволу дерева на одну из террас, расположенных на ветвях, но приходилось сдерживаться.

В конце концов, Ирбис всё-таки решился и зашёл в один из домов-деревьев, в который входили и выходили группы эльфов, оказавшийся многоуровневым магазином. Вернее, магазинчиков здесь было несколько, каждый на своём этаже. Вывески имелись и тут, снаружи и внутри помещения, но все надписи были сделаны только на чужом языке.

На первом уровне торговали исключительно одеждой. Различные мантии, рубахи, штаны, камзолы и даже дорожные плащи были развешаны по вешалкам, занимающим почти всё торговое пространство. Оставалось лишь удивляться, почему хозяин не боится быть обворованным. Схватить что-то и быстро убежать не составило бы труда, ведь охранников поблизости видно не было. В прочем, проверять он не стал, ограничившись осмотром некоторых, наверняка дорогих нарядов, не имевших ценников.

Поднявшись по винтовой лесенке, расположенной сразу у входа, Ирбис оказался в ювелирном магазине. Здесь уже имелся один из стражников в серебряной броне, стоявший возле лестницы и встретивший любопытного паренька строгим взглядом, но ничего не сказавший молодому посетителю. Парнишка задержался и тут, рассматривая содержимое стеклянных витрин, но не рискуя даже пальцем их коснуться.

– Могу я вам чем-то помочь? – вдруг раздался сухой мужской голос за спиной юноши.

– Н-нет... Простите, я только посмотреть хотел... – обернувшись и увидев позади себя высокого молодого эльфа, чуть запнувшись, ответил мальчишка. Вообще-то, все ранее встреченные им эльфы выглядели достаточно молодо. Путнику ещё ни разу не доводилось видеть их стариков, даже в Раэлинге.

– Быть может, вы хотите что-то продать? – осведомился хозяин ювелирного магазина, уцепившись взглядом за серебряную застёжку на плаще посетителя, – цены у нас хорошие.

Зверолюд без труда понял, чего от него хотят, и сразу же отрицательно замотал головой: – Нет. Простите... Она не продается. Вот...

Получив отказ, торговец спорить не стал, как и не предпринял попытки прогнать молодого странника, явно зашедшего только поглазеть. Пожав плечами, эльф молча отошёл в сторону.

Несколько минут поразгоядывав содержимое витрин, парень поднялся на следующий этаж. Этот магазин он мог охарактеризовать для себя только как "Всё для ухода за волосами", ведь тут продавались разнообразные шпильки, заколки, гребни, щетки для волос и разнообразные средства для ухода. Имевшиеся здесь товары вызвали у зверолюда куда больший интерес и желание расстаться с деньгами, нежели виденное на нижних уровнях. С вопросами к нему никто не подходил. Лишь пара прекрасных покупательниц удостоила парня любопытными взглядами. Путник, прекрасно понимающий, что именно их интересует, старался игнорировать подобное внимание.

Порассматривав всевозможные товары, он решился и купил гребешок с мелкими зубьями, вырезанный из белой кости и украшенный резьбой в виде распустившихся полевых цветов. К его удивлению, стоила эта вещица куда дешевле, нежели ему представлялось. Всего-то пару десятков серебряных монет. Хоть эта сумма всё-таки была достаточно велика, позволяя прожить в приличном трактире с трёх разовым питанием более недели. Но расстаться с ней получилось очень даже легко.

Вообще-то Ирбис хотел ещё прикупить здесь что-нибудь в качестве подарков для семьи, но наличных денег при себе было не так уж и много, а ведь наверняка ещё предстояли расходы. Поэтому, немного поразмыслив, он решил пока что отложить покупки и заняться ими на обратном пути. Четвертого уровня в этом дереве не имелось. Не долго думая, парень быстро спустился вниз, выйдя на улицу, и продолжил беззаботно гулять по эльфийскому городу.

Иногда к нему подходили эльфы, расспрашивая о застёжке, пару раз даже предлагая выкупить её. От продажи мальчишка отказывался, а на вопросы отвечал коротко, не вдаваясь в подробности: мол, ему дали знак богини, дабы он мог посетить Великий лес. Зверолюд не знал, сколько бы ещё так продолжал гулять меж огромных деревьев, если бы не ощутил лёгкое, едва заметное касание к разуму, свидетельствующее о том, что кто-то пробовал покопаться в его голове.

Рефлекторно осмотревшись и не найдя среди прохожих никого подозрительного, он, мысленно потянувшись к неизвестному, попытался начать безмолвный диалог: «Здравствуйте. Кто вы? Пожалуйста, прекратите читать мои мысли!»

Ответа не пришло, но и чужое присутствие не пропало, а наоборот, стало более настойчивым.

«Прекратите! Или я приму меры! Вот...»

И вновь ему ничего не сказали, лишь промелькнуло пришедшее с "той стороны" ощущение, означающее усмешку. Парнишка отбежал с дороги, прислонившись спиной к стволу ближайшего дерева, и начал вспоминать, показывая наглому наблюдателю свой первый визит в людской бордель, закончившийся раздеванием работавшей там эльфийки. Сгоравшему со стыда юноше пришлось прокрутить эту сцену повторно, добавив заученный комментарий: «Она каждую ночь обслуживает людей», – прежде чем "на той стороне" промелькнула вспышка гнева, и ментальный контакт был прерван.

«Они так и будут донимать меня теперь?..» – размышлял расстроившийся из-за произошедшего молодой странник, хорошо осознавая тот факт, что в покое его не оставят. В конце концов, об этом ведь предупреждал "Не запоминающийся". Вздохнув, решив, что сегодня погулял уже достаточно, Ирбис собрался вернуться к постоялому двору и снять там комнату, чтобы как следует отдохнуть от долгой дороги, а завтра продолжить осмотр города и поискать здешнюю друидку Линделу.

К своему не малому изумлению, зверолюд вдруг осознал, что он не заблудился в лесном городе, прекрасно понимая, где в данный момент находится и куда нужно идти. Его чувство направления никуда не пропало, как это всегда происходило в людских городах и даже деревнях, заставляя плутать по улицам, зачастую ходя кругами. Ранее ухудшившееся настроение немного приподнялось. Уверенной походкой он направился к нужному месту.

http://tl.rulate.ru/book/89127/3906304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь