Читать Дзюдзюцу Кайсен: Путь Красного Жреца / Дзюдзюцу Кайсен: Путь Красного Жреца: Глава 5. Киотский инцидент 2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Дзюдзюцу Кайсен: Путь Красного Жреца / Дзюдзюцу Кайсен: Путь Красного Жреца: Глава 5. Киотский инцидент 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Когда-нибудь в будущем ты окажешься в ситуации, когда реальность и вымысел станут одним целым», — поучал меня старик, делая глоток пива, пока я пытался уловить маленькое проклятие размером с кошку. второго ранга. «В таких случаях относитесь ко всему как к данности, которую нужно использовать в своих интересах».

«Вы говорите об иллюзиях?» Я тяжело дышала, пытаясь отдышаться, призывая свою проклятую энергию. Неужели это проклятие второго ранга?

Что это за скорость?

«Не обязательно. Иногда попадаешь в обстоятельства, когда это кажется иллюзией, но на самом деле все, что ты видишь, реально. Ты просто не мог этого осознать», — старик почесал шрам на шее и ответил. «Кстати, ты проглядел Багги».

В этот самый момент что-то с невероятной скоростью врезалось мне в пах... Мои чимичанги!

«К черту уже этого грязного ублюдка!» Я проклял этого сикигами всеми фибрами своего существа.

"Следи за языком."

«Соси это!»

...

Все прошло именно так, как он сказал!

С самого начала я думал, что в доме ужасов обитает проклятие, достаточно сильное, чтобы изменить все вокруг. На это указывали многие факторы, такие как концентрация проклятой энергии в одной из дальних комнат и многочисленные остаточные следы по всему дому, ведущие все глубже и глубже, а также неравномерное распределение проклятой энергии по территории, причем большее ее количество глубже я был внутри «здания».

Но в итоге это оказался фарс!

«Когда реальность и вымысел станут одним целым, относись ко всему как к данности», — продолжал наставлять меня старик, даже когда его прах уже развеялся над Фудзи. «Но я думаю, что мы закончим этот урок здесь».

Закрыв глаза, я глубоко вздохнул и задержал дыхание.

Имя: Ями Сукехиро

Путь: Красный Жрец — Низкая последовательность 7: Пироман

Актерский процесс: 58%

Способности: [Улучшенные физические характеристики — высокий ранг], [Острые чувства — высокий ранг], [Мастерство ловушек — высокий ранг], [Знания выживания — высокий ранг], [Духовность — высокий ранг], [Чувство опасности — высокий ранг] , [Провокация - Высокий ранг]

Новые способности: [Пирокинез — высокий ранг], [Огненные заклинания — средний ранг], [Сопротивление огню — средний ранг]

Присоединившись к Седьмой Последовательности около двух лет назад, я не только стал настоящим Мастером-пиромантом, но и значительно расширил свои знания о Проклятой Энергии, что позволило мне использовать Проклятое Видение без каких-либо печатей.

«А если я использую печать, ее сила увеличится», — пробормотал я в пустоту, образуя птичью печать, копию Наруто. «Просветление!»

В одно мгновение передо мной развернулось удивительное зрелище.

«Я тебя уже где-то видел…»

В любом случае я поднялся с табурета и тысячи раз отточенным движением вытащил клинок из ножен, висевших на моем левом бедре.

Одновременно из глубины моей души Духовная и Проклятая Энергии слились, чтобы проявить что-то в этом мире на совершенно ином уровне, чем обычные Проклятые Техники.

«Аспект второй: Пламенная броня», мои слова были наполнены странной силой, способной изменить реальность.

Второй из семи аспектов пиромантии позволил мне преобразовать проклятую и духовную энергию в тонкий слой пламени над моим телом, создав вокруг меня огненную броню.

«Аспект седьмой: Колдун Огня», — я провел рукой по лезвию, постепенно поджигая его.

Седьмой из семи Аспектов Пиромантии обладал способностью наполнять мое оружие огнем, значительно увеличивая его мощность.

«Давай посмотрим, достоин ли ты чего-то большего», - я свирепо ухмыльнулся и взмахнул катаной горизонтально. Из-за сильного жара пространство передо мной исказилось, и из клинка вырвалась волна огня.

Существо не успело среагировать, как моя атака полетела к деревянному потолку, ломая его и выжигая проклятую энергию на своем пути. Но это было только начало — разрушительная волна огня пронзила следующие этажи, оставив после себя лишь обгоревшее дерево, запах костра и зияющую дыру, открывающую яркое ночное небо, окутанное темной пеленой.

Комната наполнилась потрескиванием горящего дерева, пылью и запахом обгоревших материалов. Это был короткий момент затишья, прежде чем пришло осознание.

« ААААА !» раздался ужасно неприятный крик боли или неудовольствия.

«Поначалу это было трудно осознать, потому что проклятая энергия распределялась таким образом, что казалось, что источник находился где-то в далекой комнате», — я стоял посреди разрушенной комнаты, наблюдая, как фиолетовая жидкость сочится со всех сторон. , и разразился смехом. «Но оказывается, что этот дом — твое тело!»

Сразу после моих слов земля под моими ногами задрожала, стены вокруг меня начали скручиваться, заставляя фиолетовую жидкость размножаться. Однако, когда он коснулся моего огненного покрова, он испарился. В следующий момент из этого существа начало извергаться огромное количество мусора, мебели и одежды, надеясь избавиться от незваного гостя в моем теле. Я же не сопротивлялся и на большой скорости полетел в неизвестном направлении.

За секунду я промчался по длинным коридорам; через мгновение я прошел мимо комнаты с детскими рисунками. Сцена, развернувшаяся перед моими глазами, была похожа на фильм по мотивам моих приключений в этом доме, но на этот раз все было иначе — окружающие предметы и даже само пространство крутились, сталкивались и разваливались. Деревянные шкафы, рояль и стулья испытывали мою силу, но разбились на куски, не выдержав удара моего тела.

И наконец я вырвался из лап этого существа. Мои ноги коснулись земли с непоколебимой силой, оставив на земле две длинные борозды, когда я остановился перед разъяренным противником.

— Не можешь справиться с жарой? Мое лицо исказилось в лукавой ухмылке, когда я стал свидетелем мук проклятия.

В ответ раздался дикий рев. Это существо не было похоже ни на что, что я видел раньше. Его тело, казалось, состояло из движущихся теней, постоянно меняющих свою форму. Из его пасти, оказавшейся крыльцом дома ужасов, торчали огромные, острые зубы, а красные глаза зловеще светились, словно дьявольские огни. Каждое движение этого чудовища сопровождалось зловещим рычанием, от которого у меня бежали мурашки по спине, а земля задрожала.

«Я определенно видел тебя где-то раньше!»

Вспомнив «яркий» фильм из своей прошлой жизни, я поднял катану перед собой, и существо тут же встретило атаку. Его зубы, сделанные из зловеще искривленных кусков дерева, вытянулись для мощного удара, но мне удалось парировать атаку руками. Звук столкновения металла и дерева сотряс воздух, но я остался на ногах. Существо издало раздраженное рычание и снова вытянуло язык, но на этот раз я увернулся и призвал свою Проклятую Энергию. Приятное напряжение наполнило каждую клеточку моего тела, от меня исходила волна энергии.

«Аспект первый: сжатие».

Этот Аспект немного отличался от остальных. Это включало сжатие пламени перед его высвобождением в одной или нескольких атаках. Конечно, чем дольше сжатие, тем больше пламени собирается, что приводит к более мощному удару. Однако когда именно начинается сжатие? Когда я произношу «заклинание»? Или когда я вызываю пламя, которое собираюсь сжать?

Пламя, охватившее меч на пятнадцать секунд, закрепилось на режущей кромке клинка и, резко вспыхнув, хлынуло в сторону проклятия в виде пятиметровой «косой черты». Хотя существо было в основном сделано из бетона и демонстрировало странное сопротивление Проклятой Энергии, мой огонь все равно испепелил его тело, заставив его кричать от боли.

«Вы видите смысл?» Я скрестил оружие рукой и заговорил. «Пламя, вызванное Духовной Энергией, сжигает саму душу».

Словно поняв мои слова, проклятие яростно взревело и бросилось на меня. Сначала в меня полетели тяжелые доски и обломки бетона, но я легко увернулся от них, предугадав траекторию атаки. Меня тренировал этот чертов армейский парень! Я привык уворачиваться от града пуль и картечи!

Внезапно из глубин этого водоворота проклятой энергии и камня вырвался энергетический луч! Его скорость была настолько ошеломляющей, что мои глаза едва успели среагировать. Если бы не мое высокопоставленное [Чувство опасности] и постоянная бдительность, которой научил меня старик, мне пришлось бы противостоять атаке в лоб. Вместо этого, за мгновение до того, как луч ударил в мое тело, я выгнул тело, чтобы уклониться от атаки, и остаточное тепло было поглощено моим огненным укрытием.

Но времени на облегчение не было. В тот же момент, когда луч прошел мимо меня, из земли вырвались десятки железных стержней и обвились вокруг моих ног, за ними последовали бетонные снаряды и облака разбитого стекла. В окружении вихря смертельных угроз стало ясно, что путь к победе не так прост, как с проклятиями первого ранга и ниже.

Во-первых, существу удалось исцелиться от внешних повреждений. Во-вторых, это поймало меня в ловушку.

Сердце мое бешено колотилось, дыхание было глубоким и ровным, а хищная ухмылка возбуждения украшала мое лицо. Но кто был настоящим охотником в этой битве?

Я снова призвал свою Проклятую Энергию и впервые в этом бою укрепил свое тело. Это мгновенно изменило ход боя: я без особых усилий вырвался из-под многочисленных стальных стержней, сковывающих мои ноги, а затем серией ударов разбил все каменные снаряды. Я даже не заметил, как вокруг меня кружилось стеклянное облако.

Итак, что же мы имели на этом этапе боя? Это было проклятие особого ранга, и поэтому его нельзя недооценивать за его ум и хитрость. Хотя у него был разнообразный арсенал способностей, все они были атаками дальнего действия и не представляли для меня реальной угрозы. Возможно, главной способностью этого проклятия было карманное измерение внутри него, но оно уже не представляло угрозы. Если бы не его необычайно крепкое тело и быстрое восстановление, я бы справился с ним одной рукой... Увы, удел одинокого холостяка. Ну нет смысла это скрывать — я был несказанно рад возможности сжечь это существо!

— Давай, атакуй, а то мне чертовски скучно смотреть на твою мерзкую рожу, — я сделал жест рукой, сигнализируя ему подойти ближе, и принял боевую стойку.

Моя высокопоставленная [Провокация] сработала, как и предполагалось. Меньше чем через секунду проклятие яростно проревело. Двухметровый фонарный столб пронзил воздух и разбился о его укрепленную, защищенную проклятой энергией спину.

— Ты засучила рукава?

http://tl.rulate.ru/book/106596/3828815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку