Готовый перевод Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 47: Бочки для баттербира

Когда Хагрид уносил гиппогрифов, Драко Малфой набросился на Криса.

"Подожди, пока мой отец узнает об этом. Ему не понравится, что на меня напало глупое животное". Он сплюнул.

Почти все гриффиндорцы уставились на него, особенно Гарри, Рон и Гермиона.

Крис улыбнулся и спокойно сказал: "Послушай, Малфой, ты прекрасно знаешь, что это твоя вина, что гиппогриф напал на тебя. Но, как видишь, никакого вреда не причинил. Так вот... - внезапно выражение ее лица изменилось, - если с работой Хагрида или Гиппогрифами что-нибудь случится, то я, не задумываясь, буду бить тебя до тех пор, пока ты не сможешь больше писать письма отцу. Понял?"

Драко Малфой вздрогнул под холодным взглядом Криса. Крэбб и Гойл, два друга Драко, шагнули вперед, услышав это. Они оба были достаточно большими, чтобы полностью заслонить Криса.

Крис снова улыбнулся: "Даже не пытайтесь, мальчики. Вы меня не знаете".

Девочка из Слизерина, которую чаще всего видели с Драко, Пэнси Паркинсон закричала: "Как ты смеешь так с ним обращаться? Разве ты не знаешь, кто он такой?"

"О. Поверь мне, я знаю". Крис ухмыльнулся. "Видишь ли, Малфой, в прошлом году, когда я оскорбил тебя, капитан твоей команды буквально ударил меня проклятием, а теперь ты оскорбил Гиппогрифа, так что он тоже стал жестоким. Короче говоря, кем бы ты ни был, ты будешь злиться, если кто-то тебя оскорбит. Так что если ты хочешь, чтобы тебя уважали, постарайся сначала уважать... потому что... каждый раз, когда твоего отца не будет рядом с тобой, и твоя фамилия тоже не каждый раз будет работать. Так что... будь умнее".

Крис похлопала Драко по плечу и ушла. Она услышала, как гриффиндорцы радостно закричали ей вслед. Когда она вернулась в загородный сад, то увидела, что занятия закончились. Только профессор Люпин стоял там один. Крис поняла, что, спасая Драко, она потеряла птицу и теперь не знает, где она? Она медленно подошла к Люпину.

"... эээ... Профессор Люпин".

"Да?" Люпин повернулся к ней лицом. "Эмм... Вообще-то, я потерял птицу... извините".

"Ничего страшного, вы хорошо работали на уроке. Хотя я ожидала, что ты поймаешь ее, используя заклинание, без проблем. Это всего лишь первый день". сказал он с улыбкой.

"Вообще-то да."

"Что?" спросил Люпин в замешательстве.

"Я наложил на него заклинание, пока он летел... Я даже поймал его тогда..."

"Потом?"

" - Что-то случилось на уроке Хагрида - я имею в виду профессора Хагрида."

"Что случилось?" с любопытством спросил профессор Люпин. И Крис рассказала ему все, кроме той части, где она угрожала Драко.

"Ну что ж. Ты сделала хорошее дело. Ты должна быть счастлива, Кристина".

"Я знаю, профессор, но..." Крис огляделась, нет ли кого-нибудь еще, но никого не было. "Я не знаю, как я это сделала - я имею в виду, как я управляла гиппогрифом. Гарри рассказал мне, как ему пришлось сначала поклониться, а потом ждать ответа гиппогрифа. Они ведь очень гордые существа. Тогда как? Как, просто посмотрев на меня, он послушался меня?"

Крис был озадачен.

"Может быть, он понял, что ты его уважаешь. Оно почувствовало связь с тобой. Такое бывает, Кристина. Некоторые существа чувствуют связь с нами".

"А как же тогда Дементор в поезде? Они не подчиняются приказам случайного человека. Со мной что-то не так, профессор. Я знаю". Она опустила глаза.

"С вами, Кристина, всё в порядке". сказал профессор Люпин, похлопывая ее по плечу. "Но если ты все еще чувствуешь себя неправильно, тогда я посмотрю, что можно найти об этих вещах".

Крис подняла голову, удивленная и взволнованная.

"Правда, профессор?"

"Да. Я не могу смотреть, как мои студенты попадают в беду, не так ли?" Он улыбнулся. "А теперь идите. Не стоит беспокоиться".

Крис чувствовала себя полностью уверенной, как и рядом с Дамблдором. Она улыбнулась и ушла. В башне Гриффиндора Джинни и Колин ждали ее в общей комнате. Как только она вошла, они оба бросились к ней.

"Ты в порядке, Крис?" срочно спросила Джинни.

"Да! Ты в порядке? Мы узнали от Дина и Невилла о происшествии с гиппогрифом". сказал Колин. Дин Томас и Невилл Лонгботтом учились на одном курсе с Гарри. Очевидно, они учились в классе Хагрида, но Крис не думал, что новости распространятся так быстро.

"Все в порядке, ребята. Я в порядке". спокойно сказал Крис.

"Ты действительно спас Малфоя?" удивленно спросила Джинни.

"Да."

"А ты ему тоже угрожал?" взволнованно спросил Колин.

"Да."

"Не стоило. Кто знает, что он сделает в следующий раз". обеспокоенно сказала Джинни.

"Мне все равно, Женька. Я делаю то, что считаю нужным. Я не могу работать по мнению других". Она сказала и опустилась на кресло.

Джинни и Колин сели по обе стороны от нее.

"Жаль, что меня там не было. Я бы сделал много фотографий". грустно сказал Колин.

"Ну и что? Что произошло в классе после того, как я ушел?" спросил Крис.

"Ничего особенного. Мы немного потренировались. Потом ты долго не возвращался, и профессор Люпин забеспокоился", - ответил Колин.

"И мальчик из Слизерина тоже", - сказала Джинни.

"Мальчик из Слизерина?" удивленно спросил Крис.

"Да. Не знаю почему, но он спросил профессора Люпина, может ли он пойти и проверить?" ответила Джинни.

"Но профессор Люпин попросил нас не волноваться. Он подождет, а потом отпустил класс". Колин закончил.

"Подождите - это не может быть Джейсон?" громко сказал Крис. "Джейсон?" Джинни и Колин сказали вместе.

"Я что, сказал это вслух?" спросил Крис.

"Да. А теперь скажи мне, кто такой этот Джейсон?" сказала Джинни, хихикая.

"О! Тут и говорить нечего. Он мальчик из Слизерина, и однажды в прошлом году я украл рецепт из его тетради по зельеварению". холодно ответил Крис. "Что?"

"Почему?"

"Не так важно. Расслабься. Пойдемте ужинать. Я умираю от голода". сказал Крис и встал.

Они вошли в Большой зал, и к ним подошел Хагрид.

"Крис!" позвал он, и Крис остановился.

"Да. Хагрид... э-э... профессор?"

"O! Не надо. Я никогда не откажусь. Вы спасли меня сегодня. Я не знаю, что было бы, если бы с Малфоем что-нибудь случилось. Спасибо."

"Все в порядке, Хагрид. Я сделал это для себя". Крис улыбнулся. "В следующем году я планирую изучать Уход за магическими существами. И не хочу учиться этому у кого-то другого. Ты очень любишь животных, Хагрид. Ты будешь естественным в этой работе. Не позволяй таким мелочам тянуть тебя вниз".

Хагрид уверенно улыбнулся и кивнул.

Они перешли к гриффиндорскому столу.

"Как ты всегда знаешь, что нужно сказать?" - спросила Джинни, садясь рядом. спросила Джинни, садясь рядом с ней.

"Не знаю. Просто... Я чувствую, что жизнь очень коротка, поэтому я хочу как можно больше изменить жизнь людей к лучшему". ответила Крис, наполняя свою тарелку жареными цыплятами.

"Это так заботливо с твоей стороны, Крис. Я тоже так считаю". сказала Луна, сидя напротив них, помимо Колина. "Каждый человек здесь по какой-то причине. Твоя причина очень почетна. Я добавлю ее к моим поискам Сморщенного Рогатого Снорка".

"Да. Я как раз хотел спросить, удалось их найти?" спросил Крис.

"Нет. Пока не удалось. Но мы обнаружили много нового". О, подождите. Я кое-что приготовила для вас двоих". Полумна порылась в своей сумке и достала два ожерелья из пробок от баттербира. "Я сделала их для вас обоих".

Крис заметил их раньше: Полумна обычно носила ожерелье из пробок от баттербира и заветные серьги ручной работы. Она всегда любила носить уникальные вещи. Особенно сделанные своими руками. Крис и Джинни взяли по ожерелью. Крис с улыбкой надел его, а Джинни сказала, что наденет его позже.

http://tl.rulate.ru/book/99181/3373138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь