Читать Martial Unity / Боевое единство: Глава 8: Похищенный :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Martial Unity / Боевое единство: Глава 8: Похищенный

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Больше всего его волновала информация о Кандрианских боевых академиях: оказалось, что их в стране шестнадцать. Одна из них находилась в Мантии, и Руи намеревался поступить в Мантийский филиал. За последние шесть лет он решил более тщательно изучить вступительные экзамены. Однако Академия боевых искусств довольно скрытно относилась к вступительным экзаменам, Союз не хотел, чтобы каждый абитуриент мог подготовить целенаправленные решения, которые усложняли бы работу по оценке талантов и способностей.

Они дошли до того, что каждый год почти полностью меняли экзамен, чтобы уменьшить влияние утечки информации от непокорных провалившихся абитуриентов. Единственное, что узнал Руи, - это то, что каждый год проводилось несколько туров, и каждый год менялся состав экзаменаторов. Сложность экзаменов была чрезвычайно высока, кроме того, говорили, что каждый год небольшое количество абитуриентов погибало, а большее количество сильно травмировалось.

(«Это было неожиданно, когда я узнал об этом, я надеялся составить целенаправленные тренировочные режимы, которые позволили бы мне преодолеть эти испытания»). Руи вздохнул.

Посвятив свою жизнь изучению боевых искусств и спортивных единоборств, Руи был экспертом в оценке физических и исполнительских качеств, необходимых для той или иной деятельности, и составлении целевых тренировочных режимов, которые наиболее эффективно способствовали бы росту способностей спортсмена при выполнении данной физической нагрузки.

(«Придется придерживаться того, что я уже делаю», - размышлял он.

«Руи, пора спать». сказала Лашара, стоя в дверях.

«Хорошо, мама». ответил Руи. Все дети относились к Лашаре как к матери, и Руи не был исключением, все они выросли под ее руководством, и она действительно была похожа на мать для всех них, включая взрослых. Позже, переодевшись в средневековый эквивалент пижамы, он лежал в постели и размышлял о том, что ему делать завтра.

("Кардио по утрам, один час. Затем двадцать повторений приседаний, скручиваний, отжиманий, подтягиваний и наклонов к груди, три повторения вариаций планки - все до обеда. Отдых, затем тренировка баланса на озере до вечера, после чего базовая тренировка тела и закаливание").

На самом деле это был относительно простой и мягкий режим тренировок, но это потому, что ему было всего семь лет. Его тело все еще росло, особенно кости, и слишком большая нагрузка на них в долгосрочной перспективе может оказаться губительной. Он планировал увеличить нагрузку по мере взросления.

(«К тому времени, когда я закончу, я должен быть прилично сложен»).

На следующий день он отправился на утреннюю пробежку. Обычно он начинал пробежку в приюте и возвращался в город до начала часа пик, но сегодня он немного опоздал, поэтому пробирался через самую раннюю суету дня. В одной руке у него была сумка с молоком, которое Майра попросила его купить на рынке.

(«Тск, уже так много народу»). Руи заворчал, вынужденный сбавить темп. Он не мог просто пробежать мимо толпы взрослых, вдвое превышающих его по размеру. Ему пришлось свернуть в переулок и проскочить сквозь толпу.

(«Я не хотел прерывать свой бег, может быть, мне стоило бы пробежаться еще немного, но Майра сказала, что хочет молока, так что я...»)

Внезапно он почувствовал, как его обхватили две руки: одна - чтобы не дать ему закричать, другая - чтобы унести.

«Хех, черные волосы и черные глаза? Это редкость, такую можно продать за целое состояние». услышал он грузный голос.

«О? У него даже есть мелочь, хороший бонус!» сказал он, роясь в кармане Руи.

(«Черт! Меня действительно похищают!») Руи начал паниковать. Он не знал, что ему делать, пока мужчина уносил его.

(«Мне нужно вырваться, но его хватка слишком сильна»). Руи начал думать. О грубой силе не могло быть и речи, нужно было, чтобы мужчина ослабил хватку, иначе у него не было бы шансов вырваться.

(«Думай! Как создать возможность для побега?») Он не был уверен. Грубая рука мужчины плотно закрывала ему рот и нос, чтобы он не мог издавать звуки. Но это натолкнуло его на мысль. Он решил дать волю своему телу, сделав вид, будто задыхается.

«Тск.» Мужчина на секунду опустил Руи на землю, чтобы внимательно осмотреть его товар и убедиться, что с ним все в порядке. Но как только он это сделал, Руи воткнул большой палец в глаз похитителю и поднялся, чтобы убежать как можно дальше, даже когда тот закричал от боли, зажимая глаз. Боль от укола в глаз заставила мужчину остановиться, и, выиграв для Руи всего несколько секунд времени, мужчина быстро поднялся и с закрытым глазом побежал за Руи.

(«Мне просто нужно добраться до многолюдного места, там ему не сойдет с рук публичное преступление против детей»). К сожалению, он не мог вернуться на рынок тем же путем, что и пришел: на пути стоял громила, и его наверняка бы поймали. Ему просто нужно было добраться до людей, но, к сожалению, он зашел в тупик.

(«Черт, мне нужен др...»)

«Хе-хе... жаль, что ты не смог сбежать, а, малыш?» Мужчина одарил Руи отвратительной улыбкой. В этот момент Руи почувствовал отчаяние и настоящий страх. Его ноги затряслись, и он чуть не описался. Руи заставил себя принять боевую стойку, но мужчина подошел и, не обращая внимания на жалкие попытки Руи, схватил его за шею, заставив упасть. Руи подумал, не закричать ли ему, но, когда он открыл рот, ничего не вышло.

«Давай задушим тебя по-настоящему». прошептал он, ухмыляясь все шире.

Руи застыл в ужасе.

(«Он собирается убить меня») Руи запаниковал. Его сердце билось быстро и сильно, пытаясь дать Руи необходимую силу, но Руи слишком боялся ее использовать.

(«Бесполезно, я слишком слаб»). Он знал это и сдавался.

(«Я не просто слаб, я жалок»).

Как раз в тот момент, когда его зрение стало красным.

ТУД

Хватка мужчины ослабла, руки отпустили его шею, и тело Руи выгнулось, он задыхался, набирая воздух, а затем повернулся.

(«Что, черт возьми, только что произошло?»)

То, что он увидел, повергло его в шок. Мужчина был мертв и лежал на земле. Еще более шокирующей была причина смерти: верхняя часть его головы была вмята и проломлена. Позади него стоял еще один человек с кулаком в воздухе.

«Попытка оборвать жизнь невинного ребенка - величайший из грехов, которые только можно совершить». сказал мужчина, с презрением глядя на труп. Его глаза обратились к Руи.

«С тобой все в порядке, дитя мое?»

http://tl.rulate.ru/book/108862/4038125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку