Читать Harry Potter: Gods Amongst Men / Гарри Поттер: Боги среди людей: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Gods Amongst Men / Гарри Поттер: Боги среди людей: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Увидимся вечером, да? — Гарри кивнул, обнимая крестного. — Постарайся держаться подальше от неприятностей.

— Я никогда не ищу их, — усмехнулся Гарри, отступив на шаг и пожав Ремусу руку. — Не беспокойся о Роне. Все уладится само собой.

Гарри огляделся, надеясь не заметить знаменитого рыжеволосого представителя клана Уизли. На платформе царило оживление: родители прощались со своими семьями на весь семестр. Многие из них с интересом наблюдали за Гарри, но никто не подошел к нему, за что он был им благодарен. Он нервничал, предвкушая возвращение в Хогвартс и те перемены, которые принесло ему лето. Дамблдор запретил всем представителям прессы появляться на платформе, за что Гарри был ему признателен. Тем не менее, это не мешало родителям и другим ученикам пялиться на него. Кроме того, многие ведьмы смотрели на него с еще большей жадностью, чем раньше, но это уже не пугало его. С утренним пророком он снова попал на первые полосы газет. Фотография его танца с Флер занимала полстраницы, а заголовок гласил: "Наш храбрый герой влюблен!". Мало кто знал, насколько правдивым было это утверждение. С момента пробуждения он думал только о ней. Это была влюбленность школьника, как у Чо в прошлом году, и он не мог представить, как это может быть иначе. Возможно, он никогда больше не увидит ее, и это огорчало его, но такова жизнь.

— Заведи новых друзей. Затащи пару девчонок в шкафы с метлами! — Сириус вздернул брови. Гарри просто закатил глаза. Прошлая ночь значительно повысила его уверенность в себе, когда дело касалось представительниц слабого пола, и образ того, как он целуется с девушкой, был очень привлекательным. Он глубоко вздохнул и направился к поезду.

Гарри вошел в поезд и поставил свой чемодан на стойку над своим местом. Купе, которое он занял, было пустым и находилось недалеко от задней стенки. Он не был уверен, что Рон и Гермиона будут сидеть с ним в этом году, и мысль о том, что ему придется идти в школу без компании лучших друзей, заставляла его нервничать еще больше. Он не был уверен в своих отношениях с ними. Рон по-прежнему был холоден, а Гермиона, казалось, застряла на грани между ними, не зная, что делать.

Прозвучал последний свисток поезда, и дверь купе открылась, явив нервного Невилла.

— Привет, Гарри. Ты не против, если я сяду здесь? Все остальные места заняты? — спросил Невилл.

— Конечно, Невилл. — ответил Гарри.

За лето Невилл тоже немного подрос. Он начал терять немного детского жира и становился выше. Однако его всегда нервная манера поведения не изменилась, и он то и дело поглядывал на Гарри.

— В чем дело? — спросил Гарри, раздражаясь.

— Прости, Гарри. Просто... ты... выглядишь по-другому? — Невилл заикался. — В хорошем или плохом смысле?

— В хорошем? — Невилл пожал плечами. Гарри не мог удержаться от смеха, глядя на внезапно испуганное выражение лица Невилла. Он уже собирался ответить, когда дверь снова открылась, и поезд дернулся вперед, начиная свой путь в Хогвартс. Гарри поднял голову, думая, что это Рон и Гермиона, но вместо этого увидел, что это две девушки примерно его возраста. Одна из них была симпатичной шатенкой с карими глазами. Она была ниже ростом, чем другая девушка, но у нее было больше изгибов. Другая девушка была высокой, с длинными прямыми светлыми волосами и ослепительно голубыми глазами. Она слегка напоминала Гарри Флер, но в ней чувствовалась холодность, которой не было у Флер.

— Ты не против, если мы сядем здесь? — спросила брюнетка.

Гарри посмотрел на Невилла, который с некоторым страхом смотрел на двух девушек. Гарри пожал плечами и встал, чтобы помочь двум девушкам разместить их сундуки на стропилах. Блондинка заняла место в отдалении от него, а брюнетка села рядом с Невиллом.

— Я вас двоих знаю? — спросил Гарри. Ему показалось, что он их узнал, но не мог понять, откуда они ему знакомы.

— Типично, — пробормотала блондинка достаточно громко, чтобы все услышали.

— Э-э, простите? — спросил Гарри.

— Все в порядке, Гарри, — сказала брюнетка, глядя на своего друга. — Я Трейси Дэвис.

Гарри прикоснулся губами к костяшкам ее пальцев. Он не удивился, когда она смущенно отвернулась и покраснела. К этому времени он уже хорошо знал, какое влияние он может оказать на ведьму.

— А это Дафна Гринграсс. Мы Слизеринцы, учимся на вашем курсе, — добавила Трейси.

Дафна даже не потрудилась посмотреть на Гарри, и он бросил на Трейси вопросительный взгляд.

— Ледяная королева Слизерина, — добавила Трейси, видя замешательство на лице Гарри. — Она со всеми так себя ведет?

Трейси пожала плечами.

— Думаю, это защитный механизм.

— Трейси! — шипела Дафна, шокированная тем, что ее лучшая подруга сказала что-то подобное.

— Что? Так и есть. Мы обе знаем, что тебе не помешали бы новые друзья! — заметила Трейси, на ее лице играла ухмылка.

— Пожалуйста. Как будто гриффиндорский золотой мальчик захочет дружить со змеями? — огрызнулась Дафна.

— С чего ты взяла, что я не захочу с тобой дружить? — спросил Гарри, еще больше смутившись.

Дафна наконец повернулась и посмотрела на него, ее голубые глаза пронзительно смотрели на него.

— Всем известно, что ты ненавидишь всех змей. Ты и Уизел! — обвинила она.

— Мне жаль, что у меня такая репутация. Я не испытываю неприязни к Слизерину, только к некоторым из них. Я не могу говорить за Рона, — ответил Гарри.

Это имя заставило Трейси оглядеть купе.

— Где же этот проныра? — спросила Трейси.

Невилл тоже огляделся, поняв, что Рона и Гермионы здесь нет.

— Наверное, опять опоздал на поезд, — заметила Дафна.

Гарри проигнорировал ее замечание.

— Не знаю. Я не его нянька.

— Ооо, вот это новая сплетня, — сказала Трейси, радостно хлопая в ладоши. — Расскажите. Это конец золотого трио?

Гарри сузил на нее глаза, заставив ее сжаться в кресле.

— Наши с друзьями дела - личные. Неважно, что все думают, но моя жизнь - это не открытая книга, о которой все могут сплетничать, — заявил Гарри.

Дафна насмешливо хмыкнула.

— Скорее всего. Похоже, ты любишь заголовки газет, раз так часто попадаешь в них в последнее время. Только сегодня утром я вспомнила, что видела некоего человека, танцующего с какой-то женщиной.

— После чемпионата мира появились кое-какие сведения о моем пребывании здесь. Я был без сознания, когда это произошло. Что касается той женщины, то она моя подруга, — ответил Гарри.

Дафна снова насмешливо хмыкнула.

— Как будто все эти истории реальны.

— Даф, ты думаешь, что ничего из того, о чем писали в газетах, неправда? Разве ты не помнишь второй курс? — воскликнула Трейси.

— Да ладно. Он в лучшем случае средний волшебник. Я сомневаюсь, что он даже в первой половине нашего класса! — самодовольно заявила Дафна. — Как будто он может сделать все, о чем заявляет.

— А что, по-твоему, произошло на Кубке мира? — спросила Трейси.

В купе царила атмосфера непринужденного презрения. Дафна закатывала глаза, — "Я уверена, это просто прикрытие, — фыркнула она. — Как будто Министерство способно на что-то умнее, чем сокрытие правды".

Трейси подхватила: — "Да брось, они просто хотят, чтобы Поттер был их кумиром. Сомневаюсь, что он когда-либо сталкивался с настоящими трудностями, кроме падений с метлы".

Она повернулась к Гарри, — "Разве ты не собираешься защищаться? Она практически называет тебя лжецом!"

Гарри пожал плечами, — "Я думал, ты прекрасно справляешься".

— "Видите, он не может защищаться, потому что этого никогда не было!" — с вызовом заявила Дафна.

Гарри вздохнул и встал. Щелчком палочки он опустил жалюзи, — "Вот видите, теперь он..." — Дафна замолчала на полуслове. Гарри, стянув с себя футболку, обнажил торс. Обе девушки покраснели и смущенно отвела взгляд.

— "Что ты делаешь, Поттер! Надень футболку обратно!" — потребовала Дафна.

— "Если ты не собираешься смотреть, дай мне руку", — сказал Гарри.

Прежде чем Дафна успела отстраниться, он схватил ее руку и положил на круглый шрам под плечом.

— "Потрогай это. Это один из шрамов, которые я получил на Чемпионате мира. В меня попали три железных кола".

Он переместил ее руку к другому шраму на боку. Дафна медленно посмотрела на него, на ее щеки вспыхнул румянец. Она не могла оторвать взгляд от его мускулистой груди и пресса, усыпанных шрамами.

— "Видишь, шрамы настоящие. Вот этот", — Гарри нежно провел рукой по левому предплечью. — "Это когда василиск укусил меня. Это феникс Дамблдора, Фоукс, спас мне жизнь, заплакав в него".

Дафна застыла, ее мозг отказывался мыслить. Перед ней стоял полуобнаженный мужчина, его ничуть не смущало собственное состояние.

Внезапно он отпустил ее руку, и Дафне невольно захотелось ощутить снова тепло его ладони. Она прокляла себя за эту мысль.

Гарри натянул футболку и вернулся на свое место. Дафна все еще была в тумане. Образы полуобнаженного Гарри преследовали ее, и она знала, что пройдет немало времени, прежде чем она сможет выкинуть их из головы.

http://tl.rulate.ru/book/101315/3479800

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку