Читать Rebirth and Second Chances / Возрождение и второй шанс: 62 Рабство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rebirth and Second Chances / Возрождение и второй шанс: 62 Рабство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ваше Высочество, я Фего, хозяин конюшни лорда Кела", - сказал человек, шагнув вперед и поклонившись, прервав мое наслаждение видом. "Я говорил с вашим посохом о животных, которых здесь держал Том.

"Эти три взрослых и два маленьких жеребенка принадлежали ему", - объяснил он, обращаясь к своему посоху, который быстро открыл боковой загон. Казалось, его что-то беспокоило, так как он закончил свое объяснение, указав на трех лошадей с ошейниками и двух жеребят поменьше, которые, очевидно, были частью семейной ячейки.

"Хранитель" согласился предоставить вам крепления для ваших охранников и вассалов. Сейчас их оседлают. Когда вы прибудете в поместье герцога А'Дауна, кто-нибудь возьмет на себя их заботу и проследит, чтобы их вернули".

Фего был интересным человеком. Короткий, едва ростом выше трех футов, но он был прекрасно сформирован, не страдал карликовостью или связанными с ней физическими характеристиками, которые обычно сопровождали эту мутацию. "Какая у него раса, Караид?" Я спросил.

[Броуни,] он ответил.

[Броуни имеют особое сходство с животными и ремеслом, большинство дворян будут иметь одного человека, который будет управлять их конюшнями и вольерами].

Прогуливаясь к животным, я начал бегать руками по их шеям, хватаясь за поводки, чтобы я мог осмотреть их глаза и зубы. Я действительно понятия не имела, что я делаю или на что смотрю, но я вспомнила, что видела эти действия, использованные в телевизионных шоу, которые мне понравились.

В конце концов, зубы подсказали мне, что я вижу. Это были не зубы пасущихся животных; эти животные были пожирателями мяса. "Караид", - начал я, - "что это за животные?"

Это не животные, Тей. Это кельпи, окованные серебром и магией, они были порабощены, чтобы повиноваться любому, кто повелевает им через их ошейники.]

"Келпи? Рабы?" Я выплюнул, не заботясь о том, что сделал это вслух и не безмолвно Караиду. "Ты хочешь, чтобы я стал рабыней? А как же жеребята? Кельпийских детей?"

"Ваше Высочество?" Фего заикался в замешательстве, как страх скрещивал его лицо, причина его неуверенности и тревоги теперь очевидна. "Эти животные принадлежали сэру Тому. Он решил начать разводить их. Он сделал это с ведома и одобрения леди Патрисии."

Обращаясь к Лейану, огонь и лед, мигающие в моих глазах, я потребовал: "А лорд Кел? Знал ли он, что его сын держит рабов?"

Лейан побледнел, когда мой гнев вспыхнул: "Не знаю, Ваше Высочество. Не понимаю, почему он не знал. Нет закона, запрещающего владеть Келпи. Они не Сили, они едва ли больше, чем животные. Самые высокопоставленные из приземленных держат стадо Келпи".

"Ну, если нет закона, запрещающего порабощение их, - я шипнул, - так и должно быть."

"Как снять ошейники и освободить этих людей?"

"Тебе просто нужно направить намерение и волю в серебряные воротнички", - ответил Фего, надеясь заменить страх с его лица. Может быть, не только я считал келпи и эти действия предосудительными.

"А жеребята?"

"Они связаны со своими родителями. Освободите родителей и жеребят тоже."

Протянув руку, чтобы схватить ближайший ошейник, я был шокирован, когда у меня начали гореть руки. Боль от простого прикосновения к этой мерзкой конструкции чуть не поставила меня на колени. И этим существам приходилось терпеть эту боль каждое мгновение дня.

Скрипя зубами, я начал направлять намерение. Настраивая свою волю против боли, я зондировал и искал, анализируя, как ошейник держался вместе, какие заклинания усиливали это зло. Хорошо, что я нашел время, чтобы исследовать заклинания, которые были вытравлены, чтобы содержать Келпи, было заклинание обратной связи, которое убило бы Келпи и человека, который удалил воротник, если бы определенные условия не были выполнены. Одно из условий, которое было установлено, требовало, чтобы Том снял замок заклинания, иначе ошейник взорвется.

Боль была мучительной, и я чувствовала запах обожженной плоти, когда мои руки реагировали на серебро и чары, но я отказалась подчиниться этой боли. Я был Князем, в моих жилах текла кровь Богов, и меня не отвергли бы.

Скручивая мою энергию в теперь уже знакомую полоску Мёбиуса, я крутил свою энергию до тех пор, пока они не окружили и не заглушили воротник. Активируя Беленос Ауру, я расширила эффект, чтобы охватить все пять Кельпи, а затем потянула. Вытягивая энергию из заклинаний, питавших заклинание, я вытягивала молекулы, которые составляли переплетенные связи серебра и металла, и вытягивала взрыв, который вспыхнул, когда я разбила заклинание.

Перемещаясь от Келпи к Келпи, я повторял свое разрушение до тех пор, пока ошейники не стали ничем иным, как металлическим шлаком, замусорившим землю.

"Я, принц Тей Мак Де Беленос и Сиронакс, объявляю этих существ свободными. Раба больше нет. Далее, я дарю каждому из них сумму в 100 золотых, чтобы они могли начать новую жизнь". Столько же, сколько Лорд Кел разрешил Тому, когда изгнал его."

***

[Квест [Скрытый]: Освободите Келпи

Вы начали исправлять ошибки, которые изменят жизнь всех Сиде. Хотя во сне боль ее детей вторглась в ее сны, богиня Дану благодарна и вознаграждает вас 100 000 опытом за каждого человека, освобожденного от рабства.

Quest Repeatable]

***

Магия начала коалесцировать вокруг Келпи, как только я получил скрытый квест, как только Система ответила на эти уведомления о завершении. Продолжая пульсировать Беленос Аура в волнах исцеления, я подтвердил, что любое повреждение, которое они могли получить, было исцелено или зажило.

Как только энергия из ауры, казалось, была сделана, делая то, что она предназначалась, и во взрыве света и звука, пять лошадей были заменены на мужчину, женщину, мальчика-подростка, молодую девушку и мальчика дошкольного возраста.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Люди не животные", я думала в ярости.

http://tl.rulate.ru/book/35447/901283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку