Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 734

Е Чуйцзинь, словно занимаясь китайским чтением, подробно объяснила, какие приемы, мысли и чувства использует это стихотворение.

Чжан Мицзян только смотрел на нее, не сводя глаз. Фактически, он не слышал, что она говорит, и только кивал с улыбкой.

После того, как она закончила объяснять, Чжан Мицзян от нехватки разума задал небольшой вопрос: "Это стихотворение выражает тоску по дому?".

"Хм..."

Голос Чжань Мицзяна снова стал низким: "Где находится родной город госпожи?"

Услышав это, маленькая фея непонимающе посмотрела на него.

Кто же не знает, что семья Лао - столичная семья. В это время Чжан Мицзян задал такой вопрос. Что это значит?

Хотя в душе она так и думала, но все же ответила: "Это Киото".

Чжань Мицзян продолжал смотреть на нее с улыбкой и хотел дождаться, когда она спросит: "Где находится родной город принца?".

Пока она будет спрашивать, Чжан Мицзян сразу же ответит: в твоем сердце.

Но после ответа на его вопрос маленькая фея продолжала поворачивать голову, чтобы посмотреть на стихи перед ним.

Чжан Мицзян подождал некоторое время и обнаружил, что она не намерена спрашивать.

Не желая быть одиноким, Его Королевскому Высочеству Королю Сюню ничего не остается, как сказать: "Мой родной город находится не в столице".

Услышав его слова, маленькая фея посмотрела на него, как бы ожидая продолжения.

Чжан Мицзян тоже смотрел на нее, ожидая, что она спросит.

Через некоторое время маленькая фея посмотрела на его выражение лица: "...о".

Я вижу, твой родной город находится не в Пекине.

Ответив на этот звук, она продолжила регистрироваться.

Чжан Мицзян застыл на месте.

Они вдвоем закончили прогулку по саду в странной атмосфере, было уже поздновато.

За Ци Мэн Юанем есть ресторан, и они пошли туда, чтобы поесть, а потом вернулись в Ци Мэн Юань.

Вечером талантливые ученые состязались в поэтическом собрании.

Мастера боевых искусств соревновались в боевых искусствах, а таланты соревновались в талантах.

По сравнению с дерзкими мечами, огнями, мечами и тенями, соревнование поэтического клуба выглядит более утонченным, и, кажется, нет никакого дыма пороха, но смысл внутреннего соревнования ни в коем случае не проще, чем у мечников.

Насмотревшись на душевное поэтическое состязание, эти двое наконец вышли из сада Цимэнь вместе с толпой.

Когда она садилась в карету, ее щеки были еще немного красными, а глаза сияли, словно в них прятались маленькие звездочки.

Чжан Мицзян молча сидела в стороне.

Приехав в дом, она поклонилась и хотела вернуться в свою комнату. Чжан Мицзян внезапно прижал ее к стене, осторожно прикрыв голову правой рукой.

Женщина в голубом элегантном халате широко раскрыла глаза и некоторое время не знала, как реагировать.

Чжан Мицзян произнес низким голосом: "Тебе не интересно, где мой родной город?".

Женщина сначала подумала, что он собирается что-то сказать, но она не ожидала, что это будет так неожиданно.

Она открыла рот.

Чжан Мицзян посмотрел на нее с неугасающей улыбкой: "Мой родной город в твоем сердце".

Другие тоскуют по дому, я скучаю по тебе.

Слова любви, которые так долго сдерживались, наконец, вырвались наружу, после чего он отпустил руку, державшую ее, и сдал позиции: "Уже поздно, давай отдохнем пораньше".

Маленькая фея, которая была озадачена стеной, посмотрела на него пустым взглядом, а затем заколебалась и шаг за шагом вернулась в свою комнату.

Чжан Мицзян дунул в свисток в очень хорошем настроении и вернулся в кабинет.

На следующий день Чжан Мицзян, который не мог сдержать романтическую погоню за женой, встал рано и отправился в кухню, чтобы лично приготовить ей завтрак.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2201464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь