Читать Confess System: Picking Up Girls After Girls, Try Not to Get Killed! / Система признаний: Соблазняя девушку за девушкой, постарайся не быть убитым!: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Confess System: Picking Up Girls After Girls, Try Not to Get Killed! / Система признаний: Соблазняя девушку за девушкой, постарайся не быть убитым!: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Tyler внимательно беседовал с глупой лоли, дети по-прежнему шумели, а Аврель сначала молчаливо стояла.

На самом деле ее маленький мозг застыл, ее щеки ярко-красные, как будто испускающие дым.)

(Глупая Ниссен: Признание Аврель к тебе, похоже, неизбежно.

Даже слепой увидит, что Аврель влюблена в тебя сейчас.)

(Тайлер: Неосторожный человек вроде тебя обычно не выживает дальше третьей главы в романе.

)

(Глупая Ниссен: Ээ? Почему?!)

(Тайлер: Для мальчика требуется всего пять минут, чтобы перейти от влюбленности к подтверждению своей привязанности, тогда как девушке может понадобиться пять дней, а то и пять недель или пять месяцев.

Резкий шаг может переключить ее внимание с "Нравится ли он мне?" на "Нравлюсь ли я ему?" Как только точка противоречия меняется, динамика ситуации обращается вспять, переходя от наступления к обороне.. К тому времени трудность для Аврель признаться мне возрастет многократно.)

Глупая лоли не совсем поняла, но теперь знала, что признание своей глупости достаточно.

Через некоторое время Аврель ожила.

Тайлер тактично решил забыть об "брачном" обсуждении и предложил проводить детей домой. Позже, на пути к дому Аврель, Тайлер подарил ей свежее мясо, сказав, что это подарок от старосты деревни.

Аврель была очень благодарна.

Она не выразила этого вслух, но в душе знала, что это то, что специально принес для нее Баннинг, так же, как и шашлыки с прошлой барбекю вечеринки.

"Вы обычно остаетесь в саду так поздно, Аврель?" - спросил Тайлер во время ходьбы.

"Хмм? Обычно нет.

Просто в последние несколько дней я готовилась к "Празднику Восхваления Дождя", вот и задерживалась дольше обычного."

("Праздник Восхваления Дождя?")

Учитывая, что Праздник Восхваления Дождя должен быть общеизвестным здесь, Тайлер не стал продолжать расспрашивать Аврель, вместо этого он поднял другую тему.

"Я понимаю.

. Кстати, когда я вошел в сад ранее, то видел, как Даэд и Бикен выбежали в страхе. Аврель, ты знаешь, что случилось?"

Тайлер небрежно задал этот вопрос, но был чрезвычайно внимателен к реакции Аврель, не упуская ни одного признака мысленной активности.

Сначала Аврель немного удивилась.

Она не ожидала, что Баннинг спросит ее об этом. Затем Аврель издала необычный вздох.

"Ну.

. это довольно длинная история."

Аврель рассказала Тайлеру, что по непонятным причинам Даэд и Бикен всегда казались нервными, когда видели ее.

В девяти случаях из десяти они выбирали избегать ее, а иногда даже загадочно убегали в страхе. Жители деревни говорили, что Даэд и Бикен психически неуравновешенные, но при общении с другими они казались вполне нормальными. Однажды староста деревни лично спрашивал Даэда и Бикена, почему они так боятся Аврель, но они всегда уходили от ответа и отказывались говорить что-либо. С течением времени все просто привыкли к этому.

"Сегодня вечером дядя Даэд и Бикен, видимо, помогали другим родителям отводить детей домой.

По какой-то причине они зашли в сад и увидели, как я ругаю детей, и испугались. Поскольку это не первый и не второй раз, когда что-то подобное происходит, я не стала гоняться за ними."

Аврель ответила с абсолютной честностью, Тайлер не уловил ни малейшего намека на обман.

Услышав ее объяснение, он вспомнил о похожих словах, сказанных бабушкой Каной.

"Я не могу понять, почему Даэд и Бикен проявляют такую неприязнь к Аврель.

. Иногда они убегают, словно в ужасе от ее присутствия. Я действительно задаюсь вопросом, не кроется ли что-то неладное в их умах."

(Цитата из 14-й главы: "Свидания и психология")

(Может быть, это психическое расстройство.

. Но возможно ли иметь такую проблему, направленную только на конкретного человека?)

Тайлер был уверен, что Аврель говорила правду.

Перед способностью к чтению мыслей Божественного Ока Постижения никто не мог его обмануть. Однако слова Аврель не проясняли особенностей психических процессов Даэда и Бикена:

(Ах! Она все еще жива!)

(Она.

. она идет убить нас!!!)

Даже те, у кого есть психические проблемы, должны "видеть" что-то, чтобы вызвать такие мысли.

Что же Даэд и Бикен увидели в саду?

Тайлер решил, что должен использовать любую возможность, чтобы расследовать братьев Даэда и Бикена.

После пробуждения на следующий день Тайлер обнаружил, что его Магическая Энергия полностью восстановлена.

Расчеты, основанные на численных значениях, показали, что семичасовой сон может восстановить как минимум тридцать очков Магической Энергии. Для более детального понимания этого правила требовались дополнительные данные.

Энтузиазм сельчан быстро угас.

Вчера у коттеджа Тайлера было полно народу, а сегодня там никого не было.

Пока Тайлер не открыл дверь и не обнаружил незнакомого молодого человека, ожидавшего снаружи.

Дорогой Rhode, юноша 16 лет, житель деревни Ира.

Род занятий: Фермер-садовод - Уровень 1

Ремесло: Каменотес - Уровень 1

Воинское занятие: Отсутствует

(Наконец-то я тебя поймал, Баннинг.

Мне неважно, что ты спас деревню..)

Заметив враждебный настрой и выражение лица молодого человека, Тайлер на секунду задумался, а затем надел маску "дружелюбного старшего брата", чтобы поприветствовать его.

- Доброе утро, Rhode.

Тебе что-нибудь нужно?

- Да, я пришел.

. Постой, откуда ты знаешь моё имя?

- Я слышал его от старосты деревни.

Я знаю имена всех жителей деревни.

Rhode был застигнут врасплох ответом Тайлера.

- А.

.

- Итак, Rhode, что привело тебя ко мне?

- Я.

. ты.. Ах, ты совсем сбил меня с толку!

Rhode раздраженно взъерошил волосы.

Он не был искушён в тонком искусстве разговора, поэтому решил быть прямолинейным.

- Ты.

. ты неравнодушен к Avril?

Тайлер встретился с ним взглядом на пару секунд, а затем ответил:

- Ты беспокоишься, что я могу увести Avril?

Rhode был ошеломлён неожиданным вопросом и не знал, что ответить.

Наблюдая за ситуацией, Тайлер продолжил напирать.

- Иными словами, ты неравнодушен к Avril, верно?

- Что? Я не.

. то есть..

Rhode явно колебался в ответе, и Тайлер тут же воспользовался этим.

- Если ты так привязан к Avril, то почему я не видел тебя рядом с ней, защищающим её, в ту ночь в горах?

- Где ты был, Rhode, когда она была в опасности?

- Вчера ночью я заметил, что Avril трудилась в саду до самой поздней ночи, но я не видел, чтобы ты остался помочь ей.

Почему?

Rhode не мог найти слов, чтобы ответить на этот поток вопросов.

Хотя он и испытывал чувства к Avril, его опыт в делах сердечных значительно уступал искушённости Тайлера.

- Rhode, позволь мне дать тебе совет.

[Навык "Обманщик - Уровень 1" активирован и остаётся в силе.

.]

Дружелюбно обняв Rhode за плечи, Тайлер продолжил:

- Если ты действительно заботишься об Avril, тебе следует признаться ей в своих чувствах как можно скорее.

Если я успею перехватить инициативу, ты можешь лишиться этой возможности.

С этими словами Тайлер дружески похлопал Rhode по спине и спокойно пошёл прочь.

[Навык "Обманщик - Уровень 1" деактивирован.

]

Rhode стоял ошеломлённый словами Тайлера и нуждался в некотором времени, чтобы собрать свои мысли.

Спустя несколько минут он, казалось, пришёл к какому-то решению, сжав кулаки с решительным видом и направившись к саду.

(Silly Nissen: Зачем ты подталкиваешь его к признанию? Неужели ты не боишься, что Avril ответит ему взаимностью?)

(Тайлер: Разве ты не слышал поговорки "Признание - это победный клич, а не боевой клич"?)

(Silly Nissen: Никогда не слышал, но звучит довольно мудро.

)

(Тайлер: Как только он признается, Avril скоро придёт ко мне признаваться в своих чувствах.

)

(Silly Nissen: Ого~ Подожди-ка, ты слишком быстро делаешь выводы! Не мог бы ты объяснить логику этого, профессор Тайлер?).

http://tl.rulate.ru/book/105523/3734402

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку