Готовый перевод Sovereign of the Firmaments / Властелин Небес ⚔: Глава 8: Щедрость

В семье Львиных Когтей, Небосвода Криставилль.

"Как это? Ты можешь вылечить левый глаз моего сына?"

Мужчина средних лет в повседневной одежде спросил старика, который был одет в зеленую мантию с парой таинственных символов на ней.

На кровати рядом с ними спал молодой человек, его левый глаз был покрыт какой-то зеленой пастой.

"Это излечимо, однако это будет стоить вам ..."

"Независимо от цены, я хочу, чтобы глаз моего сына полностью исцелился до конца этого года".

Прежде чем старый алхимик смог закончить свои слова, мужчина средних лет прервал его и сказал, что он заплатит что угодно за левый глаз своего сына.

" Это не так-то просто. Я должен связаться со штаб-квартирой и попросить ингредиенты. Итак, я не могу назвать точную цену. Что касается того, как скоро я смогу исцелить глаз вашего сына, это будет зависеть от штаба."

Старик ответил едва слышным голосом.

"Уважаемый мастер Алхимии, не могли бы вы дать мне список предметов? Я использую влияние моей семьи Львиных Когтей, чтобы раздобыть некоторые предметы?"

Мужчина средних лет склонился перед стариком, когда тот попросил список предметов, необходимых для исцеления глаза его сына.

"Эдан, ты знаешь, что я не могу назвать тебе список предметов, поскольку это противоречит правилам Ассоциации Алхимиков".

Однако старик покачал головой, прежде чем спросить: "Сейчас просто дайте мне 10000 бриллиантовых монет, и я размещу заказ в штаб-квартире".

"Что? 10000 бриллиантовых монет?'

Мужчина средних лет на мгновение был шокирован; однако он не сомневался, что старик обманывает его. Итак, он кивнул головой, приказывая слуге отдать деньги.

Мужчина средних лет был не кем иным, как главой семьи Львиных Когтей и отцом Натана, чей левый глаз был уничтожен Лукасом.

Будучи одной из лучших семей Небосвода Кристалвилль, семья Львиных Когтей имела так много активов и денег. Более того, поскольку 10000 бриллиантовых монет предназначались для лечения его сына, Эдан Львиный Коготь даже не подумал ни секунды, прежде чем приказать слуге.

"Эдан, ты должен был остановить своего сына от преследования этих детей Хеллмор. Ты знаешь, насколько важно предстоящее событие для твоего сына?"

Пока слуга ходил за деньгами, старик покачал головой, что-то говоря.

"Я знаю".

Эдан сжал кулаки, когда услышал слова старика, и сказал со злой улыбкой на лице: "Это причина, по которой я уже назначил награду за их головы Гильдии Убийц".

"Неужели? Ты связался с гильдией убийц?"

Старый алхимик покачал головой, прежде чем тихо сказать: "Ты знаешь, что произойдет, если "Он" узнает об этом?"

"Ты имеешь в виду Короля этого Небосвода?"

Однако Эдан не понизил голос; вместо этого он заговорил немного громче, продолжая: "Что, если я скажу, что он был тем, кто придумал этот план?"

- Что?

Старик был потрясен словами Эдана, когда спросил: "Но зачем ему это делать?"

"Старый мастер, я не могу рассказать тебе об этом, потому что ты знаешь, насколько осторожен этот ублюдок? Он заставил меня поклясться на моем "Рыцарском сердце" не разглашать ничего сверх того, что я сказал тебе."

Однако Эдан покачал головой.

"Правильно! Этот ублюдок настолько умен, что может стать Королем Небосвода Шепчущего Леса за пару лет."

Старик понял, почему Эдан больше ничего не говорил о вражде между королем и семьей Хеллмор.

"Старый мастер, вот".

Вскоре слуга принес небольшой мешочек, наполненный 10000 алмазными монетами, и Эдан отдал его старику.

"Тогда ладно. Я сейчас уйду и постараюсь сделать все возможное, чтобы раздобыть все предметы как можно скорее ".

Взяв маленький мешочек, старик ушел оттуда.

Будь ты проклят, Лукас. Твой отец научил тебя этой технике?'

После того, как старик ушел, Эдан подумал, как Лукас мог использовать обычный камень, чтобы повредить глаз своего сына, который был оруженосцем 3-й ступени силы?

Наконец, он подумал об этом отце Лукаса, Олдрич Хеллмор, который был специалистом по скрытому оружию.

"В любом случае, Гильдия Убийц позаботится о братьях Хеллмор".

Вскоре он перестал думать о Лукасе и Эване, возвращаясь к своему сыну.

....

В Бесплодном Небосводе,

В гостинице Лукас смотрел на Стефана, который шел к нему со своим мечом.

Он не имел ни малейшего представления о том, что он и его брат стали целью Гильдии Убийц, которой Лукас занимался в своей прошлой жизни.

Он совершенно не обращал на это внимания, поскольку был готов бросить зубочистки в тот момент, когда Стефан поднимет свой меч.

"Поскольку я не могу убить тебя в этом городе, я просто отрублю тебе руки".

Стефан показал злую улыбку, когда он был готов поднять свой меч.

"Молодой человек, я принимаю ваше предложение; однако 1000 золотых монет - это слишком много, чтобы победить этот кусок дерьма".

Внезапно мужчина средних лет, который раньше не стоял с другими наемниками, встал и сказал Лукасу громким и ясным голосом.

"Что ты сказал?"

Стефан нахмурился от слов мужчины средних лет; однако он был высокомерен, потому что его пригласила семья Серых Глаз.

"Я сказал, что ты кусок дерьма. Что ты можешь с этим поделать?"

Вскоре мужчина средних лет подошел к Лукасу и встал перед братьями Хеллмор, отвечая Стефану.

"Все, давайте преподадим урок и этому дяде".

Стефан пришел в ярость от слов мужчины средних лет; однако он не стал действовать немедленно; вместо этого он проверил силу мужчины средних лет и обнаружил, что это был всего лишь Младший Рыцарь 4-го уровня.

Несмотря на то, что их силы были меньше, чем у мужчины средних лет, в настоящее время их было больше по численности. Итак, Стефан попросил своих друзей присоединиться к битве.

"Молодой человек, одной золотой монеты достаточно, чтобы преподать им урок".

Что касается мужчины средних лет, он не стал беспокоиться о Стефане и его друзьях, когда взял единственную золотую монету со стола.

"Будь ты проклят".

Стефана уже раздражал молодой человек, который почти пытался выбить из него дерьмо с наемниками, а теперь мужчина средних лет открыто говорил, что он "Кусок дерьма" и стоит всего одну золотую монету.

Поэтому, конечно, он был зол и бросился на мужчину средних лет со всей своей силой.

http://tl.rulate.ru/book/67373/1796785

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это называется высокомерность
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь