Читать Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Плотное тарахтение мотоциклов отдавалось эхом в тёмных улицах. При свете тусклых уличных фонарей по улицам разъезжала группа байкеров в разноцветных банданах, все они выглядели снисходительно и дерзко.

«К счастью, на улицах объявились байкерские банды. Мне уже не терпится увидеть, как их скинут с небес на землю».

Услышав это, Фрэнк сильнее сжал руль, холодным взглядом посмотрел вперёд и добавил газу.

Скошенная половина кубика Рубика напоминала обветшалый призрак, который шнырял под фонарями, и устремилась в сторону, указанную Мерлином.

В мастерской по модификации Мерлина, тот перекусывал и смотрел кадры с камер видеонаблюдения. Потоком мотоциклов по улице пронеслись байкеры, болтливые и смеющиеся члены байкерской банды.

Меняя лица и продолжая путь, они вскоре добрались до пустой площади. Женщину, одетую в голубую повседневную одежду, грациозную и решительную, окружили члены байкерской банды, но она стойко сносила их окружение. Она только хмурилась, слыша рёв мотоциклов и свист, однако не подавала виду, что сильно паникует.

Увидев это, Мерлин узнал личность женщины, изучив лицо другого человека.

Вскоре всплыло окошко с подробной информацией.

«Какое совпадение…», — изучив информацию на странице, немного удивился он.

[Эрика Накис, дочь греческого дипломата, бывшая девушка Мэтта и ныне главный киллер Короля криминала, подпольного авторитета в Эппл-сити].

Обычно с Королём криминала контактирует Буллсай, однако Эрика загадочна и редко появляется.

Тем не менее, Буллсай часто рассказывал ему об Эрике. Хотя Мерлин никогда с ней не встречался, он в целом знал о ней кое-что.

Пронзительный рёв мотоциклов и провокационный свист членов банды заполнили всю площадь. Под этим игровым давлением большинство людей уже давно бы развалилось.

Но Эрика явно не из их числа.

Она прищурилась и огляделась. Хотя она не думала о них ничего хорошего, но быть окружённой всё же было несколько затруднительно.

Как только она собиралась взять на себя инициативу и выйти из тупика, за пределами двора внезапно раздался странный рёв.

В следующее мгновение похожее на ковш транспортное средство, как бульдозер, внезапно ворвалось в круглый поток мотоциклистов. Внезапно мотоциклы и людей отбросило на мостовую, и они свободно падали вниз.

«Бах! Бах! Бах...», — Фрэнк протаранил скошенное магическое оружие, чтобы проделать дыру, а затем начал пробираться внутрь. Байкеры, которые только что высокомерно окружили площадь, тут же посыпались со своих мотоциклов на землю, как листья.

Вскоре площадь, изначально наполненная радостным гулом и рёвом, превратилась в месиво с мотоциклами и людьми на земле, машинами, давящими людей, людьми, давящими машины… и повсюду стояли стенания.

С лицом, полным радости, Фрэнк достал связку гранат и приготовился убить всех на месте, а затем преследовал немногих счастливчиков, которым удалось сбежать по периметру, но не мог сдержать колебаний, увидев женщину в центре.

«Просто бросай. Она не из слабаков. Не беспокойся о ней», — в этот момент снова прозвучали слова Мерлина.

Фрэнк всё ещё немного колебался, но как только он взглянул на Эрику, это колебание мгновенно исчезло, и он безо всяких колебаний бросил в неё связку гранат.

«Жжуж…», — скошенное магическое оружие внезапно выстрелило, как острый меч, и исчезло с места происшествия.

«Фальшивка!», — Эрика изменилась в лице при виде лязгающих гранат, разбросанных по земле, она тихо выругалась, а затем быстро исчезла в темноте, словно ниндзя.

Она посчитала, что лучше перестраховаться.

"Бам, бам, бам…" Сопровождаемые ревом, огненные шары взлетали в небо один за другим на пустой площади.

…………

"Поверни направо, а через пятьсот метров снова направо".

Глаза Фрэнка похолодели, когда он наблюдал, как байкеры исчезают в переулке на своих мотоциклах. Затем он просто последовал указаниям Мерлина и повернул руль вправо.

"Сбавь скорость. Этот парень не сможет быстро ехать в переулке. Если ты поедешь вперед, ему будет легко развернуться".

Фрэнк послушался и немного сбавил скорость.

…………

Нося черный тюрбан и сильный, как обезьяна, темнокожий мужчина ехал на мотоцикле по темному переулку. Смрадный мусор совсем не беспокоил его.

Сидя на мотоцикле, время от времени он нервно оглядывался. Увидев, что никто не догоняет, он наконец вздохнул с облегчением.

"Черт, кто охотится за нами! Наша банда покажет тебе, на что способна, когда вернемся!" В это время он не знал, что все его сообщники на площади были уничтожены бандой, и он все еще хотел отомстить и вернуться.

Мотоцикл проехал по узкому переулку, и он был хорошо знаком с окрестностями, поэтому быстро добрался до выхода.

Как только он выехал из давящего и темного переулка, напряженное сердце темнокожего мужчины наконец расслабилось.

Но в следующий момент, когда он расслабился, ему показалось, что он что-то увидел, и его глаза расширились от ужаса.

В какой-то момент знакомая переделанная машина сбоку внезапно врезалась в него.

"Бах!" Под воздействием наклонной плоскости мотоцикл и человек мгновенно разлетелись по наклонной плоскости, взмыли в воздух и, как тряпичные мешки, тяжело упали на землю. Конечности темнокожего тоже скатились, как тряпичные куклы, и разлетелись на несколько частей.

Кровь тихо растекалась по окрестностям вместе с его головой.

"...1! Вот это да, в самый раз!" Мерлин обрадовался перед экраном и взволнованно сказал.

"Я выиграл, и я не буду скромничать на 3%".

Фрэнк не ответил, а остановил машину и посмотрел на темнокожего мужчину, лежащего в луже крови с несколько шокированным взглядом, обретя более глубокое понимание молодого человека Мерлина.

"Не забудь добить последними ударами. Следующие — мексиканцы и ирландцы. У них огневая мощь намного сильнее, так что будь осторожен".

Люди, которые часто занимаются продажей травяных снадобий и контрабандой, должны быть намного более бдительными, и сложность также возрастет.

Услышав это, Фрэнк успокоился, поднял свой пистолет и выстрелил в голову темнокожего в луже крови, а затем последовал указаниям и направился к следующему пункту назначения.

"Бах!"

…………

Эрика, надевшая красную шелковую маску-шарф и экстравагантный наряд, появилась на месте происшествия. Она прищурила глаза на мертвого темнокожего мужчину, затем гневно посмотрела на то место, где исчез Фрэнк, и снова бросилась в погоню.

…………

"Один за дверью справа".

Фрэнк выстрелил в дверь перед ним.

"Бах!"

На следующий момент труп выскользнул из двери.

"Один за колонной в три часа и двое за аптечным шкафом".

"На лестнице на третьем этаже тролль. Брось огненный шар".

…………

"Черно выпрыгнул из окна, убежал и теперь находится в черном внедорожнике Cherokee".

…………

Всю дорогу Фрэнк полагался на точки донесения Мерлина и мощный импульс дробовика и чувствовал себя словно в необитаемой местности, где нет ни одного врага.

После набега Фрэнк почувствовал себя управляемым персонажем игры. После выхода из этих бандитских логов он даже не был ранен.

http://tl.rulate.ru/book/107912/3942149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку