Готовый перевод A Sudden Cute Baby: My Awesome President Dad / Упавшее с неба милое сокровище: супер сильный папа-президент: Глава 60

"Поторопитесь и садитесь в карету. Если вы не уедете сейчас, будет слишком поздно".

Шаги Бай Цинцин были тяжелыми, как свинец.

"Цинцин, чего ты ждешь? Поехали".

Как только она открыла дверь машины, в небе над ними внезапно зажглась огромная световая пушка, заставившая их прикрыть глаза руками.

"Молодая госпожа, господин попросил меня привезти вас и молодого господина отдохнуть".

Лю Кай привел с собой группу телохранителей в черном и внезапно появился перед их машиной. Это было великолепное зрелище.

Тянь Тянь очнулась ото сна. Открыв глаза, она поняла, что находится не в своей комнате, и немного испугалась.

"Мамочка, где это? Куда ты меня ведешь? Мы идем домой? Где папа? "Где папа?"

Тянь Тянь потерла глаза, глядя на мужчину, ее рот надулся, когда она спросила.

"Молодой господин Тянь Тянь, господин ждет вас с мамой, чтобы поужинать".

Каждый день, услышав голос Лю Кая, он сразу же оживлялся.

Она вырвалась из объятий Бай Цинцин и бросилась в объятия Лю Кая.

"Дядя Лю Кай, я хочу есть. Пойдемте".

Увидев эту сцену, Лю Жунань понял, что сегодня увести их двоих будет невозможно.

Он подошел к Лю Каю. "Тянь Тянь, иди к нам и поужинай со своей крестной, хорошо?"

Тянь Тянь немного замешкался, не зная, кого выбрать.

Лю Кай повернул голову и дал знак своему телохранителю остановить Лю Рунана.

Его глаза были холодными и острыми, как и у его босса Хуо Юньчэня.

Я несколько раз недооценивал его.

"Старший брат-телохранитель, разве ты не узнаешь меня? Я лучший друг твоей леди-босс, ты забыл? "

"Нет. Пока я не передумал, пожалуйста, возвращайся". Иначе ты не сможешь уйти, даже если захочешь. "

Он был серьезен. Он вступил в сговор с Гу Бэяном, чтобы похитить молодого господина и молодую госпожу. Только потому, что господин Хуо не хотел пугать ребенка, он дал им шанс.

От начала и до конца Гу Бэйан не произнес ни слова, но слабая улыбка на его лице вызывала у людей ощущение давления.

Как Бай Цинцин могла осмелиться выдать их? Хотя она не знала, о чем думает Гу Бянь, она не могла взять с собой сына.

"Мужчина, ты можешь вернуться первым. Мы договоримся об ужине в другой день".

"О, хорошо. Тебе не кажется, что господин Хуо раздувает из мухи слона? Разве только полуночный перекус не делает его похожим на похитителя?"

Лю Жунань так не считала, поэтому притворилась расслабленной, погрузившись в машину.

"Цин Цин, мы уезжаем. Ты должна поехать домой и сопровождать своего мужа".

"Хм, мужчина..."

Она хотела заговорить, но заколебалась. Она хотела рассказать о личности Гу Бяня, но не могла.

Лю Жунань махнула рукой и сказала Гу Бяню: "Пойдем, пойдем. Похоже, этот Хуо Юнь Чэнь настроен серьезно".

На самом деле она совсем не беспокоилась о том, что над Бай Цинцин будут издеваться. Она не заметила тревожного взгляда Лю Кая, который пытался защитить своего господина.

Если бы у Хуо Юньчэна действительно сложилось плохое впечатление о Бай Цинцин, его люди никогда бы не стали ее уважать.

Просто ей было немного жаль Гу Бэя, что его поездка прошла впустую.

"Бэй Ань, спасибо тебе за сегодняшний день".

"Мм, тогда угостите меня напитком".

"Хорошо, как ты и сказала, ты не вернешься, пока не напьешься".

Лю Жунань смотрела на Гу Бэй Аня с глупой улыбкой. Она и сама не знала, почему он ей до сих пор так нравится.

Она была готова отказаться от своего детства и стать его братом. Пока она была рядом с ним, она чувствовала, что счастлива и довольна.

Что же касается того, что произойдет в будущем, то она не слишком задумывалась об этом.

В столовой на втором этаже Хуо Юнь Чэнь сидел за обеденным столом и не спеша ел.

Большой стол был заставлен всевозможной вкусной едой, включая всевозможные ароматы, пряные, вкусные, легкие и сладкие.

Каждый день он видел, как отец вырывается из тела Лю Кая и бежит к нему, словно веселясь.

"Папочка, папочка, я хочу есть. Я тоже хочу вкусно поесть".

Хуо Юнь Чен улыбнулся, подхватил его на руки и посадил рядом с собой.

Она дала ему много вкусной еды и положила ее в миску перед ним. Ее нежный и внимательный вид вызывал желание стать грамотным отцом.

"Папочка, только что пришла мама. Она сказала, что хотела пригласить нас с мамой поужинать, но мама не смогла уйти от папы, и мы не пошли".

Этот мальчишка действительно умел говорить глупости с честным лицом.

Хуо Юнь Чен слабо улыбнулся, но ничего не сказал. Он продолжал неторопливо и элегантно поглощать пищу.

Бай осторожно стояла позади них, чувствуя себя как в пренебрежении.

Он должен был рассердиться, ведь она снова чуть не сбежала с Гу Бянем. Он не понимал, о чем тот думает.

"Мамочка, я пришел поесть! Вот твои любимые пельмени с желтым персиком, шими с кокосовым молоком и сладкие картофельные шарики! Мамочка, папа так добр к тебе. Это все то, что ты любишь есть, а еще ты любишь есть каждый день. "

Он каждый день смотрел на еду, и глаза его сияли. При этом он не забывал поцеловать Хуо Юнь Чена в жирные губы.

Откуда он знал, что ей это нравится? Должно быть, этот сопляк предал ее.

Когда ее съели, она была очень голодна. В тот день она почти ничего не ела.

Трудно было отказаться от такой доброты. Ведь после еды сил хватит только на то, чтобы бежать, верно?

Она села напротив Хуо Юньчэна и принялась есть палочками.

Хуо Юньчэн только успел съесть булочку с желтым персиком, как от слов Тянь Тяня чуть не задохнулся.

"Мамочка, ты все еще сердишься на папу? Ты не можешь сердиться после того, как съела такие сладкие пельмени. Папа устал работать весь день, поэтому ты должна сделать папу счастливым. "

"Чей ты сын в дневное время?"

Сяо Бай злобно посмотрела на него. Этот маленький сопляк действительно упирался локтями в Хуо Юнь Чена.

"Я сын тебя и папы, не так ли, папочка?"

"Да, это так".

равнодушно ответил Хуо Юнь Чэнь.

Семья Хуо никогда не разговаривала и не принимала пищу, поэтому у них не было привычки есть и говорить.

"Мама, это ты все это сказала. Ты научила Тянь Тяня заботиться о маме, значит, и мама должна заботиться о папе. И мама обещала оставаться с папой каждый день, но я слышала, как слуги сказали, что вы разводитесь. Вы говорите неправду. Я не хочу с тобой разговаривать. "

Тянь Тянь сердито надулась, по ее лицу текли слезы.

Нрав этого ребенка действительно становится все более странным. Если говорить, что ветер - это дождь, то у него действительно должен быть сын.

Хотя в душе Бай Цин жаловалась, ей все равно было больно видеть, как плачет ее сын.

"Тянь Тянь, дети не понимают взрослых. Когда ты вырастешь, ты поймешь".

"Мамочка, папа так добр к тебе. Почему бы тебе не взять папу? Разве я не люблю папу? Мамочка, ты же не хочешь, чтобы мы с папой поехали туда? "

"Нет, о чем ты говоришь?"

Сяо Бай подошла к нему, чтобы уговорить и помочь вытереть слезы.

"Это у тебя. Все слуги так говорят".

Каждый день он плакал, чтобы напугать маму, и, видя, что мама его нервирует, плакал еще яростнее.

Причина, по которой он поднял такой шум, заключалась в том, что он хотел, чтобы папа и мама снова были вместе.

Взглянув на папу, он спокойно выпил суп, никак не отреагировав.

http://tl.rulate.ru/book/26274/3455096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь