Читать Naruto: Shadows of Resurgence / Наруто: Реинкарнация в клан Нара: Глава 2.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Shadows of Resurgence / Наруто: Реинкарнация в клан Нара: Глава 2.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Когда Казуки медленно вышел из недельного сна, он обнаружил себя в медицинской палате Конохи, залитой мягким светом солнечных лучей, проникающих сквозь занавески. В комнате царила стерильная чистота и успокаивающая теплота, намекающая на заботу, которую ему оказывали во время бессознательного состояния.

Первым его побуждением было убедиться, что это не сон и что вновь обретенная реальность, которую он ощущал вокруг себя, действительно является его вторым шансом на жизнь. Опытным путем он исследовал ощущения своего нового тела, физическая природа которого подтверждала осязаемость этого нового начала.

С растущим чувством осознания Казуки обратил внимание на свое окружение. У окна он заметил небольшой диванчик и детскую кроватку, приютившуюся рядом с ним. Женщина, мирно спавшая на диване, зашевелилась, когда Казуки пошевелился. Шуршание простыней и скрип кровати привлекли ее внимание, и она подошла к нему с обеспокоенным взглядом.

– Казуки-кун, ты проснулся. Это я, твоя тетя Ёсино. Разве ты меня не узнаешь? – спросила она, в ее голосе слышалось и облегчение, и опасение. Беспокойство Ёсино было вызвано информацией, переданной старшим ниндзя-медиком Хьюги, который предупредил семью Нара о возможных травмах головы и длительных повреждениях.

Казуки, все еще перерабатывая поток воспоминаний и осваивая свою новую личность, вспомнил, что Ёсино – мать Шикамару Нара. Его взгляд переместился на ребенка в кроватке неподалеку, подтверждая его предположение. Его осенило: глубокое понимание того, что их связывало.

– Ёсино Обасан? – произнес он, почтительно обращаясь к тете. В его голосе прозвучало узнавание и нотка ранимости.

В ответ глаза Ёсино смягчились от ласки и беспокойства. Не успел Казуки полностью сесть, как оказался в нежных объятиях. Ощущение было чужим и в то же время странно успокаивающим – чувство, что о нем заботятся, что он находит утешение в объятиях семьи.

Казуки, все еще хрупкий после недавнего пробуждения, позволил себя обнять. Тепло объятий Ёсино отозвалось глубоко внутри него, породив вновь обретенное чувство защищенности. В этот момент, окруженный тихим шорохом медицинской палаты и присутствием семьи, Казуки ощутил глубокое успокоение – осязаемое напоминание о том, что он больше не одинок и что у него есть второй шанс на жизнь, окруженный родственными узами.

Когда Казуки, все еще укутанный в утешительные объятия Ёсино, набирался смелости, чтобы озвучить вопрос, засевший в его сердце, на него нахлынуло слабое предчувствие. Комната, некогда наполненная ощущением тепла, теперь таила в себе невысказанное напряжение.

– Обасан, где Отосан и Окасан? Я их нигде не вижу. Они на службе? – спросил он, и в его голосе прозвучала хрупкая надежда на фоне теней неопределенности.

В глазах Ёсино, обычно теплых и ободряющих, мелькнула сложная смесь эмоций. В этот момент в воздухе повисла тяжесть невысказанных истин. Она крепче обняла Казуки, пытаясь оградить его от нависшей над ним душераздирающей реальности.

Комната, казалось, отозвалась эхом на невысказанный ответ, и на краткий миг время зависло в хрупком равновесии. Ёсино, не найдя слов, которые могли бы смягчить воздействие правды, просто прижалась к Казуки, и ее объятия давали такое утешение, которое невозможно передать словами.

В глазах Ёсино блестели слезы, словно капли дождя. Она тоже боролась с болью от осознания и мукой от того, что не может избавить Казуки от предстоящей душевной боли. Молчание превратилось в полотно, написанное общей печалью тети, которая хотела оградить племянника от суровой реальности. 

Казуки, хотя и предчувствовал ответ, держался за тонкую нить надежды, желая иного исхода. Когда слезы Ёсино беззвучно упали на землю, зал стал свидетелем пикантного момента – пересечения потери и крепких уз, которые пытаются пережить бурю.

В наступившей тишине Казуки понял невысказанную истину. Тяжесть этого знания давила на него, и слезы бессознательно подступали к родителям тела, в котором он теперь жил. Он так и остался лежать в объятиях Ёсино, а комната погрузилась в мрачную атмосферу общего горя.

Как только слезы упали, внезапный крик разорвал тяжелую тишину. Звук, хотя и был поначалу резким, стал маяком, отвлекающим и Ёсино, и Казуки. Быстро вытерев слезы, Ёсино осознала свою роль опоры для недавно осиротевшего ребенка. Она переключила внимание Казуки на кроватку, где плакал младенец, требуя их внимания.

– Казуки, это твой младший брат, Шикамару. Разве он не милый? С этого момента ты должен помогать тете заботиться о нем, хорошо? Хочешь подержать его на руках? – Голос Ёсино, наполненный теплотой и упругостью, пытался дать Казуки спасательный круг среди бури эмоций.

Казуки понял, что скрывается за словами Ёсино – дать утешение и отвлечься от всепоглощающего горя, вызванного потерей родителей. Благодарный за ее попытки утешить его, он взял на руки маленького Шикамару. Когда он прижимал к себе малыша, в нем расцветало новое чувство ответственности и связи.

– Итак, это маленький ленивый вундеркинд из клана Нара, а теперь он станет моим младшим братом, да? – подумал Казуки, и на его губах заиграла улыбка. Присутствие брата или сестры казалось благословением для того, кто всю жизнь был одинок.

Йошино, наблюдая за тем, как выражение лица Казуки меняется от печали к более сдержанному спокойствию, когда он обнимал Шикамару, почувствовала облегчение. Она была уверена, что Казуки, несмотря на трудности, с которыми он сейчас сталкивается, станет для Шикамару заботливым и поддерживающим старшим братом. Комната, некогда наполненная горем, теперь стала свидетелем тонкого танца стойкости и зарождения новой семьи, выкованной в горниле утраты.

Пока Казуки игриво общался с маленьким Шикамару, дверь в медицинскую палату распахнулась, впустив знакомую фигуру. Шикаку Нара, дядя первоначального владельца тела, в которое вселился Казуки, вошел с тихим и наблюдательным видом. Его поза, обычно отличавшаяся расслабленной ленью, теперь носила едва заметные следы усталости и утомления.

Шикаку, несмотря на то, что был известен своим стратегическим умом и спокойным поведением, занимал в Конохе важное положение. Груз ответственности прочертил морщины на его лице, а усталые глаза свидетельствовали о тяготах, которые он нес. Стресс от последних событий, усугубленный потерей близких друзей и семьи во время нападения Девятихвостого, сказался на обычно спокойном характере Шикаку.

– Малыш, ты довел каждого из нас до сердечного приступа, когда вот так пропал из семейного комплекса. Надеюсь, ты готов к наказанию, когда вернешься, – заявил Шикаку, в его тоне пытались сочетаться суровость и легкомыслие. Он предполагал, что потеря родителей Казуки, должно быть, сильно затронула его, и намеревался снять напряжение дразнящим замечанием.

Однако, когда Шикаку заметил, что Казуки играет с его сыном, опасный блеск в глазах Ёсино заставил его быстро осознать всю серьезность своего просчета. Попытка разрядить обстановку нечаянно задела нерв, и Шикаку оказался под перекрестным огнем невысказанных эмоций.

http://tl.rulate.ru/book/101433/3936000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку