Готовый перевод A Necromancer Who Just Wants to Plant Trees / Некромант, который просто хочет сажать деревья: Глава 9.2. Лагерь чернокнижника II

Через час.

Над освещенными луной бесплодными холмами пролетел ворон.

Изредка вдали раздавались один-два жутких крика.

Хижина ведьмы стояла на высоком месте бесплодных холмов.

Туман вокруг него не рассеивался круглый год.

Даже в эту ночь при полной луне Мэтью мог лишь смутно различить очертания замка.

Смотря на горный туман.

У него появилось плохое предчувствие.

Как будто из тумана на него всегда смотрела пара жутких глаз.

— Говорят, что до того, как замок был заброшен, в нем жил герой. Когда-то замок был процветающим и шумным, но, к сожалению, после странной катастрофы многие жители замка погибли, а оставшиеся в живых в спешке бежали. Никто не знает, что произошло.

— Были люди, которые пытались исследовать его, но искатели приключений, которые осмелились войти в ворота замка, так и не вышли. Их словно поглотил туман.

— Последним, кто исследовал замок, был известный некромант из города Байян. Он не сказал, откуда узнал об этом, но он публично заявил, что Заклинание вечной жизни спрятано в замке, и настаивал на том, чтобы войти в него.

— Но даже этот некромант не стал исключением.

— Во время исследования замка у него свершилась серьезная стычка с группой монстров — ведьмами — из нижнего мира за вратами, поэтому вскоре замок так и прозвали «Хижина ведьмы».

Он вспомнил разговор с Блейдом.

Мэтью вдруг охватило леденящее чувство.

Его восприятие подсказывало ему.

В данный момент он не мог исследовать этот замок.

К счастью, сегодня его целью была не хижина ведьмы.

Чтобы избежать жуткого тумана.

Ворон наклонил свое тело к западу.

Вскоре.

В предгорьях бесплодных гор впереди появились спорадические пожары.

Это была коварная долина.

На входе стояла охрана.

Но их отношение к работе едва ли можно было назвать ответственным.

Естественно, Мэтью снизил высоту.

Он бросил взгляд на панель заданий.

Прогресс миссии обновлен: вы обнаружили «Лагерь чернокнижника»

Мэтью не спешил.

Целью миссии был чернокнижник.

Эта профессия обычно имеет высокое восприятие.

Внезапно появившаяся ворона легко могла бы их насторожить.

Он низко пролетел над входом в долину и ловко остановился в кустах у горной дороги.

— Здесь была битва, и не одна.

На горной дороге лежали груды костей.

Некоторые из них были людьми, а некоторые — более мелкими человекоподобными существами.

— Людоящеры!

Мэтью высказал свое суждение, основываясь на своих знаниях.

— Дикая местность — это удобно. Для некроманта ничейные трупы словно милость свыше...

Решительно вернувшись в человеческий облик, он начал призывать скелетов.

Песнопения и мана Мэтью придали хаотичной груде трупов загадочный цвет в лунной ночи.

Скелеты встали из лужи крови.

Состояние их было средним — огонь души в черепах мерцал, кости были разбросаны. Некоторые даже представляли собой смесь ящерицы и человека, выглядели странно и устрашающе.

Это были скелеты самого низкого уровня, проще говоря — пушечное мясо.

Они не могли сравниться с элитной группой, которую Мэтью спрятал в подвале.

Но их было достаточно, чтобы отпугнуть дилетантов.

Очевидные магические колебания, вызванные нежитью, быстро привлекли внимание лагеря.

Тучный мужчина ростом более двух метров подошел к нему с группой лакеев.

На нем были тяжелые доспехи.

Позади него две группы людей держали в руках огромные боевые топоры и молоты.

— Эй! Некромант? Что ты делаешь?

Толстяк с опаской посмотрел на Мэтью.

Мэтью продолжал призывать скелетов, не обращая на него внимания:

— Ослеп что ли? Я даю этим заблудшим душам новую жизнь.

Толстяк сердито сказал:

— Они мои! Даже если они мертвы, они все равно мои трупы!

Мэтью высокомерно сказал:

— Уже нет.

*Бам!*

Толстяк в гневе топнул ногой.

И без того рыхлая горная дорога, казалось, задрожала.

— Ты хочешь сразиться со мной?!

Мэтью уставился на него с улыбкой, которая не была улыбкой:

— Ты можешь переработать много трупного масла с таким количеством жира, но я не стану делать тебя своим слугой, потому что твой скелет, должно быть, сильно износился, чтобы поддерживать твое тело. Я не люблю бракованные продукты.

— Убейте его!

Видя, что толстяк собирается атаковать, из лагеря внезапно раздался величественный голос:

— Довольно!

Толстяк дрожал от гнева:

— Фейн, дай мне убить его! Он насмехался надо мной! Никто не смеет этого делать!

Однако лакеи рядом с ним быстро разбежались.

Перед Мэтью появился человек в серебряной мантии.

На вид ему было около тридцати лет, светлые волосы, голубые глаза, симпатичная внешность. Он производил впечатление праведника.

— Назови свою цель, Некромант, или иначе не обвиняй нас в том, что мы примем меры.

Фейн посмотрел сверху вниз на Мэтью.

— Так ты Фейн?

Мэтью также внимательно осмотрел его.

— Я убил поджигателя и нашел это. Меня заинтересовало то, что рассказано в письме, поэтому я нашел дорогу сюда.

Он бросил запечатанное письмо.

Фейн взглянул на письмо.

Неожиданно он рассмеялся:

— Ты убил моего друга и смеешь приходить ко мне? — его изначально величественное и внушительное лицо стало несколько очаровательным от этой улыбки.

— Если ты называешь этот мусор другом, то я очень разочарован.

Мэтью сказал прямо.

Услышав это, Фейн от души рассмеялся.

http://tl.rulate.ru/book/94720/3303772

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь