Готовый перевод The Herb King / Король трав: Глава 47: Чудодейственная исцеляющая таблетка

В столовой дома Рейнольдсов Лерик увидел длинный стол со множеством аппетитных блюд.

В воздухе витал восхитительный аромат. Лерик с трудом мог сдержать слюну, которая вот-вот потечет из уголков его губ. Если бы не его навык [Сердце Демона], он бы разрушил образ, который он построил для своей второй личности, Этельвольфа.

Лерик изобразил легкую улыбку, взглянув на стол, заставленный деликатесами.

Лорд Гарольд и мадам Антонетта наблюдали за его реакцией и увидели, что он, кажется, доволен едой.

«Нам не сообщили, что наша дочь вернется с фронта. Надеюсь, вы не возражаете против нашей еды, сэр Этельвольф.» Лорд Гарольд смиренно улыбнулся, глядя на Лерика.

Лерик повернул к нему голову и усмехнулся. «Лорд Гарольд, вы шутите. Как могла еда, подаваемая в доме Рейнольдсов, быть посредственной? Спасибо, что пригласили меня сюда...»

Лорд Гарольд от души рассмеялся над его ответом. «Конечно! Сэр Этельвольф друг моей дочери, поэтому вам здесь рады любое время!»

«Давай, вы двое! Давайте сначала присядем и поболтаем во время еды. Девочки, проголодались после долгого путешествия.» Мадам Антонетта пригласила их сесть.

Лерик кивнул головой и сел рядом с Самирой.

.....

«Сэр Этельвольф, можем ли мы узнать цель вашего визита в нашу скромную резиденцию?» Мадам Антонетта уставилась на него, кладя еду на тарелку Лерика.

«Кстати… Мисс Самира пригласила меня прийти сюда и проверить состояние сэра Джулиуса.» Лерик ответил спокойно.

Услышав это, глаза мадам Антонетты и лорда Гарольда загорелись, но вскоре потускнели.

Лорд Гарольд покачал головой и вздохнул. «Мой отец уже давно болеет. Мы пробовали разные способы помочь ему выздороветь и даже пригласили лучших алхимиков и врачей империи, чтобы проверить его состояние, но все они потерпели неудачу. Сэр Этельвольф, пожалуйста, помогите ему!»

«Папа, я верю, что сэр Этельвольф сможет помочь дедушке! Ему удалось исцелить сэра Йоганна от болезни! Сэр Йоханн сейчас отдыхает и полностью выздоровеет через неделю!» Самира внезапно вмешалась в разговор.

Мадам Антонетта и лорд Гарольд были удивлены, услышав ее слова. И сэр Йоханн, и сэр Джулиус были ранены после возвращения из одного из самых опасных мест на континенте, Долины Бассейна Смерти. Двое стариков были эсперам 4-го уровня, но после посещения этого места они вернулись с различными ранами. Рана лорда Джулиуса так и не зажила, а с течением времени она только ухудшалась.

«Сэр Этельвольф вылечил сэра Йоганна?» Пара была в шоке.

Они знали, что здоровье сэра Йоханна тоже ухудшалось, и он использовал различные продлевающие жизнь травы только для того, чтобы продлить свою жизнь. Лорд Карман, лучший алхимик империи, также не смог его вылечить, но человек перед ними сумел сделать невозможное!

Оправившись от шока, пара с надеждой посмотрела на Лерика.

«Не волнуйся. Я сделаю все, что смогу.» Лерик уверенно улыбнулся им.

Атмосфера в столовой была наполнена надеждой и предвкушением.

Поев, Лерика тут же привели в комнату Джулиуса Рейнольдса.

«Сэр Этельвольф, мой отец находится в этой комнате. Пойдем, я отведу вас к нему.» Лорд Гарольд дважды постучал в дверь, прежде чем распахнуть ее. «Отец, я привел кое-кого к тебе.» Его голос был тихим и полным печали.

Кхе-кхе!

«Ой? Приведи их сюда.» В комнате раздался слабый голос.

Лерик уже чувствовал густой аромат лекарственных трав, разбросанный по комнате. Их качество не было чем-то, над чем можно было бы посмеяться. Это показало, насколько семья Рейнольдсов заботилась о Джулиусе Рейнольдсе.

Кроме пары, в комнату вошли только Лерик и Самира. Скайлар и Кэтлин тактично решили остаться снаружи.

Лерик наконец увидел знаменитого Джулиуса Рейнольдса, но у него больше не было того славного образа своего прошлого. У него длинные белые волосы, струящиеся по спине. Его тусклые, мутные глаза всматривались в посетителей, и когда он увидел внучку, он сразу же улыбнулся. «Моя милая внучка, я слышал от слуг, что ты вернулась. Мне жаль, что я не смог присоединиться к вам пообедать...»

Слезы текли из ее глаз, когда Самира медленно шла к дедушке. Затем она взяла его за руки и продолжила рыдать.

Джулиус Рейнольдс ласково улыбнулся. «Ну давай же. Не плачь. Ты уже взрослая, но все равно плачешь каждый раз, когда приходишь ко мне.»

Ресницы лорда Гарольда дрожали, когда он смотрел на эту сцену, а мадам Антонетта прикрыла рот рукой и тихо рыдала.

Хм?

Джулиус Рейнольдс внезапно заметил в комнате незнакомого человека. Он нахмурил брови и через мгновение расслабил их. «А это?»

«Ой! Верно! Отец, это сэр Этельвольф. Он алхимик, который помог генералу Гэвину победить разбойников Соласа. Самира пригласила его сюда, увидев его навыки. Не стоит недооценивать его молодое лицо. Сэр Этельвольф алхимик 4-го уровня!» Лорд Гарольд поспешно представил его.

Глаза Джулиуса Рейнольдса стали теплее, но он был немного скептически настроен, когда услышал, что этот молодой человек был алхимиком 4-го уровня. Даже его друг Йоганн, которого в юности прославляли как гения алхимии, не смог стать алхимиком 4-го уровня.

Увидев сомнение в глазах старика, Лерик раскрыл ладонь и вызвал ослепительное золотое пламя.

«Золотая Таблетка Огоня!» Джулиус Рейнольдс вздрогнул от шока, глядя на золотое пламя на ладони Лерика. Даже лорд Гарольд и мадам Антонетта были поражены, когда увидели танцующее золотое пламя.

«Сэр Джулиус, меня зовут Этельвольф. Я странствующий алхимик. Приятно познакомиться.» Лерик улыбнулся ошеломленному старику.

Джулиус Рейнольдс быстро совладал со своими эмоциями и кивнул головой. «Для меня честь познакомится с вами, сэр Этельвольф.»

«Сэр Джулиус, вы не возражаете, если я проверю ваш пульс?»

Старик покачал головой и ответил. «Нисколько. Пожалуйста, сэр Этельвольф.»

Он улыбнулся и протянул правую руку Лерику. У него не было больших надежд даже после того, как он узнал, что Лерик был алхимиком 4-го уровня.

Лерик осторожно схватил его за руку и положил два пальца на запястье старика. Затем он закрыл глаза и прислушался к сердцебиению Джулиуса.

Туп. Туп.

Оно было слабым.

Лерик открыл глаза и увидел гноящуюся рану на правой ноге старика. Он увидел, что оно было намазано травяной пастой.

«Действительно, я был прав. Это признак некротизирующего фасциита.» Лерик пробормотал.

«Сэр Этельвольф, есть ли еще надежда для моего дедушки?» Самира не могла не спросить.

Лерик кивнул головой и улыбнулся ей.«Конечно! Разве я не говорил, что уже приготовил лекарственную таблетку для сэра Джулиуса?» Он достал из своего хранилища синевато-зеленую таблетку и показал ее всем. «К счастью, этой исцеляющей таблетки достаточно, чтобы полностью вылечить сэра Джулиуса.»

Все с тоской смотрели на таблетку в его руке.

Лерик протянул таблетку старику и сказал. «Сэр Джулиус, пожалуйста.»

Джулиус Рейнольдс едва мог поднять руки, но нашел в себе силы, сумел выхватить таблетку из рук Лерика и стремительно кинул ее в рот.

Затем перед глазами всех предстала волшебная сцена.

Пурпурные шишки и опухшие раны медленно приходили в норму!

http://tl.rulate.ru/book/87863/3624385

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь