Готовый перевод A Record of a Mortal's Journey to Immortality: Immortal Realm / Путешествие к бессмертию: Бессмертное царство: Глава 78: Явление Большой Медведицы.

Глава 78: Явление Большой Медведицы.

На гигантской снежной горе высотой более 100 000 футов в Царстве Духовной Сферы.

В небе был слой чрезвычайно густых тёмных облаков, в которых непрерывно гремел гром, и время от времени можно было увидеть вспышки тёмно-синей молнии.

Внизу непрерывно выли порывы свирепого ветра, приводя в неистовство бесчисленные снежинки в небе.

Примерно в 100 километрах от этой горы находилась мирная область с чистым небом и яркой луной, что создавало резкий контраст со снежной горой.

Вершина снежной горы уже была срезана, превратив её в огромное плато размером более 1000 футов.

На плато находились десятки чёрных каменных столбов, каждый из которых был высотой более 100 футов. Казалось, что столбы были расставлены случайным и беспорядочным образом, но на самом деле они были расположены таким образом, что образовывали гигантское кольцеобразное образование, состоящее из двух кругов, один снаружи другого.

В центре массива на земле была выгравирована серия сложных духовных узоров, а на вершины окружающих каменных столбов были встроены куски духовных камней с чрезвычайно обильной духовной энергией.

В этот момент в центре массива среди ветра и снега сидела высокая фигура со скрещенными ногами.

На нём была тонкая лазурная мантия, и у него были непримечательные, но чёткие черты лица. Его глаза были яркими, как звёзды, и это был не кто иной, как Хань Ли.

Он мягко закрыл глаза, быстро делая серию ручных печатей и тихим голосом напевая заклинание, активируя свои Искусства Происхождения Большой Медведицы.

Внезапно на вершине горы появился ослепительный свет.

Безграничный серебряный звёздный свет пронзил тёмные облака, проецируясь с небес, образуя семь невероятно толстых столбов серебряного света, которые окутывали всю гору.

Весь кружащийся снег, падавший в столбы серебряного света, мгновенно исчезал, испаряясь в пар.

Хань Ли продолжал делать серию ручных печатей, поднимая руки к небу, и из его талии вырвалась вспышка чёрного света, после чего вылетели семь Зеркал Звёздной Луны, и каждое из них влетело в один из столбов света, прежде чем испустить ослепительное сияние.

В то же время над Хань Ли внезапно появился странный водоворот, притягивающий к себе семь зеркал.

По мере того, как водоворот становился всё больше и больше, сила всасывания, которую он испускал, также становилась всё более выраженной, и все семь зеркал начали непроизвольно сходиться к его центру.

На семь массивных столбов света также оказали влияние, они начали наклоняться и наклоняться к центру водоворота.

Раздался грохочущий грохот, похожий на раскат грома, и семь столбов серебряного света наконец слились воедино, образуя гигантский столб света диаметром более 1000 футов.

Казалось, что столб света соединяет небо и землю и охватывает всю гору.

В то же время в созвездии Большой Медведицы на небе происходило поразительное изменение.

Семь звёзд Большой Медведицы одна за другой начали светиться пурпурно-серебряным светом, и в то же время они также меняли своё положение, сначала образуя прямую линию, а затем располагаясь в круг.

Сразу после этого из кольца вырвался невероятно толстый столб пурпурно-серебряного света, пронзивший ночное небо, прежде чем упасть прямо на Хань Ли.

В тот момент, когда пурпурно-серебряный свет коснулся Хань Ли, его одежда мгновенно превратилась в пепел.

В то же время его тело стало полностью прозрачным и приобрело ярко-серебряный оттенок.

Сквозь его кожу даже можно было увидеть, что в мышцах и костях его тела начинают происходить изменения. В прошлом они были окутаны лишь слоем слабого серебряного света, но теперь они были словно заключены в жидкое серебро.

На снежной горе раздался громкий гул, когда с неба упали бесчисленные фрагменты серебряного света, заменив падающий снег.

Фрагменты света образовали огромный сферический световой барьер, который охватывал всю гору, и изнутри него исходили чрезвычайно грозные колебания духовной силы.

По мере того, как эти колебания становились всё сильнее и сильнее, вся гора начала раскачиваться и сильно дрожать, и вскоре весь горный хребет погрузился в состояние волнения.

Земля в радиусе почти 1000 километров непрерывно сотрясалась, и образовались бесчисленные длинные и извилистые трещины. Некоторые из них даже вызывали сдвиги в близлежащих руслах рек, что приводило к реструктуризации рек.

Со всех сторон пышного первобытного леса поблизости начали подниматься клубы пыли, и бесчисленные дикие звери скакали по лесу, ревя в панике.

В небе над лесом парили бесчисленные птицы и летающие звери, образуя тёмное одеяло, скрывавшее большую часть неба.

В нескольких сотнях километров отсюда высокий вулкан, который уже более 10 000 лет находился в спящем состоянии, снова извергся под воздействием этих сильных и продолжительных толчков.

Из вулкана среди клубов густого чёрного дыма извергались большие объёмы тёмно-красной лавы, поднимаясь высоко в небо.

Бесчисленные камни, раскалённые докрасна, были подброшены в воздух, а затем рухнули обратно, как метеоритный дождь, оставляя за собой длинные огненные хвосты в ночном небе. Падающие камни прошли сквозь проникающие слои вулканического пепла, а затем рухнули на лес внизу.

Большие участки леса мгновенно загорелись, освещая ночное небо ярко-красным оттенком среди густого дыма.

Сразу после этого из разных частей горного хребта вылетело около дюжины полос света, и все они остановились в воздухе в десятках километров от серебряного шара света.

На месте происшествия собрались люди всех мастей, и большинство из них были одни, лишь изредка встречались небольшие группы.

Все они были бродячими культиваторами, которые скрывались в этом горном хребте, и их базы культивации сильно различались: самые слабые находились только на поздней стадии Конденсации Ци, а самые сильные – на средней стадии Пространственного Закаливания.

Помимо них, были и странно выглядящие гуманоидные фигуры. У некоторых из них на головах росли рога, у некоторых – яркие полосы на теле, у некоторых – шерсть, а у некоторых даже звериные головы вместо человеческих. Было ясно, что это были демонические культиваторы.

Однако, независимо от того, к какой расе принадлежали эти культиваторы, все они в настоящее время смотрели на вершину снежной горы с ошеломлёнными и испуганными выражениями лиц, и ни один из них не осмеливался приблизиться к месту происшествия, чтобы расследовать его.

"Может ли быть так, что здесь культиватор стадии Великого Вознесения вот-вот превзойдёт скорбь вознесения?" – спросил молодой человек в белом одеянии сбитым с толку голосом, глядя на явления, разворачивающиеся на снежной горе.

Молодого человека сопровождал худощавый пожилой мужчина, который покачал головой и сказал: "Не думаю. Нет никаких признаков падения молнии скорби. Вместо этого это больше похоже на то, что кто-то практикует чрезвычайно глубокое искусство культивации, и эти явления – признак того, что он вот-вот достигнет полного мастерства в этом искусстве".

"И всё это из-за того, что кто-то практикует искусство культивации? Как такое возможно?"

Молодой человек в белом одеянии резко вздохнул, услышав это, не в силах осознать такую ошеломляющую концепцию.

Как раз в этот момент с вершины горы раздался громоподобный рёв, и невероятно мощный энергетический взрыв прокатился по воздуху во всех направлениях с вершины горы.

Все уже были довольно далеко от вершины горы, но всё равно тут же отлетели назад, как полосы света. Один из более слабых демонических культиваторов не смог вовремя уйти достаточно далеко, и его поразил энергетический взрыв. В результате он мгновенно получил чрезвычайно тяжёлые ранения и был на волосок от гибели.

Только отступив ещё примерно на 100 километров, все остановились, прежде чем повернуться к вершине горы с затаившимся страхом в глазах.

Сферический световой барьер, охватывающий всю снежную гору, расширился примерно вдвое по сравнению с первоначальным размером, тем самым охватив ещё большую площадь. В результате вся снежная гора превратилась в размытое пятно, и лишь с трудом можно было различить её чрезвычайно слабые очертания.


В то же время.

На Пике Девяти Дворцов Храма Царства Истока Даос Закрытой Горы стоял на Платформе Сбора Звёзд, глядя на изменённое созвездие Большой Медведицы в ночном небе со сложным выражением лица.

Хань Ли вынудил его разрушить массивы, которые облегчали связь между храмом и Царством Бессмертных, поэтому он полностью предал Даоса Ясного Света.

Теперь, когда Хань Ли, казалось, собирался уйти, Даос Закрытой Горы размышлял, что он будет делать, если Даос Ясного Света решит попытаться наказать его за это преступление.

В дополнение к этому, Секта Холодного Пламени в последние несколько лет быстро развивалась, поглощая множество мелких держав и сект, и к этому моменту Секта Холодного Пламени и Храм Царства Истока были примерно равны по силам. С уходом Хань Ли Царство Духовной Сферы, скорее всего, погрузится в конфликты и беспорядки.

Подумав об этом, Даос Закрытой Горы не мог не вздохнуть с тоской.


На площади на вершине Пика Священного Огня Секты Холодного Пламени.

Сима Цзинмин обеими руками сжимал белые нефритовые перила перед собой, и он также смотрел в ночное небо со сложным выражением в глазах.

Через некоторое время он тяжело вздохнул, а затем пробормотал себе под нос с облегчением: "Вы наконец уходите, Старший Хань..."

Хотя Секта Холодного Пламени стала значительно сильнее после гибели Секты Небесного Призрака, существование Хань Ли постоянно давило на его сердце, как гора.

Хотя Секта Холодного Пламени была в довольно хороших отношениях с Хань Ли, это всё равно не меняло того факта, что Хань Ли был тем, кто был способен уничтожить всю Секту Холодного Пламени по прихоти, если бы ему это заблагорассудилось. Следовательно, само его существование представляло постоянную угрозу для того, что в противном случае должно было быть доминирующей державой Царства Духовной Сферы, поэтому неудивительно, что Сима Цзинмин чувствовал себя так встревоженно.


Тем временем в уединённой пещере на Пике Восходящего Облака.

Гу Юньюэ и Юй Мэнхан сидели рядом с каменным столом во дворе пещеры.

Последняя положила подбородок на руки, глядя на кольцеобразную Большую Медведицу в небе, а также на тот столб пурпурно-серебряного света, и её глаза были немного расфокусированы.

На лице Гу Юньюэ появилась нежная улыбка при виде её печального вида, и она слегка дразнящим голосом сказала: "Должна сказать, Старейшина Хань был очень добр к тебе. Он не только оставил тебе эту пещеру, но и оставил тебе так много сокровищ и пилюль. В общей сложности эти ресурсы конкурируют с тем, что можно ожидать найти во всей небольшой секте, и их будет более чем достаточно, чтобы поддержать тебя до стадии Зарождающейся Души".

Юй Мэнхан слегка запнулась, услышав это, а затем ответила: "Старейшина Хань, скорее всего, оказывает мне такое предпочтение только потому, что я была той, кто отвела его и Сестру Ле'эр обратно в нашу Усадьбу Юй. Если подумать, он уже давно отплатил за эту услугу. Я должна ему гораздо больше, чем он мне".

Гу Юньюэ улыбнулась и ничего не ответила на это.

Таким образом, обе они замолчали, и во дворе воцарились мир и покой.


В пещере на полпути к Пику Восходящего Облака, Даос Белого Камня сидел со скрещенными ногами в секретной комнате.

Перед ним лежала старая книга, слегка пожелтевшая от времени, на обложке которой жирным и примитивным шрифтом было написано "Журнал Глубинной Водной Культивации".

Это было искусство культивации призраков высшего уровня Секты Небесного Призрака, и в прошлом это был чрезвычайно важный ресурс, который никогда не был бы отдан кому-либо за пределами секты, поэтому Даос Белого Камня был поражён, когда Хань Ли внезапно навестил его и даровал ему это искусство культивации.

Как только он получил искусство культивации, он сразу же начал усердно изучать его, и к этому моменту он уже достиг второго уровня. В результате узкое место на ранней стадии Формирования Ядра, которое мешало ему годами, наконец начало немного ослабевать.

Это, естественно, было чрезвычайно обнадеживающим поворотом событий, и Даос Белого Камня не только был в восторге от этого прогресса, но и чувствовал себя чрезвычайно удачливым, что смог следовать за Хань Ли, хотя и недолго.

http://tl.rulate.ru/book/62733/3862622

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
нормальный перевод. пробовал на других ресурсах читать бесплатно, 2-3 главы осилил и вернулся сюда чтобы купить. проще заплатить чем читать кривой перевод
Развернуть
#
Благодарю за отзыв 😉
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь