Готовый перевод Game of Kingdoms / GОТ: Игра королевств (Волк из Дорна): Глава 10

И оказавшись здесь, я искренне считал, что чем меньше я буду связан с местным пантеоном, тем лучше. Септа Рейли, лидер септы Звездопада, была отличным тому примером.

Не слишком уловимые взгляды, которые она посылала в мою сторону, и комментарии о том, что язычники на севере не признают божественное право короля править ими, быстро подняли ее в верхние эшелоны списка убийств, который я составил в своей голове.

Если мне придется выслушать еще один самодовольный вопль этой стервы о том, почему Старые Боги - еретики и грешники, то я, скорее всего, совершу свое первое убийство еще до того, как узнаю, зачем оказался в Вестеросе.

"- Итак, думаю, на сегодня достаточно чтения. Пора заняться геральдикой". - Кордин убрал книгу, которую я читал, и положил передо мной еще более толстую.

Я застонал от того, что мне придется делать это снова, ведь благодаря той же причине, по которой я четко помнил свою прежнюю жизнь (ну, во всяком случае, все, что было после пяти лет), я уже знал сигилы и девизы нынешних лордов каждого дома в Дорне.

Неожиданным открытием для меня стало то, что моя бабушка была рождена в доме Блэкмонт.

Однако в моих мыслях преобладали сигил и девиз Дома Дейн. Сигил и знамя я уже знал, так как они были развешаны по всему замку, но девиз запомнился мне с тех пор, как мама впервые произнесла его.

Ночь наступает, мы встаем.

Для большинства эти слова звучали не более чем ссылка на давно забытое время, но для меня они означали, что Дом Дейнов сыграл свою роль в Долгой ночи и вполне может сделать это снова, когда вернутся Иные (я обнаружил, что здесь никто не называет их Белыми Ходоками, что намекало на то, что я нахожусь в книжном мире или, по крайней мере, очень близкой к нему версией).

Однако, к сожалению, Кордин и мама решили, что мне нельзя читать никаких книг с подробностями Долгой ночи. Хотя мама намекнула, что существуют семейные легенды, в которых говорится, что Дейны сражались вместе со Старками во время Долгой ночи, откуда и пошел наш девиз.

Как раз когда Кордин открыл книгу знамен (не то, что бы она так называлась, это я ее так называл) на дорнийских страницах, раздался стук в дверь.

Я повернулся, как мог, хотя, поскольку находился в чертовом детском стульчике (или в том, что здесь считалось детском стульчиком), не мог повернуться настолько, чтобы увидеть вошедшего.

Тем не менее мама пообещала, что, когда мне исполнится два года, мне не придется терпеть подобные стулья, так что я готов был не обращать внимания на то, насколько унизительными были эти вещи.

"- Прошу прощения, мейстер Кордин, но леди Эшара хочет, чтобы ее сын находился в солярии лорда". - передал один из мальчиков-слуг (Джарден, если я правильно запомнил имя)

Кордин повернулся ко мне лицом и с улыбкой закрыл книгу. "- Похоже, со знаменами придется подождать. Тебе удобно идти с Джарденом или ты предпочитаешь, чтобы я проводил тебя?"

Я вспомнил все, что знал о Джардене. Мальчик был старше меня, около девяти лет, и, хотя я не общался с ним по-настоящему, но видел, как он часто разговаривает с тетей Адрией.

И меня беспокоил тот факт, что я несколько раз видел, как он выходил из Септы, когда мать брала меня с собой в Годсвуд, чтобы я мог отдохнуть под деревьями.

Хотя его посещение службы в Септе, скорее всего, ничего не значило, в сочетании с отсутствием у меня личной связи с мальчиком я не хотел идти с ним.

"- С тобой, Кордин".- ответил я, приняв решение.

Мейстер кивнул и взглядом отослал служку. Когда я услышала шаги мальчика, Кордин протянул руки и поднял меня со стульчика.

Хотя я мог бы (вероятно) пройтись самостоятельно, это заняло бы у меня не меньше часа.

(Да, я несколько раз ходил пешком из своей комнаты в большой зал - примерно там, где находился солярий Лорда, - и это было нелегко)

Таким образом, я был готов смириться с унизительной природой того, что меня несут, ради скорости, с которой я туда попаду. Хотя то, что меня несли, было гораздо, гораздо, гораздо менее унизительно, чем проблемы с моими гигиеническими потребностями.

Мытьё задницы после того, как я посрал, было одной из самых унизительных (если не самой) вещей, которые когда-либо случались со мной. В обоих из жизней.

Гребаное тупое детское тело.

К тому времени как мы добрались до солярия, моя досада на то, что меня несут, уже давно рассеялась, сменившись любопытством, зачем меня вызвали.

Кабинет больше не был резиденцией моего деда, поскольку, как я узнал, он и дядя Алеберт погибли на Трезубце. Дядя Олдрик стал новым лордом Дэйном, но в Звездопад так и не вернулся. Вероятно, его держали в плену войска Роберта и Неда, но это были лишь мои домыслы.

Смерть моего деда и одного из моих дядей оставила во мне противоречивые чувства, поскольку, хотя я был рад, что временная линия сохранилась (а Нед все еще был лордом Старком, поскольку я не хотел иметь ничего общего с этим титулом), я также был разочарован их смертью.

Я мало общался с дядей Алебертом, но дедушке, похоже, искренне нравилось, что я проводил время рядом с ним в то короткое время до того, как он уехал на войну.

И все же то, что мои знания о грядущем (даже если это означало пятнадцать лет, в течение которых Роберт был дерьмовым королем, а потом его сменил Джоффри со всеми вытекающими) были точными и полезными, было благословением.

Хотя это не означало, что я не буду обдумывать сдвиги, способные изменить будущие события (помимо самого моего существования) и разрушить то, что, по моему мнению, должно было произойти.

По правде говоря, эти годы, проведенные в размышлениях, разработке и совершенствовании планов, контрпланов и непредвиденных обстоятельств на случай грядущих событий, были, пожалуй, единственным плюсом в том, что я возродился в виде гребаного малыша.

Надеюсь, мои действия в будущем помогут предотвратить уничтожение Иными всего живого на планете (и устроить все так, чтобы у меня была комфортная жизнь), но пока я не стал достаточно взрослым, чтобы приступить к реализации своих планов, я просто проведу время, создавая и разрабатывая их.

Хотя если здесь все закончится хотя бы наполовину так же погано, как в последних сезонах сериала, то все было бы напрасно.

Снаружи стояло четыре охранника вместо обычных двух, что заставило меня нахмуриться. Зачем здесь лишняя охрана? Это было одно из самых безопасных мест в замке, так что в этом не было особого смысла.

Разве что кто-то внутри представлял потенциальную угрозу для матери и бабушки.

Кордин постучал в дверь, и через мгновение бабушка позвала нас. "- Войдите".

Мейстер толкнул дверь, и, когда она открылась, я увидел мать, сидящую на дальнем конце стола рядом с бабушкой. Это подтверждало, что в комнате есть гости, но со своего места я не мог разглядеть, кто это.

"- Миледи". – мейтер передал меня матери. Когда она повернула меня и посадила к себе на колено, я увидел, что в комнате находятся еще два человека.

Недалеко стоял невысокий неряшливый мужчина, держа что-то в руках, но мое внимание сразу же привлек передний из этой пары.

Этот человек не отличался высоким ростом (хотя рядом со своим спутником казался таковым) и был одет в свободную кожаную броню с темно-коричневым плащом.

Мой взгляд привлекла брошь, удерживающая плащ на месте, и особенно эмблема на ней. Я слегка задохнулся, когда понял, что это такое и кто этот человек.

Это был лютоволк, что означало, что передо мной лорд Эддард Старк, лорд Винтерфелла и мой дядя.

http://tl.rulate.ru/book/93569/3920394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь