Читать Revival of the Empire / Возрождение Империи: Глава 2 - Отрочество. 2 Года Спустя. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Revival of the Empire / Возрождение Империи: Глава 2 - Отрочество. 2 Года Спустя.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

---------------

Великобритания. Англия. "12:50" по местному времени.

На заднем крыльце частной школы ["Блэквелл"].

---------------

Толпа подростков окружила парня, лежащего на земле.

- Пожалуйста, Хватит... Умоляю, прекратите.

Подросток закрывал голову своими руками.

- Умоляешь? Я говорил тебе вчера принести деньги. Как ты смеешь игнорировать мои приказы. Иди к чёрту.

Толстый парень из толпы пнул в его живот.

Мальчик корчился и плакал от боли.

---------------

"Глядя на всё это, понимаешь, насколько гнилыми могут быть люди. Это лишь мысли, никакой я не мизантроп. Я люблю людей, отчасти"

---------------

Спустя полчаса.

Группа парней, которая его избивала давно ушла, а парень лежал весь мокрый и заляпанный кровью.

Я думаю, что все таки нужно пойти и хотя-бы узнать что там произошло…

С этими бестолковыми мыслями я спустился, и вышел на крыльцо школы.

- Эй

(Хотя нет, Назад)

10 секунд назад.

Сперва нужно оглядеться, не хочу, чтобы меня кто-то заметил.

Я огляделся по сторонам, кроме бродячих кошек, тут никого нет.

Я все-таки дошел до него.

- Хмм, твоё лицо, я его где-то видел, мы случайно не знакомы?

Обратился я к избитому парнишке.

Он взглянул на меня таким взглядом, будто это я его избивал.

"Эм... немного нагло с его стороны"

Я решил повысить голос. Думаю, обращение на повышенном тоне он заметит.

- Эй, ты слышал, что я тебе сказал?

- Извини, я думал мне это послышалось. Ренни, ты ведь ни с кем кроме неё не разговаривал, хах...

- Эй, почему вы люди, думаете, что раз человек не разговорчив, то он обязательно нелюдим и не умеет просто разговаривать, и что это за обращение? Что за фамильярности?

"Что это ещё за Ренни?"

- А? Ах прости, я заметил, что она тебя так называет и подумал... Что тебе так проще, извини за фамильярность.

- Хорошо, уже не важно. Так ты в порядке?

- Ну, более-менее, если так можно выразиться.

"Что за пресный диалог, просто скука"

- Раз ты в порядке, я ухожу.

- Аааааа...

"Боже, что за идиот ...."

- Что-то не так?

- Я хотел попросить тебя, помочь мне дойти до медпункта, но ты вряд ли поможешь, верно?

- Верно. Но могу передать кому-то, что ты тут лежишь из-за того что упал с лестницы ...

"Думаю не стоит другим знать"

- О, спасибо... Я думал ты оставишь меня.

- Забей. Просто.

---------------

Уходя от него, я всё думал, как же меня это все раздражает...

---------------

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/17959/367643

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку