Готовый перевод Devidun! Aiming for the Dungeon Nito Tale. / Девидан! Стремясь к лёгкой жизни в подземелье!: Глава 3. Эпизод 59 - Восемнадцать движений архатов

 Эпизод 59 - Восемнадцать движений архатов*.

 "Барнард, это сильное зелье. Позволь я нанесу его на твои раны?"

 "Да, конечно...... Ох. Я все еще удивлен. Эта белая корова с легкостью пробила мои защитные барьеры, как так?"

 "Действительно. Я тоже удивился. Не думал, что он обладает таким мастерством".

 Раны Барнардо быстро затянулись клубами белого дыма. Но хотя зелье могло исцелить раны, оно не восстанавливало силы. Если те двое каким-то образом уцелели, крестоносцы окажутся в полной заднице. У них больше не будет шансов покончить с минотаврами. Они оба применили техники, сильно истощающие физически.

 Но так уж устроен мир, что чем хуже предчувствие, тем успешнее оно сбывается. Во все еще стоящей в воздухе пыли показались тени двух больших, громоздких фигур.

 "Да ладно...... Это непотребство опять поднимается?"

 "Не печалься, Бернард. Если они встанут, мы раздавим их снова. Давай сделаем это!"

 Двое мужчин вновь подняли оружие, увидев в пыли двух окровавленных минотавров. У Мира осталась глубокая извилистая рана посреди туловища, а лицо Любви распухло и кровоточило, две его верхние руки были повернуты под неестественным углом.

 "О, нет, нет, нет! Любовь, ты так безобразен! Что с тобой случилось? Тебе сделали неудачную пластику? Эй, ты в порядке? Ты не представляешь, насколько ты уродлив!"

 "Это ужасно! Мир, это ужасно!!! Я так потрясен! Как мне теперь жить?! Я не шучу, я реально в шоке!"

 "Ладно тебе, Любовь, не говори так! Больше улыбайся, тогда ты не будешь такой страхолюдиной!"

 "Это верно! Но вообще, я действительно только что едва не умер!"

 "О чем ты говоришь? Окамы** не прощаются! Так говорила мамаша Хан из бара. Окамы - лучшие. Они нас побили - мы побьем их в ответ!"

 Так действовал расовый навык минотавров "Стойкость".

 Он делал их непреклонными и неукротимыми, так что до тех пор, пока сердца этих двух животных не остановятся, они будут мужественно стоять на ногах, как бы серьезны ни были полученные травмы. Тем не менее, Быкоморды уже были на пределе своих физических сил. Насколько яростной была атака крестоносцев Святого Креста.

 "Эй, ребята! Вы нас реально чуть не убили! Ох, я так зол...... по большей части из-за "белой коровы"! Скажите мне свои имена!"

 "Да, скажите свои имена! Вы должны назвать себя!"

 "Ха, отлично. Запишите их перед тем, как отправиться в ад. Я - Освард Бейли, рыцарь-крестоносец Святого Креста, Хранитель героя".

 "В свою очередь, я - Бернард Билсон, рыцарь-крестоносец Святого Креста! Это были имена тех, кто зарубит вас!"

 Людская культура называния имен - часть правил хорошего тона: если вас просят назвать свое имя, вы не можете его не произнести. Даже если это ловушка......

 "Да, да, ты Освард, а ты Бернард. Хорошо, хорошо! Осталось только...... записать их на "Веере с сокровенной печатью Басё"!"

 Имена Осварда и Барнардо золотыми буквами начертались на двухметровом черном веере в руке Любви. Затем веер стал окутываться красновато-черной магией.

 "Ах ты противный! Как ты посмел так со мной обойтись! Ты испортил мое прекрасное девичье личико! Получай!!"

 Когда Любовь взмахнул веером, две красно-черные полосы полетели в крестоносцев, вспахивая землю на своем пути. Те ловко увернулись от них и попытались контратаковать.

 ...... однако.

 Полосы под немыслимым углом резко отклонились от траектории и попали прямо в Бернарда и Осварда. Те не успели среагировать и заблокировать атаку щитами, а потому приняли почти всю ее мощь на себя. От взрыва два крестоносца разлетелись в стороны.

 "Ха-ха-ха! Какие же вы идиоты!"

 "Как...... как это возможно? Почему атака вдруг вернулась назад?"

 Их броня, наплечники и оружие были уничтожены, что свидетельствовало о мощности удара.

 "Хе-хе...... Особенность этого чудесного веера в том, что он всегда поражает того, чье имя на нем написано. И избежать этого, как ни печально, невозможно".

 "О, Любовь, ты такой коварный! Я тоже хочу высказаться. Можно? Мой "Меч пяти элементов""......

 ""Святой луч света"!"

 Освард нараспев прочитал заклинание, и из его правой руки вырвалась вспышка света.

 Она ударила Любовь и Мир прямо в их лица.

"Кхе-кхе, аах!" 

 "Эй!...... Я еще даже до середины не дошел! О нет, моя прическа!!!"

 Хотя заклинание и отбросило минотавров, "Святой луч света" - сверхмощная техника светлой магии, способная в мгновение ока убить любого демона или монстра ранга D. Освард и Бернард были слегка обескуражены стойкостью двух быков, однако сразу же начали обдумывать следующую атаку.

 "Эй, товарищ Бернард".

 "Что такое, дружище Освард?"

 "Честно говоря, у меня такое ощущение, что все наши атаки бесполезны. Я не представляю, как нам победить этих монстров".

 "...... Ага, та еще задачка. Ну, тогда остается только одно. Оставь роль приманки на меня".

 "...... Да пожалуйста!"

 Черный веер Любви вновь окутался красновато-черным маревом. Но предыдущая атака была ничем по сравнению с грядущей. В веере с гулом и грохотом нарастала магическая энергия.

 "Вот вам, крепыши! Отведайте "Восемнадцать движений архатов"!!!"

 В крестоносцев полетело восемнадцать огромных красно-черных полос, выпущенных Любовью.

 Оба Хранителя были как на ладони. Ни у одного из них не было шанса на спасение. Тогда Бернард поднял свой щит и вышел вперед.

 "...... Боже, защити нас от нечестивых! "Божественная золотая оборонительная завеса"!"

 Перед Бернардом и его товарищем, словно сполох света, возник семицветный защитный барьер.

 Мир, увидев это, замахнулся своим мачете.

 "Это бесполезно! Осквернение и разрушение...... самый крепкий барьер падет...... осквернение и разрушение...... "Меч пяти элементов", вперед!!!"

 Защитный барьер, отражающий все атаки, был быстро снят Миром с помощью рассеивающего магию "Меча пяти элементов".

 Атаки Любви вот-вот должны были настичь Осварда и Бернарда......

 "Все, я закончил...... "Отражающий магию священный зеркальный мешок"!"

 Их окружило большое зеркало из святого света, отражающее все удары Любви.

 Не можешь побороть врага своими методами - обрати против него его собственные. С мощью контрмагии можно противостоять любым невзгодам. На губах Осварда невольно появилась улыбка.

 Как только все атаки были отражены, зеркало с громким звоном разлетелось на осколки.

 "Ха...... Думаете, что победили, не так ли? Как мило. Но окамы не сдаются до самого конца, а потому побеждают в любой игре! Выкусите! "Черная тыква-горлянка"!"

 Удары, один за другим отскакивающие от зеркальной преграды, попадали на черную тыкву, которую Любовь держал в левой руке, и засасывались внутрь.

 "Черная тыква-горлянка" обладает способностью поглощать и отражать техники, основанные на выбросах энергии, и не имеет значения, светлая она или демоническая.

 И в следующий момент......

 "Вам посылка, распишитесь!♪"

 С этими словами Любовь раскрыл тыкву, и красно-черные полосы вновь со всех сторон полетели на крестоносцев. Они из последних сил попытались защититься от них своими огромными щитами, но вскоре красно-черный вихрь поглотил их обоих. Броня Осварда и Бернарда разбилась вдребезги, и они рухнули на землю.

 "Фух...... Вы, ребята, очень сильны. Мы давно так славно не веселились".

 "Так что не волнуйтесь. Мы не заберем ваши жизни. Однако......"

 "...... мы еще долго будем с вами играть!!"

 Под крики "Большой улов, большой улов!", исторгавшиеся из глоток двух зверюг, ожесточенная битва на втором уровне закончилась.

 ⌘

 В то же время на шестом уровне......

 "Черт, меня перенесли? Не думал, что там будет ловушка для переноса. Даже и не предполагал".

 Карлик Виктор, Хранитель героя, был перенесен на шестой уровень.

 Если два рыцаря-крестоносца - это щиты героя, то Виктор и Исак, заброшенный на седьмой уровень, - копья героя.

 Виктор относился к классу так называемых "тяжеловооруженных бронированных воинов".

 "До чего же громко на этом уровне шумит вода!"

 Когда Виктор продвигался по уровню, три демонических лягушкобыка-людоеда преградили ему путь.

 "Так, так, так. Лягухи с рогами. Надо же, какие вы большие. Похоже, из вас получится неплохая закуска".

 Виктор вынул два одноручных топора из-за пояса и уже собирался атаковать лягушек-людоедов, как вдруг бесчисленные языки появились у него из-за спины и сковали его тело.

 "Ну надо же. Здесь есть даже демонические жабы-гиганты!"

 Пять демонических жаб-гигантов появились сзади. Пока они сдерживали сильное тело Виктора своими языками, демонические лягушкобыки-людоеды начали нападать на него, пытаясь пронзить его своими роскошными рогами.

 "Уххааааааа!"

 Мышцы Виктора вздулись ещё больше, и он обеими руками схватил языки жаб-гигантов. Затем он через плечо бросил их в демонических лягушкобыков.

 "Йооооох!"

 Жабы-гиганты и лягушкобыки вместе врезались в стену.

 "В полет, "Магический томагавк ястреба"!"

 Одноручный топор Виктора полетел на земноводных, вращаясь вокруг них и мгновенно рассекая их тела. Разрубив их всех на куски, вращающийся топор полетел обратно к Виктору, и тот поймал его с довольным хмыканьем.

 "Хм...... быстро и просто".

 "Молодец! Отличная работа! Привет, кстати!"

 Виктор обернулся, обнаружив сзади беловолосого мужчину со сложенными за спиной руками.

 Карлик изумился, увидев человека, не подающего никаких признаков жизни, и тут же попятился.

 Отступая в холодном поту, Виктор подумал: "Почему он не напал, если я его даже не заметил?"

 Причина на самом деле была довольно проста......

 Этот человек ну очень серьезен!!!!!

 Так началась битва серьезного темпераментного человека против бородатого карлика.

 

 П.П.

 *По официальной легенде комплекс "18 движений архатов" показал монахам Шаолиньского монастыря сам Бодхидхарма. когда поселился в этом монастыре.

 **Окама - японское жаргонное слово, означающее "транссексуал" или "гомосексуалист".

http://tl.rulate.ru/book/46102/2960170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь