Готовый перевод Sovereign of the Firmaments / Властелин Небес ⚔: Глава 6: Спор

.

"Динь,

В настоящее время Хозяин может получить доступ к Интерфейсу Суверена, Магазину Суверена, Инвентарю, управлению миссиями.

"Динь,

Интерфейс Суверена, здесь появится все, что касается Хозяина. Магазин Суверена, хозяин уже знает об этом

"Динь,

В инвентаре хозяин может хранить неограниченное количество неживых предметов, тогда как в управлении миссиями хозяину будут выдаваться случайные миссии, и по завершении он будет справедливо вознагражден.

"Динь,

Есть много других функций, которые будут разблокированы, когда будут выполнены скрытые требования.

Как только Лукас дал разрешение системе, она отправила серию системных уведомлений, объясняющих все о ее функциях.

"Хм"

Лукас кивнул головой, начав проверять одну функцию за другой, начиная с Интерфейса Суверена.

"Динь,

Система Суверена.

Владелец: - Лукас Хеллмор

Сила: - Оруженосец низкого уровня

Навыки рыцаря: - Нет

Талант рыцаря: - Ниже среднего

Талант мага: - Нет

Текущая должность: - Глава семьи Хеллмор.

Особые предметы: - Нет.

"У тебя такие замечательные таланты, мой предшественник".

Увидев талант в обоих направлениях, Лукас насмехался над предыдущим владельцем тела.

"Нет необходимости проверять инвентарь, поскольку я ничего в нем не хранил. Но должен ли я проверить управление миссиями? '

Несмотря на то, что он больше не хотел выполнять миссии для других, он не мог не думать об этом, потому что "Старые привычки умирают с трудом".

"Динь,

Создание миссий для Хозяина.

В то время как Лукас изо всех сил пытался контролировать свою старую привычку проверять миссии, система решила сгенерировать миссии.

"Динь,

Миссия: - Основать семью Хеллмор в городе Серебряный Камень.

Детали миссии: - Для будущего властелина он должен создать и развить свою семью в мощную силу.

Награды за миссию: - 1) Хозяин может выбрать любой предмет из Магазина Суверена.

2) 100 Очков Суверена.

"Черт возьми...что, черт возьми, ты делаешь?'

Когда он увидел, что система сгенерировала миссию и отправила ему полную информацию, Лукас проклял систему, потому что знал, что, как только он увидит награды, он будет соблазнен.

В прошлом он убил много людей всего за 100 долларов. Итак, он не знал, как он изменится, когда увидит награды за миссию.

"Одинокий Волк, ты можешь это сделать. Не смотри на награды….Система, закрой окно информации о миссии.'

Лукас изо всех сил старался контролировать и не видел награды, прежде чем попросить систему закрыть все системные уведомления.

Кроме миссии, Лукас больше ничего не видел. Итак, он чувствовал, что держит свою старую привычку под контролем.

"Система, я предупреждаю тебя в последний раз, никогда не делай того, что ты только что сделала".

Увидев, что в его голове нет системных уведомлений, Лукас вздохнул с облегчением, прежде чем холодным тоном предупредить систему, заставив ее молчать.

"Интересно, проснулся ли мой младший брат или нет?"

Вскоре он отложил все, связанное с системой, в сторону, когда вошел в комнату Эвана; однако он не нашел своего младшего брата.

- Должно быть, он спустился вниз позавтракать.

С этой мыслью Лукас решил тоже спуститься вниз, чтобы что-нибудь съесть.

"Старший брат, ты проснулся. Я принес нам завтрак."

Однако, прежде чем он успел сделать пару шагов, Лукас увидел Эвана, идущего к нему с огромной тарелкой.

На тарелке лежали два больших куска черного хлеба и два стакана спиртового звериного молока.

"Давай поедим".

Лукас не был сердечен с Эваном, когда они начали есть свою порцию завтрака.

"Эван, что случилось с твоей щекой?"

Внезапно Лукас заметил отпечаток руки на лице Эвана, когда он спросил, нахмурившись, проверяя его.

"Ничего страшного, старший брат. Давай просто позавтракаем."

Эван поспешно попытался прикрыть щеку рукой и покачал головой.

"Хорошо... не говори".

Лукас ни о чем не спрашивал Эвана, когда он положил черный хлеб на тарелку, прежде чем спуститься.

"Старший брат... не уходи. Там, внизу, плохие люди."

Увидев, что его старший брат спускается вниз, Эван запаниковал, пытаясь остановить своего брата.

Однако, как мог маленький мальчик без рыцарской подготовки остановить молодого человека, который обладал силой оруженосца низкого уровня?

Гостиница, где они остановились, предоставляла комнаты на втором и первом этажах, в ней был небольшой обеденный зал для жителей и посторонних.

Вскоре Лукас спустился вниз, а за ним Эван последовал за своим братом без выбора.

"Кто ударил моего младшего брата?"

Как только он достиг обеденного зала, Лукас осмотрел весь зал, прежде чем спросить холодным голосом.

"Что теперь? Большой брат хочет отомстить?"

Молодой человек лет двадцати с небольшим, одетый в полные рыцарские доспехи серебристого цвета, насмехался над Лукасом в ответ на вопрос Лукаса.

'Ха-ха'

Услышав слова молодого человека, двое молодых людей, одетых в рыцарские доспехи бронзового цвета, и одна 19-летняя девушка в мантии мага не могли удержаться от громкого смеха.

С первого взгляда Лукас мог сказать, что это была одна группа, и более того, трое из них были младшими рыцарями, а девушка, похоже, была Младшим Магом.

"Я только что спросил, кто ударил моего младшего брата?"

Лукас насмехался над небольшой группой приключений, когда он еще раз повторил свой вопрос с той же холодностью в словах.

"Это я ударил этого маленького ублюдка. Итак, что ты собираешься делать со своей силой оруженосца низкого уровня?"

Когда молодой человек в серебряных доспехах увидел, с каким отвращением Лукас смотрит на них, он очень разозлился и ответил Лукасу, не упустив возможности снова поиздеваться над ним.

"Ударь себя три раза и извинись перед моим братом. Я не обращу внимания на то, что ты сделал, и позволю тебе уйти отсюда ".

Лукас медленно ответил молодому человеку с серьезным выражением лица.

"Что это за взгляд?"

Молодой человек немного испугался, когда увидел выражение глаз Лукаса; однако, когда он подумал о силе Лукаса, его страх исчез без следа.

"А? Мои уши играют со мной шутку или он действительно попросил меня дать себе пощечину….Ха-ха"

Вскоре молодой человек начал смеяться; однако смеху пришел конец, когда он яростно закричал: "Малыш, как ты хочешь умереть?"

http://tl.rulate.ru/book/67373/1796747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь