Готовый перевод 앙신의 강림 / Пришествие Бога Смерти: Том 7. Глава 6

Оцепенение и беспомощность!

Широн и его спутники целиком заняты уклонением от падающих им на головы камней!

И только призраки продолжали демонстрировать эффективность в сражении.

Те, что захватили тела виверн, атаковали тварей, используя их. Остальные кружили в воздухе, вгрызаясь в противников самостоятельно.

Гра-аа!

Вот одна из контролируемых призраками виверн впилась в шею своей соплеменницы и прокусила до кости.

Благодаря их усилиям бомбардировка скалы немного замедлилась.

Но виверн всё-таки было слишком много, чтобы остановить силами одних призраков.

Бу-уум!

Твари бились о скалу всё яростнее, всякий раз порождая новый камнепад. Кроме того, летящие сверху камни становились всё крупнее.

Даже барьер Хейо теперь сдерживал их с большим трудом, да и голем приближался к пределу своих возможностей.

Бу-ум!

Треск! Щёлк!

В скале тем временем возникла вторая глубокая трещина. И вот уже обе тянулись к Широну и его спутникам. Ещё удар или два – и всё будет кончено.

Широн с досадой ударил кулаком.

«Чёрт! Будь здесь учитель Йехинатал, то вытащил бы нас с помощью заклинания левитации… Аррх, если б я только посвятил изучению магии больше времени – спас бы нас из передряги и без него… Что же делать?»

Но дело было вовсе не в лени при обучении магии. Просто на текущий момент ему всё ещё не хватало навыков.

И тут в голове молнией сверкнула догадка. Светлая мысль, способная вывести из опасной ситуации.

Широн поспешил подозвать призраков к себе. Но лишь тех, кто вселились в тела виверн.

Гра-ааа! – Они немедленно бросились к нему, наплевав на врага.

«А? Твари опять решили напасть?!»

Вжу-уу!

Гневно глядя на приближающихся виверн, Хейо замахнулся мечом. Тибо тоже навёл на них Лук Альфардо.

Но Широн быстро остудил пыл соратников: «Не трогайте их! Они под моим контролем. Дождитесь, пока приблизятся, после чего запрыгивайте им на спины.»

Глаза Хейо сверкнули.

И то верно! Если виверны под контролем, можно на них улететь!

Гра-ааа!

Пока Широн выкрикивал пояснения, виверны успели подлететь вплотную и зависли чуть ниже людей.

Прыжок! – Хейо оттолкнулся от скалы первым, запрыгивая на спину виверны, и та тут же устремилась ввысь.

Прыжок! – Вот и Широн благополучно оказался на спине твари. Хоть он и не сумел, подобно Хейо, удержаться на ногах, но ухватился за шею твари, после чего вскарабкался на неё снизу. Голема он уже отозвал и в форме кольца нацепил себе на палец.

Герамеки показали недюжинные атлетические способности, преодолев в прыжке более десяти метров и запрыгнув на спину или повиснув на шее виверн.

Правда, случился небольшой инцидент. Один из герамеков в процессе приземления допустил оплошность, хватив острыми когтями оставленную призраком рану на шее виверны.

Кьё-оо?! Гра-ааа!

Хоть вышло это и не специально, виверна разозлилась и выгнула шею, чтобы цапнуть герамека. Точнее, это взъярился контролирующий её призрак.

Гро-оар!

Герамек в долгу не остался. Он тоже оскалился и заревел, готовый напасть в ответ. Он был голоден и раздражён, потому плохо контролировал себя.

Но едва Широн строго зыркнул в их сторону, те сразу притихли и отвернулись.

А вот с Тибо возникли трудности. У него не было достаточной подготовки, чтобы одолеть десять метров в прыжке и оседлать виверну.

Нет, на ровной поверхности, возможно, у него бы и получилось. Ведь он всё-таки первоклассный охотник.

Но теперь он висел на отвесной скале. Не рассчитаешь силы – неминуемо убьёшься, упав со страшной высоты. И хоть Тибо и понимал, что прыгать придётся, тело отказывалось слушаться, пристав к скале.

Бу-уум!

Пока он решался, виверны продолжали бомбардировку. Теперь камни падали крупными валунами.

Поскольку Хейо уже летел на виверне, аура его не могла стать для Тибо щитом. Да и голема рядом тоже не было.

Потому Тибо ничего не оставалось, кроме как принять камни на своё тело.

Шу-уу… – Вот мимо просвистел огромный обломок!

Медлить больше нельзя! Тибо плотно зажмурился, и бросился в сторону парившей где-то под ним виверны.

Бу-уум!

В момент прыжка в скалу врезалась ещё одна группа виверн. И это был финальный удар.

Две трещины с оглушительным щелчком соединились, и всё вокруг начало рушиться. Конечно, скала не обрушивалась целиком, хоть по грохоту впечатление складывалось именно такое, просто сбрасывался один из слоёв оболочки.

Гра-ааа! – Одержимая призраком виверна устремилась ввысь. Уворачиваясь от валунов, она что было сил рвалась на свободный простор.

У дожидавшихся Тибо в стороне Широна и Хейо вспотели ладони.

Они видели момент прыжка. Но вслед за этим рушащаяся скала накрыла всё облаком пыли. Так что, чем окончился прыжок, они видеть не могли.

Если виверна встретится с валуном, всё будет кончено. Да и непонятно, сумел ли Тибо вообще взобраться ей на спину!

«В-вон он!» – вдруг указал рукой Хейо.

И действительно, в той стороне виверна, на всех парах, вырвалась из облака пыли.

Широн и Хейо во все глаза уставились на спину существа. Но Тибо так и не увидели. Его не было ни на спине, ни на шее.

«Н-неужто сорвался?» – расстроено пробормотал Хейо.

Но вдруг Широн улыбнулся и покачал головой: «Нет, вон он – в когтях.»

И действительно, в лапах у виверны болтался насупившийся Тибо.

Тибо вскочил на спину твари всего за миг до того, как скала начала рушиться. Вот только не смог удержать равновесие и сорвался. И лишь благодаря реакции ухватившей его лапой виверны остался жив.

Шу-уу…

Захваченные призраками твари дружно устремились ввысь, неся на себе членов группы Широна.

«Почему мы всё ещё подымаемся? М-может просто вернёмся на землю?» – проорал Тибо, вцепившись в лапы виверны.

Полёт был слишком стремительным, так что не кричи он во весь голос, его бы не расслышали.

Широн заорал в ответ: «Захватившие виверн призраки крайне ядовиты. Так что твари вскоре истлеют. Мы не успеем спуститься!»

Он говорил правду. Когда дело доходит до контроля других существ, призраки ограничены во времени. Поскольку они несут в себе сильнейший яд, то постепенно разлагают своих носителей. Потому и при нападении тигра в Павитоне сражение следовало закончить быстро, чтобы уложиться в срок.

И всё же период распада достаточно продолжителен. Как в случае с охотой на тигра.

Так что главная причина, по которой Широн избрал дальнейший подъём, крылась в его любопытстве.

Ему было интересно, что же такого наверху, почему его туда так влечёт? Да и после всех трудов возвращаться ни с чем как-то не хотелось.

Пока Широн отвечал, они успели взмыть достаточно высоко, и атаковавшие скалу виверны снова их заметили.

Как так?! Они ведь уничтожили этих людишек! А те, вместо того, чтобы сдохнуть, теперь подымаются на других вивернах!

Глаза тварей наполнились злобным возмущением.

Гра-ааа! Гра-ааа! – С яростными криками они дружно бросились в погоню. Виверны гнались за группой Широна с необъяснимой злостью, желая убить, порвать в клочья, скинуть вниз.

Широн призвал призраков лететь быстрее. А атаки игнорировать, поскольку времени на бой уже не оставалось.

Следуя его командам, те, кто несли на себе людей, заработали крыльями ещё интенсивнее. Те же, на спинах которых никого не было, яростно бросились в сражение с группой вражеских виверн. Задача их состояла в том, чтобы дать Широну время сбежать.

Ву-ум! Ву-ум…

Прижимаясь к спине виверны, Широн продолжал распространять бактерии. Ведь ничто так не способно сбросить с хвоста наступающих на пятки преследователей, как яд.

Штах!

Тибо тоже старался как мог. Даже в таком неудобном положении, в лапах виверны, он продолжал беспокоить врагов стрелами. Путь и не мог стрелять также точно, как раньше, срывать атаки тварей всё же удавалось.

В ночном небе, в свете полной луны, происходила необычная погоня. Одни виверны, со спутниками Широна на спинах, неслись вверх по скале. А другие с яростными криками их преследовали.

Они летели по ночному небу сквозь ветер и облака.

«Опускайте нас на вершину скалы!» – отдал приказ Широн, когда та показалась в зоне видимости.

В сражении на твёрдой поверхности виверн можно не бояться. Это в небе над пропастью с ними было непросто сладить.

Призраки быстро достигли вершины и полетели над самой поверхностью.

Прыжок! Ещё прыжок!

Широн оказался на скале перекатом, за его спиной мягко приземлился Хейо. Герамеки тоже соскочили с виверн без какого-либо труда.

Единственным исключением был Тибо. Он прыгал не по своей воле, а был сброшен тащившей его в лапах тварью.

Хрясь! Ту-дум!

Шлёпнувшись о поверхность, Тибо покатился по ней. Но это ерунда – ведь он недавно едва не погиб, сверзившись со скалы…

Гра-ааа!

Группа преследователей кружила над ними, злобно изгибая шеи. Однако твари не осмеливались ринуться в атаку столь же безрассудно, как раньше.

Невероятно длинная аура в руке Хейо. Колонии бактерий в пальцах Широна. И Лук Альфардо в ладонях Тибо!

Враги знали, как они страшны, ведь уже испытали их атаки на себе. Раз уж на стене совладать с людьми не получилось, то чего ждать теперь, когда те стоят на твёрдой поверхности?

И виверны лишь парили над скалой, оглашая окрестности нервным ором.

Поскольку твари не спешили атаковать, у людей выдалась свободная минутка. И Широн огляделся, изучая ландшафт.

Первое, на что он обратил внимание – вершина оказалась весьма широкой. Противоположный край площадки просматривался с трудом.

Формой она представляла котловину, понижавшуюся к центру. Котловину с твёрдым каменным дном и торчавшими местами острыми валунами.

Большинство котловин возникают из-за вулканической деятельности, но эта, судя по всему, не имела к тому ни малейшего отношения.

Пол усеивали ветки и лианы, скорее всего, собираемые вивернами в джунглях.

Но здесь имелась не только древесина. Также вокруг валялись многочисленные туши различных зверей. Большая их часть были давнишними и воняли тухлятиной, но были и совсем свежие, даже истекавшие кровью. Разнообразие видов добычи также было велико – присутствовали и буйволы, и медведи, и даже крокодилы.

Очевидно, виверны питались всеми, кого видели. А присутствие туш медведей означало, что охотничьими угодьями тварей служат не только джунгли, но и хребет Мельвано.

Хейо и Тибо тоже принялись озираться. Тем временем из-за спины Широна послышался птичий щебет.

Курлы-курлы!

Хейо аккуратно разрезал нагромождение ветвей, открыв взору то, что за ними.

Длинная шея, треугольные крылья, рога на макушке…

Пред ними явно была виверна, только очень маленькая – размером с грудную клетку человека.

Широн опустился на корточки.

«Да это детёныш! Детёныш виверны. Тут, на вершине, их гнездовье! Вот почему они так упорно атаковали нас!»

Он был прав – котловина являлась гнездовьем виверн. Яслями, где детёныши виверн кушали и играли.

Если приглядеться внимательнее, можно было заметить множество крупных яиц с чёрными пятнами на жёлтом фоне. Вероятно, это и есть яйца виверн.

Курлы!

Неотрывно глядя на Широна и его спутников, детёныши стали сходиться отовсюду. Они решили, что родители доставили им свежую еду и собирались попробовать её на зуб.

Гра-ааа!

Гра-аа! Гра-аа!

Сновавшие в небе виверны разразились предупреждающими криками. В них звучала угроза Широну и спутникам – держитесь, мол, подальше от детёнышей! И призыв самим детям не подходить к опасным людям.

Курлы!

Детёныши испуганно попятились. Они немедленно заковыляли назад, перебирая лапками.

Детёныши вылупились не так давно, потому ещё не умели пользоваться крыльями. А значит, придётся поработать лапами, чтобы спастись.

http://tl.rulate.ru/book/104928/3920016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь