Готовый перевод Harry Potter and the Stargate / Гарри Поттер и Звёздные врата: Глава 32

Гарри нашел нужный корабль и, наложив на себя Заметку, поднялся на борт, чтобы проверить его.

Он обнаружил, что персонал, то есть команда, на корабле в полном ажиотаже, как будто он не так давно вернулся из рейса. Что было вполне логично, ведь пассажирский корабль не зарабатывает деньги, сидя у причала между круизами.

На борту он нашел брошюру с картой расположения пассажирских помещений корабля и снова сошел на берег.

С этой брошюрой он нашел кафе и набрал еды - немного, чтобы съесть сейчас, немного, чтобы поместить в стазис и съесть позже, - а затем отнес ее в парк через 12-ю авеню от терминала, чтобы поесть. Сидя там и наслаждаясь едой, он мысленно составлял список того, сколько ему следовало заплатить за все. Он не считал себя вором, поэтому должен был заплатить каждому из тех, у кого что-то взял, в том числе и за пользование комнатой в мотеле, где он остановился в Уичито, как только доберется до Гринготтса.

Конечно, он мог бы вернуться в магическую Британию с помощью волшебных средств. Однако он не знал, взял ли Волдеморт под контроль страну, пока он был вне планеты. И он не хотел вызывать никаких тревог, которые тот или его люди успели установить за это время.

Это означало, что нужно пробраться в страну маггловским способом. И, зная, что в международных аэропортах охрана будет гораздо строже, он решил попробовать попасть в страну через корабль.

Он был вполне готов путешествовать на грузовом корабле. Однако на пассажирском лайнере у него был бы доступ к хорошей еде. Задав общие вопросы турагенту, он узнал, что, если не питаться в ресторанах корабля и не пить алкоголь в барах на борту, вся еда в главных столовых на борту включена в стоимость билета.

Съев свою порцию, он отправился в местный "трактир" и нашел себе комнату, которую мог использовать до следующего полудня. Он использовал те же методы, что и в мотеле в Уичито.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

На следующий день, позавтракав пищей из стазиса и помедитировав почти всё оставшееся утро, Гарри вышел из комнаты и пошёл через 12-ю авеню к терминалу. Он хотел прийти пораньше, но не слишком рано, на случай если кто-то что-то заметит. Он понятия не имел, может ли камера слежения просмотреть уведомление, и не хотел выяснять это на собственном опыте.

Первым делом, оказавшись на борту, он воспользовался картой, чтобы пройти к тому месту на корабле, которое, по его мнению, было наиболее подходящим. Он избегал лифтов и пользовался лестницами, так как не хотелось, чтобы кто-то заметил, что лифт работает, а в нем никого нет.

На нужном этаже он нашел подсобное помещение, которое, судя по всему, мало кто использовал, и вошел внутрь. Затем он применил свою магию.

Сначала он наложил на купе мощные скрывающие чары. Затем он наложил на дверь чары избегания маглов, чародеев, "Заметь меня - нет", наложил иллюзию на внешнюю сторону двери, чтобы скрыть ее от камер наблюдения... он надеялся... и другие.

Когда все было готово, он пробормотал: "Хорошо". А затем, зайдя внутрь, принялся за работу над трансфигурацией.

Он с помощью волшебника раздвинул границы отсека, пока тот не стал огромным. Затем он принялся трансформировать то, что там уже было, в то, что ему понадобится для двухнедельного путешествия, с точки зрения комфорта.

На самом деле он уже изучил похожую каюту на этом этаже и сделал свой преобразованный отсек несколько похожим. Он даже успешно подключился к водопроводной и канализационной системам, используя уже проверенный способ - приложить силу воли и намерение, чтобы добиться своего. Однако, поскольку электрических приборов у него не было, а возиться с трансфигурацией проводов не хотелось, он не стал подключать отсек ни к чему из этого. Он уже знал, что электричество и магия плохо сочетаются друг с другом, и не собирался экспериментировать, пытаясь найти способ обойти это.

Покончив с этим, он уселся ждать.

Вся эта работа по трансфигурации снова вымотала его. Поэтому, убедившись, что скрывающие и защитные чары справляются со своей задачей, он лег на кровать и уснул.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

http://tl.rulate.ru/book/102635/3548720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь