Готовый перевод The spell returns to battle: Gojo family swordsmith refuses to be cut in half / Заклинание возвращает в бой: Мечник семьи Годжо отказывается быть разрубленным пополам: Глава 7

Ковка заклинаний в возрасте шести лет, подумайте об этом, это тоже невозможно.

"Дзинь-динь-дон..."

Годзё тихо фыркнул, и молот в его руке обрушился вниз.

Мощная физическая сила, дарованная ему Небом и Проклятием, позволила ему с легкостью ковать шестилетним телом.

"Хорошая сила! Однако темп недостаточно хорош. Годзё

Дзюёэ тайно кивнул сбоку, хотя устно он так и сказал, но в глубине души он был очень доволен.

“Наруто, ты должен увеличить скорость здесь!”

“Мин, ты должен научиться контролировать силу!”

“Мин, ковать нельзя торопиться!”

Годзё Дзюёэ постоянно указывал на текущие проблемы Годзё Мина, но в то же время он был все более и более удивлен в душе.

- [В чем дело?] Как уровень ковки Мина повысился так быстро? Годзё

Мин сосредоточен на ковке, но он также следует советам Годзё Такуйе и постоянно совершенствуется.

Мастерство кузнечного ремесла незаметно возросло, и не заметив этого, Годзё Нару уже выполнил требование для активации функции ковки Секущего Ножа за гладкость кузнечной техники.

[Обнаружены предпосылки для хозяина, функция ковки Секущего Ножа (заклинание) включена.]

Подсказка, данная системой, в это время пять песен, сосредоточенных на ковке, не обратили внимания.

Он целиком отдался процессу ковки и непрерывно совершенствовал свое мастерство ковки с помощью функций системы.

“Маленькие призраки действительно страшны сейчас, их нельзя недооценивать”.

Перед лицом искусных кузнечных навыков Годзё Мина выражение Годзё Дзюёэ становилось все более и более серьезным, у него было предчувствие, что если просто позволить Годзё Мину ковать так, возможно, Годзё Мин действительно сможет выковать первое заклинание в возрасте шести лет.

Вдруг глаза Годзё Дзюёэ слегка сузились, уставившись прямо на движения Годзё Мина при замахе молотом.

Потому что он увидел, что приемы молота Годзё Наруто были точно такими же, как действия, которые он использовал при ковке заклинаний раньше.

В чем дело?

——[Текущего тела и физической силы Йимин не хватит, чтобы поддерживать этот прием молота!] Какая именно причина, что именно тело Мина и мастерство замаха молотом?

——[Нельзя позволить Мину продолжать в том же духе, его нынешнее тело будет перенапряжено, если продолжится в том же духе! Годзё

Такоэ был готов сделать ход, чтобы остановить следующее движение Годзё Мина, но в следующую секунду его тело замерло, и под непоколебимым порывом ковки Годзё Нару он не мог пошевелиться.

“Динь-

” “Дзинь-колокольчик-колокольчик” “Дзинь-колокольчик-дзинь-колокольчик

-”

С звонким звуком молота скорость замаха Годзё Мина становилась все быстрее и быстрее, пот пропитал его одежду, а пар окутал все тело Годзё.

- [Что случилось?] Почему есть такая холодная морозная принадлежность?

——【Так оно и есть, атрибут ночного сгущения - ледяной атрибут! Та способность заставлять кровь всего тела человека сворачиваться исходит от морозного атрибута в их теле. Годзё

Дзюёэ внезапно понял, что хотя он тоже был мастером ковки, он мало что знал об этом оружии, не изучив тщательно ночное сгущение.

И Годзё Нару фактически узнал атрибуты этого оружия, просто прикоснувшись к нему? Поэтому вы смеете так небрежно поместить ночное сгущение в зародыш оружия?

Это жутко, не так ли?

Неужели он не обнаружил таланта Годзё в ковке заклинаний раньше?

Рот Годзё Дзюёэ был широко раскрыт, но он не осмеливался издавать ни малейшего звука, опасаясь повлиять на ковку заклинания Годзё Мина.

Он понял, что в следующий момент он, возможно, увидит совершенно новое заклинание, переворачивающее весь мир ковки заклинаний!

В то же время Годзё Мин, полностью погрузившийся в ковку заклинания, нахмурился, и пот продолжал скользить по его незрелому лицу, не подозревая об этом.

Он уже полностью погрузился в ковку заклинаний.

Другими словами, в этот момент он был одержим двухдомным королем Юэ богом меча Царства Мертвых Душ.

В этот момент он - бог меча, кующий все секущие ножи.

Холодный морозный ци в теле ночного сгущения продолжал сливаться с эмбрионом, выкованным Годзё Нару, и начал приобретать форму совершенно новый нож.

Через час звонких ударов молота Годзё наконец выковал свой первый секущий нож.

【Динь! Поздравляем хозяина с успешной ковкой секущего ножа белоснежный рукав и успешным включением функции разрубания призраков.】

【Разрубание кулака ходячих призраков, “разрубание” означает кендо, “кулак” означает белый бой, “ходьба” - мгновенный шаг, “призрак” - призрачная дорога.】

【После включения функции разрубания призраков увеличьте хозяина соответствующим образом по порядку, и каждый раз, когда предыдущий навык достигает 100% мастерства, может быть открыт следующий навык.】

【На данный момент все функции системы включены!】 Дальнейшие функции сломаны, пожалуйста, исправьте их перед поиском условий открытия.

Слушая звук подсказки в своей голове, настроение Годзё Мина внезапно расслабилось, а затем он почувствовал усталость во всем теле.

С его нынешним шестилетним телом, даже если у него сейчас есть укрепление тела небом и проклятием, такая длительная ковка истощила всю его текущую энергию.

——[Оказывается, условием открытия функции разрубающего кулака является успешная ковка секущего ножа!] ——

[Оказывается, поврежденные навыки системы все еще можно починить?] Я не знаю, как это исправить, но хорошо, что есть надежда. ——

[К счастью, я успешно выковал первый секущий нож!] Как я и предполагал, это ночное сгущение может обеспечить силу ледяного атрибута для секущего ножа, ну, это белый снег?

——[Хотя это и не самый сильный ледяной атрибут секущий нож ледяное колесо таблетки в Царстве Мертвых Душ, но рукав белоснежный уже очень хорош! ] Я действительно хочу увидеть внешний вид этого прекраснейшего ножа своими глазами...

Хотя Годзё Мин и хотел увидеть внешний вид Сираюки своими глазами, чувство усталости начало вторгаться в мозг.

Он бросил взгляд на Годзё Дзюёэ рядом и захотел заговорить, но в следующую секунду он уснул ...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104219/3640646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь