Готовый перевод My Hidden Wife is Sweet / Моя тайная жена очень мила: Глава 5

"Спасибо?" Фу Шицинь был так раздражен, что разразился смехом, думая, что эта женщина, должно быть, сошла с ума. "Му Вэйвэй, ты только что испортила знаменитую картину, на которую мы потратили десятки миллионов, и ты хочешь, чтобы мы тебя поблагодарили? Это я или ты маньяк?".

Она испортила картину стоимостью в десятки миллионов юаней и еще нагло просит их поблагодарить ее?

"Конечно, это ты маньяк". Гу Вэйвэй прищурился на него.

"Ты..."

Гу Вэйвэй посмотрел на картину маслом, это была одна из картин серии "Розовый сад", написанная Приамом, известным европейским художником 19 века. Роза на картине выглядела красиво, но из-за кофе, которым был пропитан холст, вся картина выглядела очень тускло, и первоначальная красота и художественный замысел исчезли.

"Вы потратили десятки миллионов юаней на подделку. Скажи мне, ты маньяк или нет?".

"Подделка?!" Фу Шицинь потерял дар речи, когда услышал, как она пытается защищаться неразумными оправданиями.

"У тебя нет ни знаний о живописи, ни опыта в ней, откуда тебе знать, настоящая картина или подделка?"

Мэн Руя прямо добавила: "Картина куплена на оригинальной аукционной площадке, и эксперт тоже дал ей оценку. Это не может быть подделкой".

Она нашла картину, пошла на аукцион, чтобы купить ее, а теперь говорит, что картина стоимостью в десятки миллионов - подделка? Она подводила Мэн Жуя!

Фу Ханьчжэн стал еще холоднее. "Тебе лучше иметь прекрасное объяснение своему открытию".

Гу Вэйвэй посмотрел на него и четко произнес одно слово за другим: "Картины Приама часто выполнены в технике тонкой живописи, поэтому результат получается прозрачным или полупрозрачным, и его картины часто выглядят очень живыми. Эта подделка выглядит очень похоже, но она совсем не сделана Приамом".

"Я столько лет изучал живопись, так почему же я не видел ничего из того, что ты сейчас сказал?" спросил Мэн Руя с легкой улыбкой.

Гу Вэйвэй улыбнулся и прямо сказал: "Если вы все еще не верите мне, идите и найдите господина Мин Цзунъюаня. Он эксперт по картинам Приама и директор Национальной ассоциации изящных искусств. Он должен быть в состоянии сказать, настоящая это картина или подделка, если сможет взглянуть на нее."

"Ха, так ты никогда не сдашься, пока не окажешься на грани смерти!"

Фу Шицинь издал холодный смех. Он никогда раньше не видел такого наглого человека.

Он не возражал, чтобы она переехала в семью Фу или постоянно донимала его брата, ведь она была молода и невинна, но в данный момент она пыталась найти неразумное оправдание тому, что сделала неправильно!

Старушка взглянула на Фу Ханьчжэна. "Даже если вы хотите, чтобы она взяла на себя ответственность, вы должны быть полностью убеждены. Попроси господина Мина прийти сюда и взглянуть на это".

Фу Ханьчжэн позвонил своему помощнику и попросил Мин Цзунъюаня приехать и взглянуть на картину.

Фу Шицинь фыркнул. "Хорошо, попросим господина Мина взглянуть. Когда появятся результаты, посмотрим, что еще ты сможешь сказать".

"Если это правда, то я возмещу ущерб любой ценой". Произнеся эти слова, Гу Вэйвэй зловеще рассмеялся: "А если это подделка?".

"Если это подделка, я буду называть тебя отцом". Фу Шицинь фыркнул.

"Очень хорошо! Не нарушай своего обещания". Гу Вэйвэй встал и сказал Старушке.

"Бабушка Фу, я пойду соберу вещи".

Бабушка Фу кивнула. Из-за того, что произошло накануне вечером, Ханьчжан не собирался больше позволять ей оставаться здесь, независимо от того, была ли картина поддельной или настоящей.

Гу Вэйвэй поднялась наверх, чтобы собрать вещи Му Вэйвэй. Собрав вещи, она не спешила спускаться вниз, а тихо сидела в комнате и размышляла о том, что ей делать со своей жизнью.

Через некоторое время Фу Шицинь поднялся наверх, с недовольством на лице открыл дверь и с усмешкой сказал: "Му Вэйвэй, господин Мин уже здесь, и тебе уже поздно прятаться".

http://tl.rulate.ru/book/42501/2224824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь