Готовый перевод The Greatest Dominating System / Величайшая Господствующая Система (M): Глава 104 Злобное заклинание?

У Чен Чжина не было слез, чтобы плакать.

Судя по короткому контакту, Чэнь Цзинь уловил атрибуты Ван Бао.

Это было...

Очень обидно!

Этот обидчивый парень вынужден извиняться перед самим собой, и он подумывает о том, чтобы попросить лекарства?

Черт возьми, если ты действительно хочешь вылечить его, ты вылечишь его!

Сильная дрожь прошла сквозь его тело.

Дыхание Чэнь Цзиня ускорилось, и он посмотрел на маркиза У Вэня с лицом ненависти, даже не заботясь о малейшем этикете, как он ревел смиренно: "Твою мать! Маркиз, я, Чен Чжин, не обидел тебя, не так ли?"

Сердце маркиза Ву Вэня было настолько напряжено, что он подумал, что Ван Бао сильно обидел Чэнь Цзиня, и даже скрипел зубами и сказал: "Не волнуйся, принц Чэнь, я приведу злого сына домой, и я точно вернусь...".

"Будешь ли ты ах!"

Чен Чжин ворвался в нецензурную брань.

Маркиз Ву Вэнь был ошеломлен.

Чен Чжин рычал: "Зачем? Чего ты хочешь? Какой вы хороший парень, мистер Йе? Он ругал меня, как положено, бил меня, я страдал, и если есть хоть малейшая жалоба, то я, Чэнь Цзинь, не знаю, как себя вести"!

"Отныне брат Йе - мой старший брат, и всем, кому тяжело с моим старшим братом, тяжело с моим Чэнь Цзинем, а всем, кому тяжело с моим Чэнь Цзинем, тяжело с Чэнь Го Го Гунфу!"

"Маркиз Ву Вэнь, пожалуйста, не заблуждайтесь! Будь осторожна с ссорой моего отца с тобой!"

Чен Чжин был одержим.

А маркиз Ву Вэнь был сбит с толку и отреагировал, его щеки яростно дёргались, а рот, полный старой крови, чуть не вырвался наружу.

Пфф!

Что это за хуйня?

Этот молодой господин Чен идиот или как? О чем ты говоришь? Этот парень промыл тебе мозги?

Толпа зрителей вокруг них в шоковом состоянии тоже опустила челюсти, но они знали больше, чем маркиз Ву Вэнь и думали, что это может быть как-то связано с болезнью Чен Цзиня.

Другими словами, молодой господин Чен Чжин был действительно болен?

"Большой брат!"

С искренним лицом Чэнь Цзинь изогнул руки в сторону Ван Бао и сказал: "Не сердись! Не сердись! Я и раньше много обижался, но я обязательно дам Большому Брату объяснение! Нельзя терять время, я возвращаюсь, чтобы приготовить извинения! Возвращайся к маркизу Ву Вэнь и загладь свою вину!"

Просто скажи это.

Чен Чжин больше не осмеливается задерживаться.

Боялся, что маркиз Ву Вэнь, большой дурак, скажет что-нибудь еще.

Он привел своих людей на поклон и отступление.

Люди вокруг Чен Цзинь также приветствовали Ван Бао, вежливого до крайности.

Остались только маркиз Ву Вэнь и маркиз, несравненно взволнованные, несравненно потрясенные и несравненно испуганные!

Грязь!

Что это, черт возьми, такое?

Молодой господин дал Чен Цзинь какой-то завораживающий суп?

Или это какое-то злобное заклинание?

Глаза многих людей изменились, когда они смотрели на Ван Бао, это называлось благоговением.

Маркиз Ву Вэнь, с другой стороны, сделал несколько шагов вперёд и прошептал Ван Бао: "Какого чёрта ты делаешь, малыш?"

Ван Бао невинно расправил руки и сказал: "Не знаю, но маркиз, ожидается, что герцог Чен скоро привезет кого-нибудь в резиденцию маркиза, так что почему бы тебе не вернуться и не подготовиться".

Лицо маркиза Ву Вена изменилось.

Уставившись на Ван Бао, он подавил свои сомнения и повернулся, чтобы отойти, сказав перед отъездом: "Ты тоже должен поспешить домой! Не теряй манер!"

Ван Бао оставил улыбку на лице и неторопливо продолжал прогуливаться, притворяясь, что чистишь его утонченность.

...

...

Особняк герцога Чена.

Хотя герцог Чен был в расцвете сил, но это было старое лицо, не уверен, что это было грустно.

В этот момент лицо герцога Чена было взволновано, его руки слегка дрожали, когда он сжимал поручень, глаза были красными, и он посмотрел на своего не менее взволнованного сына, Чена Цзиня, и вздрогнул: "Сын! Не шути со своим стариком! Это правда? Правда?"

Чен Цзинь, подавив свое волнение и разразившись слезами, сказал: "Это правда! Папа! Зачем мне шутить о чем-то подобном? Этот Йе-мальчик даже не прикоснулся ко мне, пока что остановил меня и знал, что я болен! У этого парня должно быть какое-то великое творение, какая-то небесная сила!"

Герцог Чен сосал во рту полный холодного воздуха, и только полдюжины раз он слегка закрывал глаза, а затем, с яростно открытыми глазами, говорил глубоким голосом: "Немедленно идите к маркизу Ву Вэнь! Болезни трех ваших братьев, я не знаю, смогу ли я собрать достаточно условий из Божественной Табличной Секты за всю свою жизнь, а если и смогу, то смогу спасти только одного! И у тебя совсем мало времени! Мне жаль, что я родила тебя, но теперь, когда есть решение, я попрошу этого отродья спасти тебя, даже если я рискну этой жизнью!"

Чен Чжин в слезах!

Его отец любил своих трех братьев, как отца!

Они втроем, братья, из-за этого совсем не отдалились друг от друга, не знаю, сколько раз они советовали герцогу Чену, но он просто не слушал!

Им тоже больно смотреть на своего отца, который каждый день теряет в весе!

"Папа! Не торопись! Давайте готовиться, этот ребенок не уйдет!" Чен Чжин посоветовал.

Чэнь Гугон был немой, покачал головой и сказал: "Точно! Это я тороплюсь! Таким образом, подарок папа приготовит, мы отправимся в путь через полчетверти часа, и помни, сынок, имя будет изменено, отныне это дедушка Ен!".

"Конечно..."

Лицо герцога Чена внезапно замерзло: "Если это отродье на меня набросится, я заставлю его пожалеть о том, что он живет в этом мире".

...

...

Ву Венхоу сидит на воске!

В центре гостиной маркиза, Маркиз Ву Вэнь сидел во главе, было очень неудобно, как будто что-то ползало по подушке.

Первым в нижней части головы был герцог Чен!

Потом его фланкировал Чен Чжин.

Первоначально, с личностью герцога Чена, он должен был сидеть во главе дома маркиза, но каким бы вежливым ни был маркиз Ву Вэнь, герцог Чен был неравнодушен к тому, чтобы не позволять ему.

Более того, эта вежливость, эта улыбка на его лице заставила дрожать голову маркиза Ву Вена и его сердце!

Мне пришлось. Вот почему я сижу здесь.

Сразу после того, как я сел, как только услышал, как маркиз У Вэнь сказал, что Ван Бао еще не вернулся.

Герцог Чен начал ждать.

И не было ни нетерпения, ни неудовлетворенности, как будто ожидая Ван Бао, как само собой разумеющееся.

Маркиз Ву Вэнь, который смотрел, был тем более душераздирающим!

Грязь!

Этот парень.

Он действительно знает какое-то злое искусство? Ты даже не можешь навредить кому-нибудь в воздухе? Иначе, зачем бы сейчас был пойман в ловушку даже герцог Чен?

Маркиз Ву так торопился!

Герцог Чен был готов подождать.

Он не хотел ждать.

Считая Чен Цзинь, три человека в гостиной, лицом к лицу с молчаливым, ошеломленным, как, герцог Чен относился к нему, и с любовью игнорируя его, это было просто сводит с ума маркиза Ву Вэнь!

У маркиза Ву Вэня в сердце были сожаления.

Если бы я знал, я бы просто наказал своего "сына", но сейчас это хорошо, он здесь всего день, и он уже напрямую связан с герцогом Ченом, если ничего не случится, это так же хорошо, если что-то действительно случится, это большое дело, он, маркиз Ву Вэнь, не подходит к герцогу Чену!

Как раз тогда.

Слуга пришел доложить: "Маркиз, вернулся старший молодой хозяин"!

"Быстро, пожалуйста..."

Из уст в уста закончил.

Маркиз Ву Вэнь хотел дать себе пощечину!

Черт возьми, это же твой собственный сын. Что в этом такого?

Просто по какой-то причине на сердце маркиза Ву Вэня была брошена тень, и возникло невыразимое беспокойство, которое появилось из ниоткуда, и становилось всё сильнее и сильнее.....

http://tl.rulate.ru/book/41499/938173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь