Готовый перевод Spells in Silence / Гарри Поттер: Заклинания в тишине: Глава 4

 

Хейзел - настоящий Легилименс. Я не была большой поклонницей фильмов о Фантастических тварях (на самом деле, я так и не дочитала второй фильм), но способность Куини была... интересной, даже если это противоречит словам Снейпа о том, что Легилименция - это не то же самое, что «чтение мыслей». Или, может быть, он знает об этом не так много, как ему кажется. В любом случае, я пытаюсь найти баланс между этими двумя понятиями, так что поверхностные мысли доступны для восприятия, но воспоминания сложнее разобрать и интерпретировать.

Чиквоувау: О, у Хейзел будут друзья. Только не такие, как вы ожидаете. ;-)

«Хейзел немая? Это другое дело»: Да, хотя новизна - лишь одна из трех причин, по которым я выбрала этот вариант, и, честно говоря, наименее важная. Вторая причина заключается в том, что я не хочу представлять, насколько короче была бы ее жизнь, если бы она смогла сказать Дурслям, что слышит каждую их мысль. Если бы ей пришлось ждать, пока она научится читать и писать, это сделало бы ее более безопасной, потому что к тому моменту она бы уже знала, что любой намек на чудачество будет жестоко наказан. Третья причина... Вам придется подождать и посмотреть.


Слабо освещенные тротуары Прайвет-драйв исчезли во тьме, и что-то из ниоткуда врезалось в грудь Хейзел и повалило ее на пол.

Только когда она лежала на удивительном ковровом покрытии, пытаясь перевести дыхание, и ее глаза адаптировались к отсутствию света, она поняла, куда ее занесла испуганная телепортация. Она снова была в школе, точнее, в библиотеке. Что ее ударило? Стол, на который она наткнулась сама.

Почему, черт возьми, она оказалась именно здесь?

Она приподнялась на руках и оглядела окружавшие ее книжные шкафы. Может быть, в этом есть какой-то смысл, решила она, подумав еще немного. Это не было похоже на то, как она перебежками добиралась от шкафа до кухни; это было похоже на то, что происходило, когда она убегала от Дадли и его банды. И снова она убегала от разъярённых Дурслей, и снова этот причудливый...

Нет, решила она, осознав, о чём думает. Она все еще верила в ложь своих тети и дяди. Она не была уродом. Она была особенной. Она была ведьмой, колдуньей, волшебницей.

Кто еще мог сделать что-то подобное?! Она просто телепортировалась! Это было похоже на суперспособности из телевизора.

Хейзел поднялась на ноги и кивнула. У нее были волшебные способности, и тетя Петуния с дядей Верноном боялись ее и того, что она могла сделать. Это было очень, очень глупо с их стороны. Она не питала иллюзий по поводу того, чего они хотят от жизни. Они хотели, чтобы их хвалили, говорили о них и завидовали. Если бы тетя Петуния научила Хейзел тому немногому, что знала о ее матери и их общих способностях, она могла бы сделать все возможное для их блага.

Они бы только порадовались, если бы она вернулась, когда поймет, что делает, и преподаст им урок.

Мысли о том противостоянии заставили вспомнить, как дядя гонялся за ней по улице с битой для крикета, и она вздрогнула. Может быть, поквитаться с Дурслями - это то, что стоит отложить на потом в списке дел.

Так или иначе, библиотека. Она знала, почему оказалась здесь, когда пыталась уйти куда угодно, лишь бы подальше от дяди Вернона. Библиотека чаще всего была ее безопасным местом, когда Дадли преследовал ее. Библиотекарь не одобряла шум и скачки, и пока Хейзел вела себя тихо - а это было нелегко, - когда Дадли хотел что-то затеять, мальчишек выгоняли, а ее оставляли в покое.

Мисс Брэндин, пожалуй, была ее любимицей из всего школьного персонала, хотя бы потому, что она единственная ценила неспособность Хейзел говорить.

Она потерла затянувшуюся боль в груди и осторожно пошла туда, где, по ее мнению, находился выключатель. Через минуту-другую поисков он наконец нашелся, и она улыбнулась, когда в библиотеке зажегся свет. Через мгновение улыбка исчезла.

Да, она была далеко от Прайвет-драйв. Но это означало, что она не знает, что делать дальше. Она не могла остаться в школе, даже если бы захотела. Здесь все ее в лучшем случае игнорировали, и не было никаких уроков о том, что делать, если кто-то вдруг узнал, что унаследовал магические способности от матери, о которой тетя никогда не рассказывала.

...По крайней мере, она так не думала. Хейзел на мгновение задумалась, но тут же покачала головой. Это было глупо. Жители этого города были слишком простыми, слишком скучными, чтобы тайно обучать шабаш ведьм.

Осознание того, что она не может здесь оставаться, никак не помогало ей понять, куда она хочет отправиться. Зевок застал ее врасплох, и она поняла, как важно определиться со следующим шагом. Всю последнюю неделю она каждый вечер заставляла себя работать только ради одной вещи. Ей нужен был отдых.

Здесь она не получит ни сна, ни информации.

Где-то в глубине ее сознания мелькнула мысль, и глаза широко раскрылись. Возможно, ей следует искать и то и другое в одном и том же месте. В школьной библиотеке она не найдет никакой полезной информации, а вот в настоящей библиотеке - вполне. В Малом Уингинге не было публичной библиотеки, но в Большом Уингинге она имелась. Она тоже видела ее, хотя и издалека, во время школьной поездки, когда тетя Петуния не могла придумать разумного оправдания, почему Дадли можно, а Хейзел - нет. Ее мать должна была научиться управлять своей магией, чтобы уметь делать все то, что Хейзел видела в воспоминаниях тети Петунии, а значит, где-то существовала книга или учитель. Оставалось только найти ее.

Почему дядя Вернон должен был проснуться прежде, чем она сможет узнать что-то полезное?!

У Большого Нытья было еще одно преимущество, раз уж она об этом подумала. Никто не узнал бы ее. Неизвестность означала, что никто не позвонит Дурслям и не сообщит им о том, где она прячется. Но она не думала, что после этого они примут ее с распростертыми объятиями. Скорее дядя Вернон попытается закончить начатое.

Теперь, когда у нее появился план, Хейзел напрягла мозги, пытаясь вспомнить, как выглядела библиотека. Телепортация работала лучше, если она знала, куда идет. То, что она оказалась в библиотеке, когда потянулась в безопасное место, было тому подтверждением. Как ни старалась, она не могла вспомнить, как она выглядела, но ей казалось, что она помнит, где была, когда видела ее во время путешествия. Они пообедали в маленькой бутербродной, хотя там не подавали обычных сэндвичей. Это было что-то иностранное. Кьюбан, точно; дядя Вернон был в ярости, что в школе кормят его драгоценного Даддера «грязной коммунистической едой».

Это место она помнила.

Она закинула рюкзак повыше на плечи. Шаг первый - добраться до магазина сэндвичей. Шаг второй - найти библиотеку. Шаг третий... она решит, когда выполнит остальные шаги. Представив себе ресторан как можно лучше, она закрыла глаза и усилием воли заставила себя оказаться там.

Приоткрыв один глаз, она обнаружила, что все еще находится в школьной библиотеке.

 

http://tl.rulate.ru/book/106021/4033323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь