Готовый перевод Winter king / Зимний король: Глава 2. Семья волков

Лорд Эддард Старк из Винтерфелла и начальник Севера был гордым человеком, прожившим свою жизнь с честью. Он был гордым отцом пятерых детей. Успешный герой войны, который хотел дожить остаток своих дней в мире со своей семьей. Сегодня он наблюдал за поединком своего старшего сына Робба с сыном-бастардом, а на самом деле племянником Джоном Сноу.

Как и в случае с его родным братом, они дуэлировались не на настоящих, а на деревянных мечах. С их навыками они могли просто ранить или, что еще хуже, убить друг друга.

Тем не менее, он гордился ими обоими, так как они оба показали большое мастерство. Робб должен был однажды занять место лорда Винтерфелла, поэтому его мастерство владения мечом должно было быть отточенным. Эддард знал, что Джон Сноу подумывает о вступлении в Ночной Дозор. Гордая группа защитников, охранявшая Север от одичалых и других тварей.

"Постарайся не так сильно давить в своей атаке, Джон, это оставит тебя беззащитным, если Робб парирует твой меч". Помни, что у тебя должна быть как сильная атака, так и сильная защита". Он призывает Джона быть неумолимым. Джон кивает головой.

Эддард улыбается, глядя на то, как Робб атакует, но быстро смог отбить атаку Джона.

Многое могло случиться, но он гордился тем, что Робб любил Джона как брата, как и других своих детей. Эти двое были действительно близки, как и подобает братьям.

"Милорд Старк", - сказал гвардеец, подходя к Начальнику Севера.

"Да, Джори, в чем дело?" спрашивает Эддард Старк.

"Один из наших патрулей поймал мальчика, который, похоже, пытался пробраться в Винтерфелл".

"Кто он?" спрашивает Эддард.

"Не знаю, милорд. Он не сказал ни слова. Никто никогда не видел его раньше". отвечает Джори.

"Робб, Джон со мной", - говорит Эддард, следуя за Джори в камеру.

Когда Эддард Старк подошел к камере, он увидел молодого человека примерно возраста Робба и Джона, который сидел в камере без малейшего признака страха. Это было странно, он видел в пленниках непокорность. Даже страх. Он слышал, как люди молили о пощаде. Но никогда прежде он не видел уверенности на лице пленника.

"Я Эддард Старк, начальник Севера. Кто ты?" спрашивает Эддард.

Мальчик смотрит на него и ничего не говорит.

"Он заговорил?" спрашивает Эддард.

"Ни слова. Он не немой. Но он не сказал ни слова".

"Я знаю, это может показаться странным, но у меня у самого есть вопросы". внезапно сказал мальчик. "И я не могу дать ответы, если не отвечу на свои собственные вопросы".

Эддард Старк услышал голос и понял, что это голос человека, который умеет держать себя в руках. Эддард изучает одежду мальчика и понимает, что, хотя она, возможно, и не подходит для этой погоды, она действительно хорошо сшита. Почти как если бы он сам был дворянином.

"У меня есть вопросы, у тебя есть вопросы. Как мы начнем?" сказал Эддард Старк осторожным тоном.

"Для начала я хотел бы, чтобы меня выпустили отсюда, а не пришлось вырываться". сказал мальчик.

"Как ты собираешься это сделать?" спрашивает Робб.

"Эти клетки сделаны с полуштыревыми петлями. Если я приложу нужное усилие, дверь поднимется, и я буду свободен".

"Покажи мне." сказал Эддард Старк. Он хотел сам убедиться в правдивости слов мальчика.

Мальчик встал и убрал небольшую скамью в камере, поставив ведро на бок. Он осторожно ставит скамью на ведро так, чтобы конец оказался под дверью камеры. Он прыгнул на конец, и дверь издала громкий звук, дернувшись вверх, а затем упала на пол.

"Теперь ты мне веришь?" - сказал мальчик.

Джори выхватил свой меч и попытался схватить мальчика. Эддард поднял руку, чтобы остановить его.

"Что ты предлагаешь?" спросил Эддард.

"Мы идем и разговариваем. Вежливо. Я отвечу честно, так же как надеюсь, что ты ответишь честно".

Эддард смотрит на своего сына Робба, который кажется ошеломленным тем, чему он стал свидетелем.

"Очень хорошо, я надеюсь, ты не возражаешь, чтобы я составил тебе компанию?" спрашивает Эддард Старк.

"У меня такое чувство, что они будут возражать, если я буду говорить с тобой наедине. Так что нет, я не буду возражать. Только не пытайтесь меня убить". сказал мальчик.

"Очень хорошо." сказал Эддард Старк.

Эддард прошел в свой личный кабинет. Он сел за свой стол, когда Гарри стоял перед ним. Джори и Робб стояли в дверях.

"Ты пришел один?" спрашивает Эддард Старк.

"Да. Прежде чем я отвечу. Мне нужно знать, где я". сказал мальчик.

"Винтерфелл, столица Севера". сказал Эддард Старк.

"Я понятия не имею, что это значит". сказал мальчик.

"Ты никогда не слышал о Севере; Северном королевстве Вестероса?" с недоверием сказал Робб.

"Ты можешь счесть это шокирующим, но я впервые слышу о Вестеросе". сказал мальчик.

Все на мгновение замерли, совершенно потрясенные тем, что только что сказал мальчик.

"У вас есть карта?" сказал мальчик, стараясь не усмехнуться на их ошеломленные взгляды.

Эддард Старк порылся в своих картах и достал карту Вестероса, и мальчик посмотрел на нее.

"Я могу подтвердить, что никогда не видел и не слышал ни об одной из этих земель". сказал мальчик, передавая карту обратно Джори.

"Тогда это значит, что ты не шпион". сказал Эддард Старк.

"Нет, не шпион. Моя история длинная. Однако меня зовут Гарри Поттер".

"Я слушаю", - сказал Эддард.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы объяснить, что произошло. Он начал с основ своей жизни, кто он такой и что он может делать.

"Итак, ты из другого мира. И ты понятия не имеешь, как ты сюда попал?" медленно сказал Эддард Старк.

"Нет, я сомневаюсь, что смогу вернуться в свой мир. Так что, похоже, к лучшему или худшему, я застрял здесь. Я не знаю, есть ли у меня здесь цель, но я предпочитаю не создавать проблем". сказал Гарри.

"Сколько тебе лет?" спросил Эддард.

"Мне семнадцать, почти через четыре месяца будет восемнадцать", - сказал Гарри.

"Ты на год младше Робба". говорит Эддард Старк.

"На что ты надеешься?" спрашивает Робб.

"По правде говоря, не очень. Я не уверен, что смогу сделать в этом мире. Мне действительно некуда идти. Так что я могу просто путешествовать". Гарри сказал это честным тоном.

"Много вопросов возникнет по поводу твоего внезапного появления". сказал Эддард Старк.

"Отец, я знаю, что это может показаться необычным. Но почему бы не принять мальчика как своего подопечного? Он может стать частью семьи Старков. У него явно есть способности и ум". сказал Джон.

"Это значит, что я похож на твоего сына только именем, верно?" сказал Гарри.

"Будешь ли ты верен моему дому и тем, кто находится под моим началом?" сказал Эддард Старк.

"Если ты будешь честен и будешь хорошо относиться ко мне, ты поймешь, что я предан", - сказал Гарри.

"Мы должны многому научить тебя. Ты когда-нибудь раньше пользовался мечом?" спросил Эддард Старк.

"Да, хотя я не искусен в искусстве меча. Я всегда использовал свою магию". отвечает Гарри.

"Робб и Джон научат тебя пользоваться мечом. Кроме того, я не хочу, чтобы ты использовал свою магию здесь. Хотя некоторые сочтут ее поучительной, она может создать проблемы для меня и моей семьи, если найдутся те, кто захочет убить тебя за колдовство. Однако, если ты будешь угрожать моей семье. я казню тебя". Эддард Старк предупреждает.

"Тогда я прослежу, чтобы я был на высоте", - сказал Гарри.

"Милорд, вы уверены, что это разумно?" спрашивает Джори.

"Пока он не докажет обратное, с ним будут обращаться как с моим подопечным Джори", - сказал Эддард. "Робб, проводи его в его комнату".

Робб кивает головой и ведет Гарри через весь замок в комнату.

"Это будет твоя комната", - говорит Робб. Он открывает дверь, пропуская Гарри внутрь.

"Ты не одобряешь меня", - говорит Гарри, входя в комнату.

"Я не уверен, что мой отец поступает мудро в этом вопросе. Мы ничего о тебе не знаем". сказал Робб.

"Это правда", - сказал Гарри. "Но то же самое можно сказать и о тебе. Я ничего не знаю о тебе и твоей семье. Я вижу, что вы хотите защитить свою семью, но могу заверить вас в следующем. Я не желаю им зла. И я могу сказать, что ваша семья - хорошая семья. На данный момент, просто доверьтесь мне. Если вы хотите наблюдать за мной, то так тому и быть. Я не стану осуждать тебя за это. Вы стремитесь защитить свою семью. Однако твой отец согласился сделать меня своим подопечным. Это значит, что мы станем братьями".

"Если я хотя бы заподозрю, что ты причиняешь вред моей семье. я убью тебя сам". предупредил Робб.

"Справедливо", - говорит Гарри.

Робб закрывает дверь, оставляя Гарри одного. Гарри хватает свой мешочек и начинает сортировать комнату по своему желанию. Он берет задумчивость и медленно ставит ее в угол.

Гарри достает свою палочку и взмахивает ею над маленьким камином. Огонь мгновенно оживает, принося тепло в комнату.

Стук в дверь заставил Гарри повернуться к нему.

"Войдите", - сказал Гарри.

Джон вошел внутрь и посмотрел на Гарри.

"Тебя ждут на улице для тренировки", - сказал Джон.

Гарри кивает головой, следуя за Джоном на улицу.

Гарри дали меч с тупыми краями, а другой мальчик взял меч для тренировки. Перед ними стоял пожилой мужчина.

"Я не знаю, как все делалось до твоего приезда. Но фехтование - это то, чему учатся все мальчики Старков". Сир Родрик Кассель сказал.

"Я могу это понять. Только не судите меня слишком строго. Я никогда раньше не сражался на мечах". сказал Гарри.

Джон нападает на Гарри, и Гарри поднимает меч, чтобы отбить удар. Только Джон ударил его ногой, отчего Гарри потерял равновесие и упал на землю.

"Ты должен поворачиваться. Не стой на одном месте. Так легче сломать твою защиту. Теперь давай попробуем еще раз". сказал Джон.

"Почему ты принял мальчика, который скоро станет мужчиной, как своего подопечного Неда?" сказала жена Эддарда Старка, леди Кейтилин Старк, урожденная Талли, когда они вдвоем наблюдали, как юноша, молодой Гарри, тренируется с Джоном.

"У него нет ничего Кэт. Он явно образован и кое-что знает. Но у него ничего нет. Кроме того, со временем ты увидишь в нем что-то, как это сделал я". сказал Эддард Старк.

Кейтилин Старк смотрела на своего нового подопечного и не могла не задаться вопросом, кем он был, чтобы так доверять ее мужу.

Арья Старк смотрит, как ее новый брат сражается со своим сводным братом Джоном Сноу. Он действовал честно, но даже она видела, что он совершает ошибки. Однако было видно, что он становится лучше, чем дольше длится поединок. Он все еще был новичком.

Арья схватила короткий лук и стрелу. Она пролетает прямо между Джоном и ее новым братом и улыбается, взлетая.

"Арья, наша младшая сестра", - сказал Джон, глядя на девушку, пустившую в него стрелу. "Она такая", - добавил Джон на выражение лица Гарри.

"Она пыталась попасть в меня?" спросил Гарри.

"Нет, только чтобы привлечь твое внимание. Теперь еще раз. Не теряй бдительности, или я прозвоню твою голову, как колокол". говорит Джон. Он обхватил голову Гарри.

Гарри не знал почему, но он почувствовал утешение в этих словах и поднял меч.

Гарри закрыл глаза и успокоил дыхание. Он вспомнил, что в детстве видел много боев на мечах в семье Дурслей. Бои на мечах были одной из любимых тем фильмов Дадли. Гарри сделал паузу, пытаясь вспомнить некоторые советы и боевые стили, которые он видел в тех фильмах.

Гарри нападает на Джона, но Джон отбивает его меч, прежде чем ударить его в спину.

Гарри застонал и понял, что сегодня ему не удастся стать экспертом. Ему придется тренироваться. Много практиковаться.

Гарри поворачивается лицом к Джону и снова готовит свой меч.

Джон улыбается ему, а затем снова нападает на Гарри.

"Хорошо", - сказал Джон. Так как Гарри успешно блокировал его атаки.

"Я думаю, этого достаточно для одного дня, как ты думаешь". сказал Эддард Старк, давая понять о своем присутствии.

"Гарри, ты знаешь нашего отца Эддарда Старка, лорда Винтерфелла. Рядом с ним леди Кейтилин Старк, его жена".

Гарри кивнул головой. Он знал, что должен проявить к ней уважение.

"Сколько тебе лет, юный Гарри?" спрашивает Кейтилин Старк.

"Мне семнадцать", - отвечает Гарри.

"Он ровесник Робба". сказала она, поворачиваясь к мужу.

"Он стал моим подопечным; он будет сражаться за нашу семью, если нам это понадобится. Мы примем его как члена нашей семьи. Ему больше некуда идти, Кэт". сказал Эддард Старк.

Теперь Гарри понял, что происходит. Леди Старк была против его вступления в ее семью, потому что он был достаточно взрослым, чтобы стать мужчиной. Гарри знал, что Эддард Старк не сказал ей всей правды. Он не смог бы выжить в этом мире, если бы остался один. Эддард, скорее всего, жалел его за то, что он застрял в этом мире, и хотел обеспечить его и научить его своим путям, пока он не сможет начать отплачивать им.

"Уверяю вас, миледи, я не стану злоупотреблять гостеприимством, которое оказал мне ваш муж. Из того, что я видел, Джон и Робб будут хорошими братьями. Я с нетерпением жду возможности стать частью вашей семьи. Если мое присутствие оскорбляет вас, я уйду". Гарри медленно произнес.

"Я не знаю, что мой муж видит в вас. Однако на данный момент я приму вас как нашего гостя". сказала Кейтилин Старк.

Гарри заметил, что она не сказала "сын". Гарри не винил ее. Он все еще был чужаком и неизвестным для нее.

"Идемте, мальчики, вы уже несколько часов тренируетесь. Сейчас время ужина. Гарри, ты познакомишься с остальными членами семьи". Эддард Старк сказал, когда Джон шел вперед по направлению к замку.

Гарри вошел в комнату следом за Джоном. Все остальные уже сидели.

"Гарри, входи". говорит Эддард Старк, проходя позади Джона и садясь рядом с ним.

"Ты знаешь Робба, моего старшего". сказал Эддард Старк, указывая на своего старшего сына.

"Это Санса, моя вторая по старшинству". говорит Эддард Старк, указывая на свою дочь. "Вы уже знакомы с Арьей". Арья одаривает Гарри небольшой улыбкой. "Рядом с ней - Бран, а рядом с ним - мой младший сын Рикон".

Гарри улыбается каждому из них.

"Все, это Гарри Поттер. Его также зовут Адриан Блэк. С сегодняшнего дня он мой подопечный. Так что он будет вашим братом". сказал Эддард Старк.

"Где Теон?" спросила Кейтилин Старк.

"Он уже поел и не хочет беспокоить нас во время еды", - сказал Робб.

"Теон Грейджой также мой подопечный. Я вырастил его как собственного сына после восстания его отца". Эддард Старк сказал Гарри.

"Давайте есть", - сказал Робб, когда они принялись за еду.

http://tl.rulate.ru/book/90566/2910415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь