Читать Dreambreaker: The extra from 2393 / Разрушитель снов: Гость из 2393 года: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Dreambreaker: The extra from 2393 / Разрушитель снов: Гость из 2393 года: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Малыш беспокойно ёрзал на диване Его маленькие пальцы крутили пластмассовую игрушку, которая при каждом движении пищала Благоуханный аромат благовоний заполнил окружающее пространство, создавая уютную атмосферу

Вдруг резкий сигнал испугал мальчика, и он повернул голову к мужчине, от которого исходил этот шум

Мужчина, выглядевший примерно на тридцать пять лет, посмотрел на смартфон в своей руке, нахмурив брови

"Алло?Да?Да, я сейчас приеду", - сказал мужчина отрывисто, его голос звучал с неотложностью

"Куда ты собрался?" - резко спросила женщина

Женщина тоже выглядела примерно на тридцать пять лет Её красивые чёрные каштановые волосы были собраны в хвост, а её стройная фигура выдавала её привлекательное тело, не соответствующее её возрасту

"Прости, Акация, меня ждёт команда," - равнодушно ответил мужчина, его голос царапал слух, как грубая наждачная бумага по дереву

"Нет, нет Тебе нужен отдых, Джон!" - возразила Акация, её голос был суровым, линия её рта была нахмурена, выдавая напряжение, морщившее её брови

"Акация, это 'срочно'," - возразил Джон, подчеркнув последнее слово, давая понять взглядом о присутствии ребёнка в комнате

Услышав его ответ, её лицо переменилось от гнева к тени меланхолии

Она шагнула к нему, её шаги были мягкими и незаметными, едва слышными на ковровом покрытии

С нежной деликатностью Акация медленно приблизилась к нему, протянув свои изящные пальцы, чтобы коснуться его руки

Несмотря на перемену в её настроении, её прикосновение источало тепло и утешение, переполняя его её присутствием

Их взгляды переплелись, и в этом безмолвном обмене их сердца говорили громче любых слов, что могли произнести их уста

Внезапно маленький мальчик соскочил с дивана, крепко сжимая свою игрушку

"Папа, папа, куда ты идёшь?" - спросил он невинно

"Разве ты не болен?"

"Мой долг меня зовёт, сын", - умиротворяющим голосом ответил мужчина, в его утвердительном ответе явно слышалась радость

"Не беспокойся Я обязательно привезу Ною новую игрушку, когда вернусь!"

"Долг? Что это такое, папа?" - с любопытством наклонив голову, спросил ребёнок

Рука Джона ласково легла на голову мальчика, и его глаза смягчились

"Долг - это нечто важное, что я должен сделать"

"Это ответственность, данная мне Богом", - сказал он, указывая вверх рукой, словно давая знак

Маленький мальчик нахмурил брови

"Ответственность? Но разве ты не болен? Почему папа не может сегодня отдохнуть?"

Лицо Джона расслабилось в улыбку, морщинки появились в уголках его глаз

"Долг и ответственность 'должны' соблюдаться, запомни это, сын"

В тишине комнаты солнечный свет лился через окно, окутывая всё вокруг теплым сиянием

Нежные лучи освещали лицо Джона, каскадом света, словно придавая энергию его уставшему телу

'Долг и ответственность должны соблюдаться'

Мой отец научил меня, что долг и ответственность должны соблюдаться, не только словами, но и своими действиями

Но я никогда не мог в полной мере осознать глубокое значение этого

Я был глупцом Я глупец

Через свои творческие устремления, такие как персонажи, которых я создавал в своих историях, я стремился передать важность выполнения своего долга

Мои герои, такие как Аэравэт, и злодеи, такие как Зефир, все разделяли эту общую черту

Но как тот, кто не смог соответствовать этому стандарту сам, кто я такой, чтобы пытаться вкладывать такой возвышенный смысл в других?

Как жалкий глупец, как я мог ожидать, что другие поймутто, что я сам никогда не ценил?

Я скучаю по нему

- Так, - с тоскливым вздохом спросила Аврора, - решил, какой элективный курс выберешь?

Ответ Такахаши был сдержанным:

- Нет, особо не решил Думаю, выберу какой-нибудь связанный с боевыми искусствами, так как ничего особенно меня не заинтересовало

Они обсуждали это, направляясь в секцию A-15, где в кабинете секретаря можно было выбрать элективный курс из множества вариантов

Скрывая эмоции за отрешённым видом, Такахаси держал руки в карманах

Аврора, с озадаченным наклоном головы, внимательно слушала, пока её волосы ниспадали изящно поверх её школьного пиджака, что идеально дополняло её царственный вид

Услышав возражение Такахаси, она закатила глаза и потерла переносицу, понимая, что что-то не так

Аврора и Такахаси ранее решили между 'Элективным курсом по магической топологии' или 'Курсом по подземельям'; его внезапная перемена настроения застала её врасплох

После спарринг-сессии обычно яркое настроение Такахаси стало приглушённым и бесэмоциональным

У Авроры было предчувствие, что стало причиной этого перевоплощения

Не теряя самообладания, Такахаши спокойным и ровным тоном заметил: "Просто в данный момент это кажется правильным"

"Да, конечно Ты, совсем не расстроен из-за того, что проиграл Аэравату"

Слова Авроры заставили Такахаши вздрогнуть, на его лице проступил румянец стыда

"Ка-как ты узнала?" - запинаясь, еле слышно произнес он

"Это написано у тебя на лице, глупый!" - воскликнула Аврора с насмешливой улыбкой, заставив Такахаши отвести взгляд и уставиться в землю под ногами

Он слегка нахмурился от ее замечания Для других это, возможно, и не такая большая проблема, но для Такахаши, который никогда в жизни не проигрывал, это был серьезный удар

"Не возражаете, если я присоединюсь?" - неожиданно вмешалась в их разговор Софи

"О, привет, Софи!" - бодрым тоном ответила Аврора, в то время как Такахаши коротким кивком отметил ее присутствие

"Вы направляетесь в кабинет клерка?"

"Да, но мы еще не решили, какой элективный курс выбрать А ты?"

Убрав с лица прядь волос, Софи ответила: "Я думаю о том, чтобы присоединиться либо к курсу подземелий, либо к курсу боевых искусств"

Аврора приподняла бровь и спросила: "И ты туда же? Зачем вам нужен курс боевых искусств? Даже Такахаши собирался выбрать что-то подобное Разве мы не тренируемся на занятиях?"

София наклонила голову, заинтригованная вопросом "Вот как?" - произнесла она

Пока они шли, Софи заметила бледнолицего юношу, идущего им навстречу

Группа сразу же узнала мальчика - ведь он был "изгоем" Как кто-либо мог его не узнать?

Сначала у Авроры сложилось плохое впечатление о нем, но после тренировочного спарринга ее мнение немного улучшилось

Однако она все еще не хотела общаться с мальчиком из-за всех плохих слухов, которые его окружали

Мальчик прошел мимо них, даже не удостоив их взглядом

Его поведение заставило Софи нахмуриться "Что с ним не так? Он что, думает, что он крутой?"

Аврора успокоила ее, положив руку ей на плечо "Оставь его, Софи, он просто неудачник"

Ной направлялся к химической лаборатории, его поведение было спокойным и серьезным

Его обычная беззаботная манера поведения сменилась отстраненным и бесстрастным видом

Его разум был занят мыслями мыслями, которые он не хотел допускать

Звук его шагов эхом разносился по пустым коридорам, монотонный и размеренный

Запах свежевымытых полов смешивался с ароматом дезинфицирующего средства

Он ощущал странную оторванность от окружающей среды, будто шел по сновидению

Яркие флуоресцентные лампы над головой мерно гудели, их свет придавал коридору стерильный и искусственный оттенок

Холодная плитка под ногами отзывалась эхом с каждым моим шагом, звук разносился по тихому коридору

Шаг-шаг-шаг-шаг

Мой взгляд был прикован к земле, будто я искал ответ, любой ответ на вопросы, терзавшие мой разум

Но как бы я ни старался, успокоения не находил

Мой ум был в смятении, переполненный мыслями и чувствами, грозившими меня захлестнуть

Я пытался отбросить их, но они цеплялись упрямо, отказываясь быть проигнорированными

Я вспомнил, что мне однажды кто-то сказал: самое трудное в жизни - это контролировать собственный разум

И, направляясь к секции А-18, я понимал, что это правда

"Обязанности и ответственность, да?" - пробормотал я себе под нос, мой голос едва громче шепота

"Какие у меня обязанности и ответственность? Я всего лишь потерянная душа, у меня нет ни прошлого, ни будущего"

С каждой секундой груз моей ничтожности, казалось, становился все тяжелее

Но я продолжал идти, ведомый какой-то неизвестной силой

Наконец, после того, что показалось вечностью, я достиг пункта назначения

Деревянная дверь высилась передо мной, ее поверхность изрытая следами времени и использования

Слова "Химическая лаборатория-А1" были написаны на табличке над ней, издеваясь своей простотой

"Хм"

Я глубоко вздохнул, пытаясь очистить разум от всех бесполезных мыслей, терзавших меня

И затем, испытывая некоторую тревогу, я толкнул дверь

http://tl.rulate.ru/book/105453/3726989

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку