Читать Harry Potter: The Dragonmasters / Гарри Поттер: Мастера драконов: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: The Dragonmasters / Гарри Поттер: Мастера драконов: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри, сжав зубы, продолжал свой путь, но внезапная, пронзительная боль пронзила его спину. Он обернулся, и перед ним возникла ухмылка Гарта, в руке которого блестел окровавленный клинок. Мир вокруг Гарри поплыл, сознание затуманилось. — Никуда ты не денешься, человек, — прошипел Гарт, его голос звучал зловеще.

Он схватил Гарри за воротник и, толкнув его в ближайшее дерево, наслаждался его стоном. Взгляд Гарта упал на мерцающее ожерелье Гарри, притягивая его к себе. — Где ты это нашел?! — Он вырвал ожерелье из рук Гарри, сжимая его в кулаке. — Ты этого не стоишь, — прошептал он, и тьма поглотила Гарри.

Тенеб, оглядывая трибуны, где уже разместились всадники, наблюдал за приземляющимися драконами. Его сердце затрепетало при появлении Соварока и Эмнаг — редких, величественных драконов. Даже опытные всадники не могли скрыть удивления. Золотая чешуя Соварока напомнила Тенебу ожерелье Гарри, и он, нахмурившись, огляделся в поисках пропавшего друга. Гарта и его друзей нигде не было. Он обратился к Инир, с нарастающей тревогой: — Эй, ты не знаешь, где остальные?

Инир пожал плечами: — Без понятия, но они должны прибыть в любое время. — Я слышал, как они говорили о человеке, — вклинился Арнелл. — Правда? — Тенеб был обеспокоен. — Да, что-то насчет того, чтобы научить его чему-то, — добавил Арнелл.

Тенеб, хотя и недолюбливал человека, не желал ему зла. — Я забыл кое-что в общежитии, вернусь через минуту. — Поторопись, — сказала Малиса, — через несколько минут все начнется. — Не волнуйся, — кивнул Тенеб и помчался к штаб-квартире.

Грохот, донесшийся до него, заставил его изменить направление. То, что он увидел, повергло его в шок. Гарт и его друзья окружили Гарри, пиная его, и в руке Гарта блестело ожерелье. — Тенеб! — воскликнул Влад, заметив его. Он улыбнулся эльфу, но был озадачен его холодным взглядом, обращенным на Гарри.

На лице Гарри уже проступали синяки, но и остальные несли на себе следы битвы. — Что случилось? — Тенеб был потрясен своим собственным резким тоном. — Ну, человек хотел пойти на церемонию, а мы его остановили, — ответил Влад. — Вы... остановили его? — повторил Тенеб, подняв бровь. — Ну, он не послушался нас, и нам пришлось применить силу, — добавил Гарт.

Тенеб, зная, что эти ребята — хорошие бойцы, но Гарри — куда более сильный, нахмурился. — И что? — спросил он. — Ты нам не поверишь! Он победил нас. Вырубил нас и уже уходил, когда Гарт смог подняться, — сказал Влад. — Правда, я думал, ты в нокауте, — заметил Тенеб. — Ничего подобного, — сказал Гарт, — я встал и ударил его ножом в спину. Это научит его не связываться с нами.

Тенеб не услышал конца фразы. Он увидел лежащего на земле Гарри, его лицо исказила боль, и кровь сочилась из раны. — Что ты делаешь, Тенеб? Пойдем! Ты опоздаешь на церемонию, — крикнула Крисианна. — Я его осматриваю, — ответил Тенеб, — Зачем? — спросила Крисианна, немного обескураженная. — Потому что он умирает! — Тенеб был зол, — Это живое существо! — Он смотрел на них с негодованием. — Да что с тобой такое! Если он умер, что ж, в добрый путь, с ним не соскучишься! А теперь пойдем, ты же не хочешь пропустить презентацию только потому, что этот человек был настолько глуп, что ослушался нас?

Тенеб, глядя на нее, размышлял о своем выборе. Он мог последовать за ними, оставив Гарри умирать, или остаться и помочь ему, как подобает эльфу. Что было важнее всего? То, что ему сказали? Или его собственная мораль? — Тебе придется сделать свой собственный выбор, — прошептал Гарри. — Что со мной? Я просто спасаю ему жизнь! — воскликнул Тенеб.

— Ты в порядке? Ты помогаешь человеку! — Магис, с отвращением в голосе, повторил его слова. — Да. — Ты понимаешь, что делаешь? — угрожающе спросил Гарт. — Да. — Магис сделал шаг к Тенебу, но тот, выхватив меч, остановил его. — Предатель, — выплюнул Магис, — грязный предатель. — Если это говоришь ты, то я приму это за комплимент, — ответил Тенеб.

Гарт, бросив на него презрительный взгляд, отступил. Он уже собирался уйти, но остановился и, обернувшись к Тенебу, бросил ему ожерелье Гарри: — О! Похорони это вместе с ним. — Тенеб, с каменным лицом, встретил его взгляд.

Они ушли, спеша на презентацию. Тенеб, вновь обратив внимание на Гарри, проверил его пульс и попытался остановить кровотечение. Слабый пульс заставил его сердце забиться быстрее. — Гарри, очнись! Очнись! — молил Тенеб.

Внезапно молодой волшебник перестал дышать. Тенеб в шоке смотрел на него. Он склонился над Гарри и, взяв его руку, положил в нее свое ожерелье. — Да упокоишься ты с миром, — прошептал он.

В этот момент ожерелье засияло золотым светом. Ошеломленный, Тенеб отшатнулся, наблюдая за светящейся фигурой Гарри. Он услышал что-то позади себя. Перед ним стоял могучий Соварок, все его тело светилось, но Тенеб чувствовал исходящий от него гнев. — Что случилось?! — прорычал дракон.

За минуту до этого:

Гарт и его друзья, исцеленные по дороге в логово дракона, подошли к другим Даринам. Резкий рев, донесшийся со стороны дракона, заставил всех обернуться. Соварок, подпрыгнув в воздух, исчез. Остальные драконы заволновались. Эмнаг, последовал за Совароком и тоже исчез. Деменор, успокаивая драконов, объявил начало церемонии.

— Дэринс, мы начинаем церемонию. Те, кто еще не присутствует, догонят нас, когда придут, — сказал Деменор.

Церемония началась.

— Что случилось?! — повторил Соварок, его голос был полон гнева.

Тенеб, заикаясь, рассказал дракону все, что произошло. Соварок, выслушав его, кивнул, его золотая голова была полна печали. Он подошел к Гарри, все еще окутанному золотым сиянием. — Ты можешь его спасти? — спросил Тенеб.

Соварок, своим пронзительным взглядом, посмотрел на Тенеба. — Мне понадобится твоя помощь, малыш, а также поддержка одного из моих сородичей. Он улетел далеко-далеко, и я не знаю, удастся ли мне вернуть его на этот раз. Но я постараюсь. —

В этот момент, рядом с ними появилась Эмнаг. Она повернулась к Тенебу, ее пронзительные глаза смотрели на него. — Готов ли ты помочь, молодой человек?

Тенеб не дрогнул. — Да.

— Прекрасно, только помни, мы ведем тебя в самые глубины его разума. Готов ли ты встретиться с этим?

— Готов, — ответил Тенеб. Неуверенность грызла его изнутри, но желание помочь пересилило страх. —

— Тогда войди в транс и доверься нам.

Спустя мгновение Тенеб погрузился в глубокий, тягучий транс. Чувство невесомости охватило его, и он словно растворился в потоке энергии, увлекающей его куда-то вглубь. Вскоре он проник в сознание Гарри, в его мир мыслей, эмоций и воспоминаний.

http://tl.rulate.ru/book/103231/3577880

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку