Готовый перевод of bone and ice. / Наруто: Из костей и льда: Глава 42 (2)

Клоны разбежались в разные стороны, чтобы найти своих людей и передать им новости. Он надеялся, что все они выжили в битве, и он также надеялся, что известие о смерти Ягуры остановит сражение.

Фуюн позволил своим клонам разлететься, когда они отправились на поиски оставшихся союзников, которые вели свои собственные битвы. Фуюн мог только надеяться, что они выжили, и ждал, пока клоны свяжутся с ними.

В настоящее время Мэй, Когетсу и Ганрю отдыхали, поскольку они победили Анбу Ягуры и Мангецу, который теперь был скован, чтобы он не мог больше нанести урон.

Он уже убил три четверти отряда Ганрю, включая подкрепление от Каги. Он смог ранить Мэй и даже победить своего кузена Когетсу, который был следующим главой клана Хозуки.

- Вам это не сойдет с рук. Я убью вас всех! - Мангецу ревел, хотя через его тело проходил электрический ток, так что он не мог двигаться.

- Расслабься Мангецу. Битва уже окончена. - сказала Мэй.

- Разве мы не должны принять дополнительные меры предосторожности чтобы сдержать его? - Спросил Когетсу.

У Мэй начало складываться впечатление, что этот ребенок действительно беспокоился.

- Ничего страшного, он уже не может двигаться, к тому же битва окончена. - Ответила она.

Мэй села спиной к дереву, позволив плечу расслабиться. Ей требовалось лечение, но пока отдых был единственным выходом.

Ганрю был занят, подсчётом павших союзников, и их число быстро приближалось к сотне.

- Мы должны прикончить его. Он слишком опасен, чтобы оставлять в живых. - Прорычал он, позволяя своему гневу взять верх.

- Успокойся Ганрю. Наш приказ - сохранить в живых как можно больше людей, помнишь? - сказала Мэй, поднимаясь на ноги.

- Он в одиночку убил больше сотни моих людей! Я не могу просто так это отпустить! - крикнул Ганрю, обнажая меч.

Когетсу встал на его пути вместе с Мэй.

- Я тоже не могу позволить тебе убить его. Мне очень жаль, что так вышло. Он сражался за деревню, не зная толком что происходит. Ты не можешь обвинять его в том, что он следовал приказам Мизукаге, даже если они были неправильными. - сказал Когетсу, и его слова действительно имели смысл.

- Мне плевать. Он должен заплатить! - Генрю был не единственным, кто так считал, другие выжившие в битве встали на его сторону.

Положение Мэй и Когетсу теперь выглядило не слишком радужно, так как подавляющее большинство было против них.

- Просто успокойся, иначе. - Мэй вздрогнула.

- Иначе что? Убьешь нас? - Спросил Ганрю, поднимая меч.

- Да, просто свали с нашего пути! - Закричал кто-то ещё, присоединившись к ним.

Мэй знала, что это выглядит не очень хорошо, и если она не хочет убить своих собственных людей, у неё не будет другого выбора, кроме как позволить убить Мангецу.

- Нет! - крикнул Когетсу, принимая боевую стойку.

- Если ты хочешь Мангецу, тебе придется сначала убить меня! - Крикнул он.

Ганрю и его отряд из двадцати других, похоже, это не особо беспокоило, и все были готовы к битве.

- Нет, ты не можешь, Ганрю, отступи! - крикнула Мэй.

Когетсу не понравились его шансы, и он решил, что у него не осталось выбора. Обернувшись, он выстрелил водяной пулей в меч, который удерживал Мангецу на месте.

Мангецу все это время хранил молчание, а теперь он был свободен. Он подпрыгнул в воздух и без страха столкнулся с Ганрю и остальными.

- Не так уж и сложно, я сново свободен, да! Если ты хочешь, чтобы я умер, подходи и попробуй! - Закричал он, вытаскивая из земли меч.

- Когетсу, какого черта ты сделал!? - крикнула Мэй, отпрыгивая от Мангецу.

- Нам больше не нужно сражаться. Всё уже кончено! - крикнул Когетсу, пытаясь успокоить обе стороны.

- Для этого ребенка слишком поздно! - крикнул Ганрю. - В атаку! - Он ринулся вперед, а его люди следовали за ним.

Мангецу позволил своей чакре пройти в меч, позволяя еме увеличиваться в размерах, пока он не стал настолько большим, что мог стереть их всех одним ударом.

- Я должен был сразу это сделать, вместо того чтобы играть с вами! - крикнул Мангецу, взмахивая мечом.

Мэй и Когетсу казались беспомощными, поскольку две группы были полны решимости убить друг друга.

- Стоп! - Раздался голос, но владелец двигался слишком быстро, чтобы кто-то смог его разглядеть.

Сильный порыв ветра отбросил Ганрю и остальных назад так сильно, что они пролетели добрых шесть метров, прежде чем упасть на землю.

Мангецу также не мог видеть, что произошло, но все равно начал атаку, намереваясь убить всех одним ударом.

Однако, к всеобщему удивлению, когда пыль осела, из неё появился Фуюн. Он был в плаще хвостатого зверя с шестью хвостами, и легко остановил удар Мангецу одной рукой, защищенной слоем костей, а другой оттолкнул всех в сторону, чтобы освободить место.

Мангецу был шокирован, увидев, что Фуюн остановил его атаку одной рукой, и во всяком случае, это его разозлило.

- Какого черта!? - Закричал Мангецу, разделив мечи надвое для новой атаки.

Фуюн сурово посмотрел на него, когда увидел брешь, всё произошло слишком быстро, чтобы Мангецу мог это увидеть, он ударил его в грудь ладонью, но рука прошла сквозь Мангецу, и он улыбнулся.

- Это бесполезно против меня! - Но, к своему ужасу, он обнаружил, что не может двигаться.

- Что... что ты сделал!? - Закричал он, когда ему удалось посмотреть вниз он увидел, что его тело от груди до ног было замороженно, не давая возможности двигаться.

- Все кончено, Мангецу, - сказал Фуюн, спокойно забрав мечи из его рук, прежде чем воткнуть их в землю.

Все были поражены его проявлением силы, пока Фуюн позволял плащу хвостатого зверя развеяться на ветру.

- Битва окончена. Лорд Мизукаге мертв. - крикнул он, привлекая всеобщее внимание.

Теперь Мангецу был шокирован ещё больше, но несмотря на все свои усилия, он не мог двигаться.

- Так значит дошло до этого? - спросила Мэй.

- Я хочу, чтобы вы все направились ко мне. - Он сказал это достаточно громко, чтобы все могли слышать.

После этих слов Ганрю понял, что этот Фуюн был всего лишь клоном, но даже так мог остановить Мангецу, как если бы тот был ребенком.

- И больше никаких боев. Эта война окончена. - сказал он, глядя на Мангэцу и Ганрю.

Габрю согласно склонил голову, но Мангэцу плюнул на землю.

- Ты головой поехал если думаешь, я пойду за тобой после этого! - Крикнул он.

Фуюн знал, что это могло случиться, и подошел к нему, положив руку на его голову.

http://tl.rulate.ru/book/48813/1505569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь