Читать Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 66. Заплати сейчас же, или я подожгу тебя! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 66. Заплати сейчас же, или я подожгу тебя!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Майк взглянул на золотые монеты в руках Саргераса — тринадцать, не больше и не меньше. Он сказал, что хочет ещё 10. Похоже, у него сегодня недостаточно денег. Майку хотелось рассмеяться.

Двое посетителей снаружи не заметили ничего опасного. Они смотрели, как человек с маленькими глазами вышел и ушёл удовлетворённый и расслабленный, поэтому они решили, что можно зайти и поесть. Они немного поколебались и вошли внутрь.

— Босс, я думаю, что 10 золотых монет — это слишком много для деревянного стула. Я могу оплатить один за четыре монеты, а на оставшиеся шесть купить еще два руджиамо. Что скажешь? — Саргерас повысил голос, глядя на Майка своими красными глазами.

Саргерас никогда не контролировал свои эмоции, когда разговаривал с людьми. Теперь он говорил гораздо более вежливым тоном из-за руджиамо, иначе у него в руке был бы уже большой огненный шар.

Двое мужчин, которые только что вошли, немного отступили, увидев разъяренного лавового демона. Но когда они услышали его слова, они были немного удивлены. Похоже, его желудок был покорён пищей Майка.

Ради ещё двух руджиамо демон был готов торговаться с человеком, что большинство никогда не мечтало бы увидеть.

Даже демон не боялся потерять лицо перед этим руджиамо. Их ожидания были сильно завышены. Они вошли внутрь и сели, ожидая, как Майк сначала разберется со своей проблемой.

Очевидно, Майк нисколько не испугался Саргераса. Он покачал головой. — Извините, но мебель в этом ресторане сделана на заказ. Для того, чтобы создать гармоничную атмосферу, все столы и стулья сделаны из одного большого дерева. Другой стул нарушил бы эту гармонию. Вот почему один стоит 10 золотых монет.

Даже бревно из глубин Штормового леса в столице империи Рот стоило очень дорого. Стул за 10 золотых монет, соответствующий стилю ресторана, определенно стоил денег.

Если бы не тот факт, что система могла получить в свои руки много драгоценных вещей, Майк не удивился бы, если бы этот стул был продан за 100 золотых монет. Он просто немного волновался, что эльфы могут узнать их лес. «Лучше бы это было не какое-нибудь священное дерево или что-то в этом роде», — подумал Майк.

Когда клиенты услышали слова Майка, их глаза загорелись. Они все начали проверять стулья и столы. Теперь они заметили, что годичные кольца на каждом столе были одинаковыми, и даже окраска была одинаковой. Неудивительно, что они чувствовали, что ресторан был таким гармоничным.

Более удивительно, что было 16 столов и 64 одинаковых стула в общей сложности, и все они были из одного дерева! Должно быть, оно было огромным! Вокруг города Греха такого дерева не существовало.

Даже если бы оно находилось в глубине далеких гор, несомненно, срубить его, вынести и превратить в столы и стулья того же стиля стоило бы целое состояние.

Ресторан прошёл через все эти трудности, чтобы сделать столы и стулья для нас, клиентов! Они чувствовали себя по-настоящему почётными и уважаемыми.

Три золотые монеты слишком дорого для руджиамо? Нет, чтобы иметь возможность есть изысканные блюда, такие как руджиамо в такой роскошной обстановке, не упоминайте о трёх золотых монетах, даже шести может быть недостаточно, ах!

Довольно много клиентов почувствовали, что их мнение о ресторане улучшилось. Их взгляд упал на другие украшения ресторана. Даже столы и стулья так изысканны, поэтому другие причудливые украшения тоже должны быть чудесными.

Однако теперь, когда у них было время, чтобы хорошенько подумать об этом, было бы, вероятно, хорошей идеей быть более осторожными в том, как они относятся к мебели. Не годится нести убытки из-за простой небрежности.

Слова Майка невольно подняли качество и класс ресторана в сознании клиентов. Большинство пришедших попробовать руджиамо были праздными богачами, у которых было время и деньги на руках, чтобы предаваться такой экстравагантной роскоши.

— Я ... я ... — пламя на Саргерасе внезапно поднялось снова. Он действительно был очень зол. Он запихнул половину руджиамо в рот, несколько раз прожевал и проглотил. Огонь стал ещё яростнее.

На этот раз он всё понял. Он знал, что должен держаться подальше от стола и двери; в конце концов, они выглядели дороже. Он смотрел на Майка, готовый напугать его большим огненным шаром.

Для него все стулья были одинаковы. Он решил, что причудливые слова Майка должны были сбить его с толку и обмануть на деньги. Он не позволит этому случиться.

Эми встала перед Майком. Она положила Гадкого утёнка на пол. — Большая лысая голова, ты должен слушать моего отца, или я использую свой огненный шар на тебе, — сказала она торжественно, глядя на покрытого лавой пылающего Саргераса.

— Отойди, малыш. Это касается только меня и твоего отца, — сказал Саргерас хриплым голосом. Когда маленькая Эми стояла рядом с Майком, он чувствовал огромное нежелание делать что-либо слишком серьёзное.

Клиенты стали немного нервничать. В их глазах у маленькой Эми и слабого Майка не было ни единого шанса против покрытого лавой пылающего Саргераса.

Нахмурившись, Моби повернул голову, но он не казался очень обеспокоенным. Он и раньше видел, как Эми выпускает пугающе мощный огненный шар, кроме того, Майк определённо не был обычным человеком, поэтому он был уверен, что они не допустят, чтобы с ним случилось что-то опасное.

Эми вздохнула. — Ну, тут уж ничего не поделаешь. Почему ты не слушаешь? — она протянула руку, и внезапно появился голубовато-фиолетовый огонь, превратившийся в огненный шар размером с кулак. — Заплати сейчас же, или я подожгу тебя! — серьёзно сказала она, глядя на Саргераса.

Саргерас взглянул на маленький огненный шар в руке Эми и усмехнулся. — Ты собираешься сжечь меня этой маленькой искрой? — затем он нахмурился и посмотрел на Майка. — Босс, ты хочешь спрятаться за своей маленькой девочкой?

— Мой папа очень могуществен. Но собирать деньги — это моя работа, так что, гори, большая лысая голова! — сердито сказала Эми, прежде чем Майк успел сказать хоть слово. Взмахнув рукой, голубовато-фиолетовый огненный шар немедленно полетел в сторону Саргераса.

— Ого, — Саргерас посмотрел на маленький огненный шар, который был не намного больше его большого пальца, и, казалось, ему было всё равно. Он небрежно протянул правую руку, намереваясь схватить его и потушить.

Однако в тот момент, когда огненный шар достиг руки Саргераса, он взорвался!

http://tl.rulate.ru/book/15113/580303

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку