Читать Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Да, ваше высочество!». — Тиссаферн тут же ответил.

Помолчав немного, царь спросил: "Как думаешь, сдадутся ли греки?».

«Ваше высочество, с моим знанием основных лидеров греческих наемников, боюсь, это будет трудно. Однако, возможно, найдется небольшое количество людей, готовых подчиниться вашей воле». — осторожно сказал Тиссаферн.

«Хорошо бы еще вызвать среди них внутренние раздоры». — Артаксеркс провел пальцем по челюсти.

Вчера быстрый удар греческих гоплитов вызвал у него томительный страх: "Если они не хотят сдаваться, то их надо изгнать. Из-за этого мятежа уже погибло слишком много персов. Не позволяй диким грекам продолжать грабить и убивать людей на моей земле».

Артаксеркс вздохнул. Он обладает мягким характером и не любит спорить с другими. Иначе он не стал бы терпеть Кира Младшего до сих пор, что привело к такому большому хаосу. Даже когда Кир Младший выступил с войском, он все еще колебался и хотел отступить на восток. Если бы не энергичные уговоры и полная поддержка его министров, вчерашней битвы могло бы и не быть.

«Ваше высочество, вы любите народ империи, как собственных детей. Для нашего народа большое счастье иметь такого доброго монарха». — Слова Тиссаферна исходили из его сердца.

На самом деле, именно такой характер Артаксеркса заручился поддержкой подавляющего большинства министров и вельмож, благодаря чему восстание Кира Младшего не вызвало больших волнений в центральных областях империи.

«Ваше высочество, лучше прогнать греков на север». — предложил Тиссаферн.

Артаксеркс задумался, так как знал, что Тисафен не хотел, чтобы греки снова попирали его юрисдикцию — Малую Азию.

«На север». — Его глаза загорелись, он подумал о неуступчивых и непокорных горных племенах на тех землях.

«Пусть они сразятся с этими варварами». — подумал он с улыбкой на губах.

«Ты несешь полную ответственность за это, я жду хороших новостей в Персеполисе». — Сказав это, он не мог дождаться возвращения домой из-за вчерашних новостей о том, что в восточной части Персеполиса произошел очередной бунт. Поэтому он должен был вернуться в столицу как можно скорее. Кроме того, он начал скучать по своей царице.

***

Рано утром туман окутал окрестности, и во всем греческом военном лагере было тихо, так как большинство людей еще спали.

Давос вышел из палатки и с любопытством оглядел странное место.

На самом деле, он больше не тот Давос; его душа из 21-го века. Будучи государственным служащим, он страдал более десяти лет, прежде чем его повысили до директора городской зоны развития высоких технологий. Его друзья устроили пир в честь его повышения, в результате чего он сильно напился. Но когда он проснулся, то обнаружил, что находится в незнакомом месте и стал кем-то другим.

Он ущипнул себя за бедра, чтобы доказать, что это не был сон.

После долгой ночи адаптации и своей сильной приспособляемости он больше не задавался вопросом, почему он здесь. Когда он поступил на работу в государственное учреждение, он был первым на экзамене по гражданской службе во всем городе. Однако его отправили в отдаленный и бедный горный район в качестве деревенского чиновника, и он пробыл там несколько лет. Тем не менее, он проявил настойчивость, завоевал расположение руководства уезда отличной работой, и его отозвали для выполнения важного задания.

Только то, что его родителей и его девушку, на которой он собирался жениться, нет, огорчает его.

Теперь их разделяет время и пространство, и они больше не встретятся.

Он сделал долгий вдох и попытался отогнать грусть.

Он медленно прошел небольшое расстояние, чтобы немного успокоить свое настроение. Вытерев слезы с уголков глаз, он предупредил себя: «Теперь, когда я попал в новый мир, я должен адаптироваться».

По памяти этого тела он знал, что «он» — фессалиец. Два года назад, в возрасте 17 лет, он вместе со своими деревенскими друзьями пошел работать наемником, чтобы заработать деньги на пропитание. Год назад Македония и Фессалия вступили в конфликт: македонская конница напала на его родной город, убила его родителей и взяла в плен родственников; теперь он остался один. В настоящее время он следовал за предводителем наемников Мено, чтобы сражаться за персидского принца Кира Младшего.

Прошлой ночью его спутники думали, что он спит, но на самом деле он прислушивался к их разговору, что позволило ему узнать больше о ситуации. Будучи перспективным молодым человеком 21 века, он едва ли может считаться нетерпеливым юношей. Когда он был деревенским чиновником, он проводил большую часть своего времени в сети, чтобы пережить долгую одинокую ночь на некоторых военных форумах, и это почти стало его побочным занятием. Таким образом, он узнал много об истории и военных знаниях, поэтому он знает, что он мог быть в период после Пелопоннесской войны.

Что касается греческих наемников, которые помогли персидскому принцу узурпировать трон, о какой части Европейской истории идет речь? Как человек, чья карьера не связана с историей, он не может об этом думать, поскольку требования слишком высоки. Таким образом, только когда кто-то произнес фразу «Мы — десять тысяч греческой пехоты», которая вызвала в его памяти то, что было скрыто.

Когда-то на этих форумах пропагандировалось, что для понимания древней истории Европы необходимо прочитать несколько книг. И одной из книг в списке была «Anabasis», которая вызвала у него любопытство.

Поскольку автор оказался известной исторической личностью, он с удобством поискал в сети. Только тогда он узнал, что книга произошла от известного древнеевропейского исторического события «Отступление десятков тысяч греков».

Поскольку Давос смутно помнил, что мятежный принц погиб в этом инциденте из-за своей опрометчивости, он проболтался об вчера. Но он не подумал, что остальные более или менее надеялись на победу Кира Младшего и всеобщее желание сколотить состояние, поэтому они совершенно не могли принять его догадку.

Сталкиваясь с вопросами один за другим, он не хотел вступать в конфликт со своими спутниками, и, возможно, в его сердце также зародилась легкая фантазия: «Может быть, это не то историческое событие?».

Поэтому он промолчал.

В результате все остались недовольны. В ту ночь он плохо спал, так как незнакомая обстановка и страх перед будущим заставляли его ворочаться, и ему было трудно заснуть.

На следующий день рано утром он вышел из палатки и впервые столкнулся с этим странным новым миром. Он увидел палатки одну за другой, которые с первого взгляда казались бесконечными.

Вдыхая влажный и свежий воздух, он набрался смелости и пошел вперед.

Время от времени он видел, как из палатки выходили люди и подходили поприветствовать его, и он отвечал им улыбкой.

В то время как воины, знавшие, что он ранен, с беспокойством расспрашивали его о ранении, он останавливался, чтобы выразить свою благодарность и воспользоваться возможностью перекинуться парой слов, чтобы получить от других какую-то информацию. Очевидно, люди будут относиться к нему доброжелательно не потому, что он важная персона; а потому, что наемники под началом Мено, некоторые из которых фессалийцы, а многие даже сражались бок о бок с ним более двух лет, хорошо знакомы друг с другом. И по мере того как он продолжал идти, странность, которую он ощущал, постепенно рассеивалась.

Невдалеке послышалось ржание лошадей и блеяние овец. По воспоминаниям Давоса, эта обширная территория, огороженная деревянными заборами и расположенная в центре их военного лагеря, была лагерем наемников под предводительством Мено. Помимо многочисленных вьючных лошадей и мулов, здесь также есть несколько голов крупного рогатого скота и овец, которых они награбили по дороге, и партия продовольствия, выданная Мено Киром Младшим. Кроме того, тут расположились купцы, а при прохождении через большие города здесь даже будут встречаться жители близлежащих городов, пришедшие сюда на заработки.

Но когда он подошел ко входу, его остановила стража с копьями.

«Никому не позволено входить без приказа Мено!». — гневно крикнул толстяк позади охранника.

Давос посмотрел на него и повернулся, так как не хотел нарываться на неприятности.

Позади себя он услышал, как толстяк отчитывает стражников: «В следующий раз, когда кто-то придет, вы должны быть более жёсткими, иначе вам не удастся напугать воров! С прошлой ночи до сегодняшнего дня мы потеряли уже пять овец. Так что, прежде чем Мено сможет наказать меня, я сначала накажу вас!».

«Похоже, у наемника серьезная нехватка еды». — Он не знает, сколько еды награбили вчера персидские войска, поэтому начал думать об этом во время ходьбы.

Не успел он оглянуться, как простая стена с ветками и палками, неплотно воткнутыми в почву, преградила ему путь. Хотя впереди еще виднелись плотные палатки, он понял, что это лагеря других групп наемников.

К этому времени солнце поднялось на большую высоту, и густая пелена постепенно рассеялась, позволяя видеть вдаль. На фоне высокого и бескрайнего неба Давос некоторое время наслаждался освежающим ветром.

Если послушать его спутников, то впереди должен быть Вавилон, а недалеко — река Евфрат: один — столица одной из четырех древних цивилизаций, легендарный Висячий сад, навевающий тоску, а другой — знаменитая мать-река Месопотамии. Но он не знает, будет ли у него возможность увидеть ее.

Однако внезапно вскипевший лагерь встревожил его. В его сознании возникло чувство тревоги, и он быстро вернулся назад.

В это время солдаты один за другим выбегали из палатки и начинали переговариваться друг с другом с нервным и беспокойным видом. И слова, которые доносились до его ушей, превратились в слова: Кир Младший умер!

Его сердце упало: Это действительно великое отступление Десяти Тысяч Греков! Следующие несколько дней им предстояло провести в бегах!

***

1. Парисатис — мать персидского царя Артаксеркса II, Кира Младшего, Останеса и Оксатры.

2. Анабасис — книга, которую Ксенофонт написал об их путешествии по Персии и которая также известна как «Отступление десяти тысяч».

3. «Отступление десяти тысяч» — событие после смерти Кира Младшего и вынужденного отступления греков в Грецию.

4. Висячий сад — одно из семи чудес древнего мира в списке эллинской культуры, описанное как выдающийся инженерный подвиг с восходящей серией ярусных садов, содержащих широкий спектр деревьев, кустарников и виноградных лоз, напоминающий большую зеленую гору, построенную из глинобитных кирпичей, и, как говорят, построенный в древнем городе Вавилоне.

Висячий сад;

http://tl.rulate.ru/book/28005/2056567

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А гг умный оказывается
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку