Готовый перевод My Hidden Wife is Sweet / Моя тайная жена очень мила: Глава 85

Однако, когда они увидели, что происходит внизу, Ло Цяньцянь и Цзи Чэн были поражены.

Стройная девушка в одну секунду повалила на пол двух сильных и высоких мужчин, подобрала ржавый кусок стального лома и проткнула им руку одного из них.

Затем она ударила другого мужчину ногой в пах, причинив ему такую сильную боль, что он не смог произнести ни звука.

Гу Вэйвэй бросил взгляд на двух девушек на втором этаже. "Оставайтесь на месте".

Цзи Чэн и Ло Цяньцянь кивнули. Они заметили, что двое пьяных мужчин, которые были серьезно ранены, были теми, кто прикасался к ним раньше.

Гу Вэйвэй вытащил окровавленную, испачканную сталь и посмотрел на оставшихся одиннадцать мужчин, выглядевших смертельно опасными.

"А теперь давайте немного повеселимся".

Банда не ожидала, что слабая на вид девушка вдруг поведет себя так, словно в нее вселился призрак, будет выглядеть смертельно опасной и действовать с жестокостью.

Лицо Лысого Куна опустилось, и он бросил взгляд на четырех сильных мужчин рядом с ним.

"Взять ее".

Четверо мужчин с мускулистым телосложением осадили Гу Вэйвэй, но проворная девушка увернулась от их кулаков и быстро ударила одного из мужчин в висок.

От удара у того так закружилась голова, что он пошатнулся назад. Затем девушка ударилась ногой об одну из опорных колонн фабрики и двинулась вперед, нанося удар по шее одного из мужчин. Шея мужчины издала треск и больше не поднялась.

Оставшиеся трое мужчин насторожились. Эта девушка была ловкой, быстрой и всегда попадала в цель.

Увидев, что четыре его лучших бойца падают один за другим, Лысый Кун пришел в ярость, встал и яростно спросил: "Кто вы такие?".

Гу Вэйвэй отбила ногой одного человека и, отскочив, перевернулась на спину. Устойчиво приземлившись, она сказала: "Я твой босс".

Семья Гу наняла много мастеров боевых искусств, и она годами изучала у них бой Мага, фехтование и фехтование.

Может быть, она и не была очень искусной, но ее навыков уже было достаточно, чтобы вывести из строя этих людей.

Оружие в стране Хуа было запрещено, поэтому у них не было никакого смертоносного оружия. Именно поэтому она осмелилась прийти одна.

Эти люди были просто сильными и большими, они были либо пьяны, либо принимали наркотики. Пока Цзи Чэн и Ло Цяньцянь не будут взяты в заложники, ей ничего не грозит.

Видя, что его люди отступают один за другим, Лысый Кунь взял со стола нож и сказал: "Берите оружие!".

Оставшиеся люди подхватили стальные обрезки, палки и ножи, постепенно окружая Гу Вэйвэя.

Цзи Чэн и Ло Цяньцянь так нервничали, что держали друг друга за руки. Они очень хотели бы помочь, но боялись отвлечь ее.

Когда семеро мужчин собрались вместе, Гу Вэйвэй успела сделать всего несколько шагов назад, как на нее внезапно набросился хорошо обученный Лысый Кунь. Она почувствовала удар в спину, и Лысый Кун чуть не ударил ее ножом в грудь.

К счастью, она успела увернуться, и лезвие поцарапало только руку. Она не была серьезно ранена.

Они сражались полчаса, и наконец, когда Гу Вэйвэй свалила окровавленного Лысого Куна себе под ноги, она улыбнулась Цзи Чэну и Ло Цяньцянь наверху.

"Спускайтесь, мы можем уходить".

Обе девушки поспешили вниз, а Цзи Чэн взволнованно сказала: "Богиня, ты знаешь, что я хочу сказать в этот момент?".

Гу Вэйвэй перевязала раненую руку пальто, которое дала ей Ло Цяньцянь, и спросила. "Что?"

"Я просто хочу сказать, что... я хочу жениться на тебе!" сказала Цзи Чэн.

Она пришла сюда одна и сразила больше дюжины мужчин. Она действительно была выдающейся защитницей.

Три девушки вышли с фабрики, как раз когда перед ней остановились Rolls-Royce Phantom и два автомобиля Hummer.

Из Rolls-Royce Phantom вышел Фу Ханьчжэн, одетый в красивый костюм, и направился к ним. Его глаза были пронзительными, а аура - смертоносной, с оттенком высокомерия и решимости.

"Почему ты пришла сюда одна?"

http://tl.rulate.ru/book/42501/2226905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь