Готовый перевод Bleach: Innate Control / Блич: Врожденный контроль: Глава 1

От лица рассказчика.

Небо было глубокого фиолетового оттенка, солнце медленно садилось за горы Общества Душ. Главный герой, молодой человек по имени Рику, стоял у входа в Академию Сино, уставившись в небо с отсутствующим выражением лица. Он был синигами низкого ранга, только начинающим свой путь, чтобы стать могущественным воином.

"Рику, ты готова?" Раздавшийся позади него голос вырвал его из раздумий. 1

Рику обернулся и увидел своего сопровождающего, высокого и внушительного мужчину с суровым выражением лица. Мужчина представился 8-м офицером Десятого отдела. "Да, сэр", - ответил Рику, склонив голову в знак уважения. Он выбрал Десятый дивизион, потому что хотел драться - нет, ему нужно было драться. Но переход на Одиннадцатый уровень был бы для него немного затруднительным, тем более что его сила в основном зависит от Кидо и энергетических манипуляций.

"Хорошо, у нас есть для вас задание", - продолжил офицер серьезным голосом. "В 78-м округе Южного Руконгая произошел всплеск активности Холлоу, нам нужно, чтобы вы поехали и позаботились об этом. Вы, конечно, будете не одни. Вы будете частью команды, возглавляемой офицером 9-го ранга. - Он сделал паузу и взглянул на меня, вероятно, чтобы узнать о моем текущем состоянии." Как правило, мы позволяем вам ознакомиться с подразделением, прежде чем выдавать задания, но все зависит от вас. Даже если это немного несправедливо, помни, что ты Шинигами. Твой долг превыше всего"1.

Рику кивнул, выражение его лица было решительным. Он готовился к этому годами, и пришло время испытать его способности. Его хватка на занпакуто, гладком и смертоносном оружии с темно-красной рукоятью и изогнутым лезвием, усилилась.

Отправляясь на свою миссию, Рику не мог не испытывать чувства возбуждения и нервозности. Он знал, что Пустоты были могущественными и опасными существами, но он был уверен в своих способностях. У него всегда была сильная связь с рейши, энергией, из которой состоит все живое, и он тренировался контролировать ее с точностью. Его способности шикай позволяли ему контролировать окружающую среду, манипулируя рейши в воздухе в своих интересах. У него даже был уровень контроля, который соперничал с уровнем квинси, расы, известной своим мастерством владения рейши - по крайней мере, так говорят ему его учителя. Точный врожденный контроль также распространялся на его рейреку. Следовательно, его способности кидо были поразительными. Однако ему пришлось бы подождать, пока он не станет высокопоставленным офицером, прежде чем ему разрешат приближаться к пронумерованным заклинаниям Кидо выше шестидесяти. 4

Войдя в район Руконгай, Рику не мог избавиться от чувства неловкости, когда члены команды разделились, чтобы занять заранее определенные районы. Однако члены команды не удалялись слишком далеко друг от друга, чтобы иметь возможность быстро реагировать на чрезвычайные ситуации. Двенадцатый отдел смог определить и сузить круг регионов с полыми инвазиями, но любые конкретные детали должны были определяться сотрудниками на местах. Таким образом, команде пришлось разойтись веером, чтобы найти врага. 4

Районы Руконгай, расположенные далеко от Сейрейтея, были хорошо известны своей бедностью и преступностью, и было ясно, что люди здесь страдают. Его решимость улучшить свои обстоятельства несколько возродилась. Если бы обстоятельства его перевоплощения были немного иными, ему пришлось бы прожить остаток своей долгой жизни подобно этим жалким подонкам - не имея никакого контроля над своей судьбой. Они даже не имеют права создавать иллюзию контроля, как это делает большинство низкоуровневых синигами. Они обречены на голодную смерть или на то, что на них будут охотиться Пустые, а может быть, и на то, и на другое. 4

Когда он шел по улицам, Рику чувствовал присутствие Пустот. Он мог чувствовать, как их реяцу, энергия, которую излучают все живые существа, становится сильнее. Он знал, что пройдет совсем немного времени, прежде чем ему придется встретиться с ними лицом к лицу. Полая рейацу легко различима. В этом есть что-то мерзкое и дикое. Для обычных синигами ощущение Пустого рейацу, скорее всего, неприятный, но терпимый опыт. Что касается Рику, то он почти мог ощутить это на вкус. Он мог видеть, как рейацу практически отравляет мир своим зловонием. "После этого мне придется пройти некоторые тренировки по снижению чувствительности", - пробормотал Рику. Он приготовил свой клинок и начал создавать заклинание Хадо, проходя рядом с обветшалым традиционным японским домом.

И действительно, когда он завернул за угол, перед ним открылась Пустота. Это было большое, гротескное существо с разинутой пастью и острыми когтями. Лощина не походила ни на одно животное, которое он знал, но это не имело значения. Рику не колебался. "Окунитесь в суть творения, Сотен ни засе". Синие рейши собрались вокруг него в виде циклона. Каждый раз, когда он активировал Сотэн ни засе, он чувствовал, как метафорические цепи на его теле и чувствах снимаются. Чистое чувство свободы, которое давал ему Сотен ни засе, всегда было стремительным.

А/Н: Я слабак, так что извините за мой ужасный японский. Идея фразы для релиза должна звучать примерно так: "Окунитесь в суть творения, Обиталище Голубых небес"11.

Наблюдая за лощиной, он видит, что она в панике. Он считал, что любой запаниковал бы, если бы казалось, что мир внезапно стал враждебным по отношению к вам. Прежде чем безымянная Лощина успела сформулировать связную мысль, Рику шепотом выпустил заклинание Хадо, которое он создавал. "Хадо №31. Шаккахо." Перед ним возникает алое пламя, и перед запуском заклинания он пожелал окружающим рейши значительно усилить пламя. С точки зрения Пустоты, он увидел ослепительный красный свет, почувствовал жжение, а затем глубокое чувство пустоты. Он не мог осознать тот факт, что только что потерял большую часть своего тела, включая нижнюю половину маски, в одно мгновение. Но, как и для большинства слабаков, смерть равнодушно забирала почти ничего не стоящую жизнь Лощины. 3

Когда он одержал победу, Рику не смог удержаться от удовлетворенного свиста. Он никогда не пытался усилить заклинание Хадо до такой степени, как только что сделал. Конечно, он представлял, что это произвело бы разрушительный эффект, но, увидев это во плоти ... Он даже не напрягался, тем более, что он использовал абсолютный минимум рейацу, необходимый для реализации заклинания, прежде чем накачать его окружающим рейши. Он мог бы выстрелить, может быть, 20 или 30 из этих заклинаний, прежде чем опустошить свой бак. 7

Он сделал то, что намеревался сделать, и это было приятно. Но когда он оглянулся на страдающих людей района Руконгай, он не мог не почувствовать жажды крови. Он хотел уничтожить еще больше Пустот, было слишком весело не делать этого.

Точка зрения рассказчика 2

Когда пыль оседает, становится ясно, что действия Рику имеют последствия. Возможно, он и избавил этот район от Впадин, но его действия также привели к большим разрушениям. Здания лежат в руинах, так как он не потрудился контролировать дальность действия своего заклинания, и люди в шоке. Рику стоит среди разрушений, осматривая причиненный им ущерб. Он может чувствовать отсутствие всех душ, потерянных в битве, а также гнев и страх, которые некоторые из выживших граждан испытывают по отношению к нему. Он знает, что они видят в нем монстра, безжалостного убийцу. Но он также знает, что то, что он сделал, было его работой. Его долг как шинигами - перед Сейрейтэями, а не перед блуждающими душами Руконгая.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/84223/2724600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь